Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2011 в 13:31, курсовая работа
Актуальность данной работы определяется необходимостью изучения различных стилистических особенностей гипертекстов туристических сайтов как неотъемлемой части самих этих сайтов.
Введение ………………………………………………………………………….3
Глава 1
Понятие гипертекста
1.1.Понятие гипертекста ………………………………………………………...5
1.2.История изучения и проблема определения гипертекста………………....7
1.3.Основные единицы и уровни лингвистического анализа гипертекста….10
Выводы по первой главе………………………………………………………..14
Глава 2
Сайты как особая форма гипертекста
2.1.Сайт и его структура ………………………………………………………..16
2.1.1.Сссылочная структура …………………………………………….17
2.1.2.Линейная структура ………………………………………………..18
2.1.3.Древовидная структура…………………………………………….19
2.1.4.Решетчатая структура……………………………………………....20
2.2.Лингвистические и экстралингвистические особенности сайтов России и США………………………………………………………………………………21
2.3.Основные критерии оценки туристических web-ресурсов ………………23
2.4.Практическая часть………………………………………………………….26
Выводы по второй главе………………………………………………………...32
Заключение……………………………………………………………………….34
Список использованных источников………………………………………......35
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Международный Институт Менеджмента ЛИНК
Факультет
Лингвистики
Курсовая
работа
по дисциплине
«Стилистика английского языка»
Стилистические
особенности гипертекстов туристических
сайтов.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение ………………………………………………………
Глава 1
Понятие гипертекста
1.1.Понятие гипертекста ………………………………………………………...5
1.2.История изучения
и проблема определения
1.3.Основные единицы
и уровни лингвистического
Выводы по первой главе………………………………………………………..14
Глава 2
Сайты как особая форма гипертекста
2.1.Сайт и его
структура ……………………………………………………
2.1.1.Сссылочная структура …………………………………………….17
2.1.2.Линейная структура ………………………………………………..18
2.1.3.Древовидная структура…………………………………………….19
2.1.4.Решетчатая структура……………………………………………....
2.2.Лингвистические
и экстралингвистические
2.3.Основные критерии
оценки туристических web-
2.4.Практическая часть………………………………………………………….26
Выводы по второй
главе………………………………………………………...
Заключение……………………………………………………
Список использованных
источников……………………………………….....
Введение
Данная работа посвящена изучению стилистических особенностей гипертекста на материале туристических сайтов.
Выбор темы прежде всего обусловлен тем, что стилистические особенности всегда имели свое присутствие в текстах различного вида, в том числе и гепертекстах. Гипертекст — термин, введённый Тедом Нельсоном в 1965 году для обозначения «текста ветвящегося или выполняющего действия по запросу». Обычно гипертекст представляется набором текстов, содержащих узлы перехода между ними, которые позволяют избирать читаемые сведения или последовательность чтения. Общеизвестным и ярко выраженным примером гипертекста служат веб-страницы — документы HTML (язык разметки гипертекста), размещённые в Сети. В более широком понимании термина, гипертекстом является любая повесть, словарь или энциклопедия, где встречаются отсылки к другим частям данного текста, имеющие отношения к данному термину. В компьютерной терминологии, гипертекст — текст, сформированный с помощью языка разметки, потенциально содержащий в себе гиперссылки.
Актуальность данной работы определяется необходимостью изучения различных стилистических особенностей гипертекстов туристических сайтов как неотъемлемой части самих этих сайтов.
Целью данной работы является исследование стилистических особенностей гипертекста на материале туристических сайтов.
Достижение данной цели требует выполнения следующих задач:
1)
Определение понятия
2) Выявление основных единиц и уровней лингвистического анализа гипертекста.
3)Определение сайта и его структуры
4)Выявление лингвистических и экстралингвистических особенностей сайтов России и США
5)Определение основных критериев оценки туристических web-ресурсов
Предметом изучения в данной работе является проявление стилистических особенностей в гипертекстах туристических сайтов.
Объектом данной работы являются примеры использования аббревиатур, акронимов, словообразовательных процессов и других примечательных особенностей сленга туристических сайтов и форумов в гипертекстах отечественных и зарубежных туристических сайтах.
Материалом для изучения темы послужили материалы и книги Падучевой Е.В., Кибрика А.А., Динаревой С.С., Богослувской О.Ю., Арютоновой Н.Д., Сидоровой М.Ю., Русаковой Н.В., Яквенко О.В. Бондаренко О. Г., Матвеевой А.А., Крылова С.А., Ярцевой В.Н.
Во введении обосновывается
Первая глава включает
Вторая глава посвящена рассмотрению сайта как особой формы гипертекста, его структуре, лингвистическим и экстралингвистическим особенностям, его основным критериям оценки.
Практическая часть
Заключение содержит
Библиография включает список научной
литературы на русском и английском языках,
использованной в ходе исследования.
1.1.Понятие гипертекста
На современном этапе развития знания, характеризующемся быстрым накоплением и изменением информации об окружающем мире, проблемы специфики структурирования знания, отражения действительности в сознании человека и передачи информации привлекают внимание лингвистов, философов, логиков, психологов. Исследования последних лет, затрагивающие когнитивный, коммуникативный и прагматический аспекты языка, отчетливо показывают, что интерес к лингвистике текста неуклонно возрастает. Это связано с тем, что именно в тексте проявляются гносеологические и коммуникативные характеристики языка, т.к. письменный вербальный текст до сих пор остается основным способом фиксации, хранения и передачи знаний, накопленных человечеством в процессе познавательной деятельности. Текст является единственным средством отсроченной коммуникации, когда коммуниканты разделены пространством и временем.
До настоящего времени не
Основными свойствами
-Информативность
-Континуальность
-Объемность
– семантическое наполнение
-Когерентность, выражающаяся в слитности, связности и цельности текста
-Коммуникативная завершенность
-Ситуативная обусловленность
-Возможность восприятия текста реципиентом и его воспроизводимость в процессе коммуникации
-Прагматическая
установка автора в процессе
коммуникации.
Понятие «гипертекст» возникло в связи с бурным развитием персональных компьютеров и сети Интернет. Концепция гипертекста была выдвинута Ванневаром Бушем в 1945 году в работе «As we may think», а сам термин «hypertext» был введен программистом философом Теодором Нельсоном (Theodor Nelson) в 1965 году, задолго до появления текстовых процессоров и Интернета. Нельсон использовал этот термин для описания документов, которые выражали нелинейную структуру идей, в противоположность линейной структуре традиционных книг, фильмов и речи.
В настоящее время практически отсутствует целостная лингвистическая концепция гипертекста, его адекватное описание. Нет однозначного и общепринятого толкования самого термина, отражающего его специфику и зафиксированного в толковых лингвистических словарях.
На основе исследования М.Визеля выделяются следующие свойства гипертекста, которые существенно отличают его от текста в традиционном представлении:
-Дисперсность структуры( информация представлена в виде небольших блоков-гнезд и «войти» в эту структуру можно с любого блока.
-Нелинейность гипертекста( читатель сам выбирает путь чтения и создает свой текст)
-Разнородность и мультимедийность, т.е. применение всех средств воздействия на читателя – литературных, издательских (шрифты, иллюстрации), компьютерных ( звук, анимация, отсылка к нехудожественным материалом).
Гипертекст – это « некоторый нелинейно организованный объем политематической информации, интегрирующей непересекающиеся информационные ресурсы, между которыми могут быть установлены пееркрестные ссылки» ( Шехтман, 2000)
Лингвистический гипертекст – это нелинейно организованный объем политематической информации толковательного плана, вынесенный за рамки основного содержания текста в виде блоков, которые иогут быть связаны между собой при помощи гиперссылок.
Гиперссылка – это прыжок с одного блока текста в другой, который таким образом связывает их. Сноска – это информация толковательного плана, разъясняющая понятия и реалии, содержащиеся в тектсе. Перекрестная ссылка - это ссылка на ссылку, уже содержащуюся в тексте.
Гипертексты принято разделять на:
-Художественные\
-Изолированные\сетевые – гиперроманы, живущие в сети, которые доступны сразу нескольким пользователям.
-Только
чтение ( чтение с комментариями)\ чтение-письмо.
Чтение с комментариями – это когда читателю зрителю предлагают «гостевые книги» для выражения чувств при прочтении текста.
Чтение
–письмо – это постоянно
-Аксиальные\Дисперсные
Аксиальные – имеющие
Дисперсные тексты не имеют
четко выраженной
1.2.История изучения и проблема определения гипертекста.
Проблема определения гипертекста связана с многоаспективностью его изучения и применения в различных областях знания и человеческой деятельности. В связи с этим необходимо, прежде всего, уяснить, что же такое гипертекст и как понимают это многоплановое явление в разных областях знаний.
Термин «гипертекст» употребляется настолько широко, что им обозначают, с одной стороны, весь массив текстовой информации, хранящейся в электронном виде, или, другими словами, «вселенную электронных документов», а с другой стороны, любой письменный текст нелинейного характера.
Информация о работе Стилистические особенности гипертекстов туристических сайтов