Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2012 в 22:04, реферат
Генрих Гейне родился в Дюссельдорфе – в ту пору в небольшом, тихом городе, расположенном на правом берегу Рейна. Впоследствии он менял места жительства несколько раз. Самсон Гейне – отец будущего поэта – был добрым, но довольно легкомысленным человеком, фактически главой семьи была мать – Бетти Гейне. Широко образованная для того времени женщина, она усвоила многие передовые идеи французских просветителей.
Я ворвался в немецкий маскарад,
Не всем знаком, но знаю эти хари:
Здесь рыцари, монахи, государи.
Картонные мечи меня разят!
Пустая шутка! Скинь я только маску —
И эти франты в страхе бросят пляску.
Второй цикл "Книги песен",
"Лирическое интермеццо", построен
по законам этой музыкальной формы
как поэтический рассказ о
любовном романе с самостоятельным
сюжетом. Чувство здесь проходит
все этапы развития — от романтического
томления и первой встречи с возлюбленной
в начале цикла через короткий
период взаимности и счастья к
расставанию и сожалениям о прошлом.
В этом цикле Гейне находит
свою излюбленную стихотворную форму:
короткое стихотворение в три-четыре
четверостишия, с мягким ритмом и
перекрестной рифмовкой, обманчиво
простое по форме, но требующее от
поэта зрелого мастерства. Здесь
же впервые появляются знаменитые,
ставшие характерными для Гейне
иронические концовки стихотворений,
когда последняя строка или двустишие
иронически опровергает, снижает все
предыдущее стихотворение. Гейне начинает
иронизировать и над
И розы на щечках у милой моей,
И глазки ее — незабудки,
И белые лилии — ручки-малютки
Цветут все свежей и пышней...
Одно лишь сердечко засохло у ней!
По мере того, как влюбленные отдаляются
друг от друга, в стихотворения "Лирического
интермеццо" проникают темы природы,
созвучной горестям героя, света, в
котором любовь — всего лишь неисчерпаемая
тема для сплетен, но ничто не в
силах отвлечь лирического
Они меня истерзали
И сделали смерти бледней, —
Одни — своею любовью,
Другие — враждою своей.
Они мне мой хлеб отравили,
Давали мне яда с водой, —
Одни — своею любовью,
Другие — своею враждой.
Но та, от которой всех больше
Душа и доселе больна,
Мне зла никогда не желала
И меня не любила она!
Наибольшее количество признанных шедевров Гейне сосредоточено в третьем цикле "Книги песен" — "Опять на родине". Здесь талант поэта достигает полной зрелости. В этом цикле лирический герой возвращается на родину (не в Дюссельдорф, а на север Германии, в Гамбург, в город своей первой страсти) повзрослевшим, успокоившимся человеком. Воспоминания о любви уже больше не терзают его с неотступной силой; он способен вести светские беседы и вслух упоминать имя своей возлюбленной. Освобождаясь от любви, лирический герой начинает обращать внимание на те стороны жизни, которые раньше от него были закрыты исключительной сосредоточенностью на страсти, на страдании. Теперь ему интересен городской пейзаж и уличные сценки, до которых еще недавно не снисходил герой:
Внизу канал обводный
На солнце ярко блестит.
Мальчишка едет в лодке,
Закинул лесу — и свистит.
На том берегу пестреют,
Как разноцветный узор,
Дома, сады и люди,
Луга, и коровы, и бор.
А там — караульная будка
Под башней стоит у ворот,
И парень в красном мундире
Шагает взад и вперед.
Кажется, сам бодрый ритм стихотворения
свидетельствует об исцелении лирического
героя, но нет — в "Опять на
родине" тема несчастной любви воскресает
с новой силой. Последнее, заключительное
четверостишие этого
Своим ружьем он играет,
Горит на солнце ружье.
Вот вскинул,
Вот взял на мушку, —
Стреляй же в сердце мое!
Лишь усиливается в третьем разделе ирония Гейне, возрастает мощь его иронических концовок:
Сменяются поколенья,
Приходят, уходят года,
И только одна в моем сердце
Любовь не умрет никогда.
Хоть раз бы тебя увидеть,
И пасть к твоим ногам,
И тихо шепнуть, умирая:
"Я вас люблю, мадам!"
Образ возлюбленной в "Опять на родине" конкретизируется, она приобретает родных, мужа, четкое социальное положение; старый роман, который в "Юношеских страданиях" был описан на невнятном языке романтической лирики, раскрывается по-новому, обретая большую временную и пространственную определенность; лирический герой показан изменяющимся во времени, он начинает замечать других женщин, по-новому подходит к теме творчества:
Дитя, я поэт немецкий,
Известный в немецкой стране.
Назвав наших лучших поэтов,
Нельзя не сказать обо мне.
И той же болезнью я болен,
Что многие в нашем краю.
Припомнив тягчайшие муки,
Нельзя не назвать и мою.
В цикле "Опять на родине" к самым известным шедеврам Гейне принадлежат баллада "Лорелея" ("Не знаю, что стало со мною..."), стихотворения "В этой жизни слишком темной...", "Они любили друг друга", "Сердце, сердце, сбрось оковы" и многие другие.
Четвертый цикл "Книги песен" — "Северное море" — самый философский и самый новаторский в книге с точки зрения стихотворной формы. "Северное море" написано свободным стихом, верлибром, очень редким для немецкой поэзии. Считается, что Гейне достиг такого совершенства в использовании верлибра в этом цикле, что в течение целого века после "Северного моря" немецкие поэты избегали обращения к этому размеру. В "Северном море" исчезает тема несчастной любви — здесь сферой лирического героя становится море, его надводная и подводная жизнь, связанные с морем мифы и культурные представления, символика моря как безбрежного океана жизни. Северное море Гейне — это Балтика, где он проводил летние каникулы, и одновременно таласса древних греков. Образ моря у Гейне полемичен по отношению к традиционному его изображению в немецкой литературе: он подчеркивает в море естественно-природное, а не философско-мистическое начало, для поэта важнее не эллинские, а германские ассоциации, связанные с морем. Характерно стихотворение "Вопросы", в котором "странный юноша", стоя на берегу ночного пустынного моря, шепчет волнам "вечные вопросы":
"Скажите, что есть человек?
Откуда пришел он? Куда он идет?
И кто живет в вышине, на далеких
Сверкающих звездах?"
Бормочут волны одно и то же,
Бушует ветер, бегут облака,
Глядят безучастно и холодно звезды,
А он, дурак, ожидает ответа.
Новые ритмы "Северного моря" свидетельствуют о новом этапе в творчестве поэта, о полном переосмыслении им прежних тем и проблем; свою прежнюю лирическую ситуацию он обрисовывает то элегически, то юмористически, его в этот период уже живо интересуют социально-политические вопросы, что, впрочем, не нашло пока прямого отражения в стихах.
Таким образом, лирический герой "Книги
песен" проходит путь от ультраромантизма
первого раздела через
Итак, история развития романтического
сознания в первой трети XIX века заключается
в постепенном переходе от энтузиазма,
утопических надежд на немедленное
воплощение высших идеалов в действительность
к постепенному отрезвлению, пониманию
непреодолимости давления исторических
и социальных обстоятельств. Это
история разочарования в
Созданный в литературе романтизма тип героя не только обладал особой привлекательностью для читателя XIX века, но и оказался удивительно жизнеспособным. Романтический герой, с его парадоксальной раздвоенностью, острым переживанием отчуждения, с безмерностью его притязаний и самоиронией, оказался первым воплощением подлинно современного мировосприятия. Создание такого героя потребовало от писателей-романтиков новых приемов литературного изображения, углубления психологизма, перестройки всех уровней структуры литературного произведения. Этот герой, который в начале XIX века воспринимался как открытие современной литературы, с течением времени при многократном тиражировании утратил новизну и в литературе следующего этапа — реализма — нередко становился объектом сатиры.
Список использованной литературы