Автор: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2011 в 21:57, реферат
Очарование стихотворений А. Решетова захватывает читателя.
Строки поэта просты, выразительны и красивы. Перед природой поэт испытывает восторженную детскую радость.
Поэт А. Решетов восхищается красотой природы, обожествляет все сущее вокруг, преклоняется перед ней. Лес и вода, взаимодействие этих двух стихий с человеком – это занимает поэта.
В стихах о природе – и действие, и характер. Здесь все важно, ничего нельзя исказить, отсечь, исправить.
Поэт А. Решетов воспринимает Землю-Природу своей второй матерью, опекающейся его, как родная мать. Земля представляется поэту начальным и вечным домом, из которого он вышел и в который он должен вернуться. Возможно, поэтому на земле он чувствует себя блудным сыном, постоянно помнящим о последнем доме. Поэт обладал пронзительным зрением, видел, как ему самому казалось и «подземную траву» и «потоки косвенного света». Величественные красоты нашего Урала оставлял мастерам риторического пафоса, а читателям дарил откровения тихого, пристального созерцания.
«И эту землю на седьмое небо,
Живой и мертвый, не сменяю я…».
«Ощущать цветов благоуханье
И лучей скользящее тепло…».
(Благоухающий букет из полевых цветов А.Л. Решетова).
«Какой-то гордости особой
Полно любое деревцо…».
(Мировое древо в поэзии А.Л. Решетова).
«Мои стихи…
Они – воды и воздуха глоток…».
(Идейно-художественное своеобразие поэзии А.Л. Решетова)
«А почему бы ни взглянуть
На мир привычный, как на чудо?»
(Читая стихотворения любимого поэта…).
Список литературы.
Примечание.
Реферат
Тема: «Русское
поле поэта А.Л. Решетова».
Содержание:
Живой и мертвый, не сменяю я…».
И лучей скользящее тепло…».
(Благоухающий букет из полевых цветов А.Л. Решетова).
Полно любое деревцо…».
(Мировое древо в поэзии А.Л. Решетова).
Они – воды и воздуха глоток…».
(Идейно-художественное своеобразие поэзии А.Л. Решетова)
На мир привычный, как на чудо?»
(Читая стихотворения любимого поэта…).
«И эту землю на седьмое небо,
Живой и мертвый, не сменяю я…».
Очарование стихотворений А. Решетова захватывает читателя.
Строки поэта просты, выразительны и красивы. Перед природой поэт испытывает восторженную детскую радость.
Поэт А. Решетов восхищается
красотой природы,
В стихах о природе – и действие, и характер. Здесь все важно, ничего нельзя исказить, отсечь, исправить.
Поэт А. Решетов воспринимает Землю-Природу своей второй матерью, опекающейся его, как родная мать. Земля представляется поэту начальным и вечным домом, из которого он вышел и в который он должен вернуться. Возможно, поэтому на земле он чувствует себя блудным сыном, постоянно помнящим о последнем доме. Поэт обладал пронзительным зрением, видел, как ему самому казалось и «подземную траву» и «потоки косвенного света». Величественные красоты нашего Урала оставлял мастерам риторического пафоса, а читателям дарил откровения тихого, пристального созерцания.
Всем братьям меньшим, всему живому дарил не просто любовь, а прикрывал их, согревал поэтическим крылом. А. Решетов очень любил природу, восхищался ее красотой. Каждый листочек, куст, цветок для него родные и живые.
В поэзии А. Решетова
Нет на Земле языка
В цветах – и чувства, и доброта, и надежды, и залог счастья.
Меня заинтересовало русское поле
цветов поэта А.Решетова и его лирического
героя, которое открывают стихотворения
поэта о цветах. Представляя это поле,
восхищаясь им, разгадывая «язык» цветов,
я попыталась понять, как цветы помогают
поэту и его лирическому герою познать
прекрасное, осознать полноту жизни; как
«язык» цветов выражает чувства лирического
героя; наполнить себя духовной красотой,
ведя цветочный разговор с поэтом.
«Ощущать цветов благоуханье
И лучей скользящее тепло…».
Листая страницы сборников поэта, я открыла для себя неожиданное: поэт и его лирический герой более всего любят полевые цветы. В букете Решетова – невзрачный цветок-подорожник, печальная горькая трава-полынь, желтый одуванчик, звонкие колокольчики, весенних грез предтеча-подснежник, нежно-белые эдельвейсы.
Каждый цветок в этом букете
– это легенда, история,
Подорожник для автора и его героя – попутчик,
который идет по дорогам жизни, словно
учит героя быть стойким, неприхотливым,
терпеливым, живучим.
Подорожник
Запыленный, будто побеленный,
Подорожник, какого тебе?
Фикусам теплей, самовлюбленным,-
Только не завидуй их судьбе!
Под неладно скроенными тучами
Ты родился в посвисте ветров,
Чтобы стать на век моим попутчиком
И делить тепло скупых костров.
Шины твоих листьев не объедут,
Град не станет миловать тебя,
Злая пыль захочет сжить со свету,
Но, костры походные любя,
Крутонравый, ты под слоем пыли
Непокорно стебли развернешь,
Изумрудинкой целебной силы
Мне походку легкую вернешь.
Вот таким –
Истерзанным и вечным –
Мне твой лист запомнится навек,
Подорожник, нежный…
Человечный!
Жаль
– в тебя не всякий человек.
Герой Решетова сетует, что не
каждый человек может
Символический подтекст таит
в себе одуванчик, который
Ах, золотые одуванчики –
В них столько света и тепла!
Мне никогда свирепой мачехой
Земля родная не была.
Гляжу на речку темно-серую,
На этот хмурый небосвод.
И, кажется – природа сетует,
Что
нас с собой
переживет.
Эпитет «золотой» открывает
Неистребимый цветок!
Самый звенящий цветок в
Синий-синий колокольчик.
Как прекрасен звон его!
Только тот, кто не захочет,
Не услышит ничего!
Синий цвет колокольчика олицетворяет
цвет жизни, весну души, а звон его напоминает
герою о вечном, божественном, призывает
его к согласию с Богом.
Дорог
герою А. Решетова и горный цветок эдельвейс.
Его бирюзовые листья побуждают открыть
сердце людям, серебристый стебелек словно
гордый, стойкий человек. А кроваво-красный
цвет эдельвейса на восходе солнца предупреждает
о жизни трудной, но прекрасной.
Эдельвейсы
Нас пугают далекие рейсы,
Слава Богу, покой обрели!
А в горах расцвели эдельвейсы,
Эдельвейсы в горах расцвели!
Хочешь, чаю с малиной напейся,
Хочешь, в кресле с журналом дремли.
А в горах расцвели эдельвейсы,
Эдельвейсы
в горах расцвели!
Эдельвейсы покоряют сердца
Легенда рассказывает, как одна жестокосердная красавица объявила, что выйдет замуж за того, кто подарит ей букет эдельвейсов. Один за другим уходили юноши в горы за эдельвейсами и возвращались ни с чем. Но красавица настаивала на своем. Спустя несколько лет она получила таки букет эдельвейсов от юноши, но взять замуж ее он отказался, потому что увидел перед собой состарившуюся женщину.
Говорят, что редкий этот
Горькая трава-полынь, но горечь
ее и есть как раз то
Полынь
Унылый дождик жарит шкварки
Для подгулявших фонарей.
И нет душе моей товарки
Милей полыни пустырей.
Полынь, полынь – трава Дианы,
Мы не для радости взошли.
Мы оба сыты, оба пьяны
Великой горечью земли.
Но ты зовешь меня, надеясь,
Что вдруг воскреснет в старике
Тот славный мальчик, тот индеец
С
полынным дротиком в
руке.
Полынь – это трава Дианы, которая открыла ее свойства.
Запах полыни – сколько в
нем оттенков: тонкий, странно-приятный,
тревожный, осенний,
Истинным цветком называет