Публицистика Умберто Эко

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 13:06, курсовая работа

Описание работы

Умберто Эко, писатель, ученый–литературовед, семиотик, культуролог, пользуется непререкаемым авторитетом в мире, в России во многом благодаря своим романам, так как российский читатель плохо знаком с Эко-ученым, а на Западе благодаря своим научным работам. Публицистика Умберто Эко привлекает, прежде всего, личностью автора. Его выступления в прессе - это всегда выражение взглядов авторитетного ученого и писателя на проблемы современности, это своего рода остановка и акцентирование внимания на серьезнейших вопросах.

Содержание

Введение
3
1. Эко и масс-медиа
3
2. Во что верят неверующие, или «Когда на сцену приходит Другой»
6
2.1. Тема и идея
7
2.2. Жанр
8
2.3. Сюжетно-композиционные особенности
8
2.4. Функциональный стиль
11
2.5. Средства художественной выразительности
12
2.6. Индивидуальный стиль автора
15
Список используемой литературы и источников
17

Работа содержит 1 файл

курсовик по эко.doc

— 89.50 Кб (Скачать)

Пензенский  государственный педагогический университет

  имени В.Г. Белинского

Кафедра русской и зарубежной литературы

 

 

 

 

 

 

Курсовая работа по зарубежной журналистике на тему:

 

Публицистика Умберто  Эко

 

 

Выполнила: студентка группы ЛЖ-45
Михайлова Марина
Руководитель: кандидат филологи-
ческих наук, доцент
Мещерякова Л.А.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пенза 2004

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 


Введение

3

1. Эко и масс-медиа

3

2. Во что верят неверующие, или  «Когда на сцену приходит Другой»

6

    2.1. Тема и  идея

7

    2.2. Жанр

8

    2.3. Сюжетно-композиционные особенности

8

    2.4. Функциональный  стиль

11

    2.5. Средства  художественной выразительности

12

    2.6. Индивидуальный  стиль автора

15

Список используемой литературы и  источников

17


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

В настоящее время и в западной, и в российской журналистике наблюдается тенденция к увеличению информативности и снижению аналитичности материалов СМИ. Это связано, в первую очередь с передовыми технологиями и быстрой передачей информации. СМИ требуются все более и более «горячие» новости. Остановка информационной машины смерти подобна: она непременно приведет к падению рейтингов, потере читателя или зрителя. В таких условиях обращение к публицистике Умберто Эко кажется как нельзя более актуальным.

 Умберто Эко, писатель, ученый–литературовед, семиотик, культуролог, пользуется непререкаемым авторитетом в мире, в России во многом благодаря своим романам, так как российский читатель плохо знаком с Эко-ученым, а на Западе благодаря своим научным работам. Публицистика Умберто Эко привлекает, прежде всего, личностью автора. Его выступления в прессе  - это всегда выражение взглядов авторитетного ученого и писателя на проблемы современности, это своего рода остановка и акцентирование внимания на серьезнейших вопросах. Эко волнуют события глобального, общечеловеческого масштаба. Именно поэтому его публицистика  исключительно аналитична, и именно поэтому она интересна.

 

1. Эко и масс-медиа

 

Умберто Эко родился в Александрии  в 1932 году. Время активного сотрудничества Эко со средствами массовой информации приходится на конец 50 - начало 60 гг. С 1954 по 1959 год он работает редактором культурных программ на телевидении RAI.

Размышляя об отношениях Эко с масс-медиа, надо иметь виду два аспекта: его  занятость в СМИ, как практика, а также его выступления как теоретика массовых коммуникаций. Ниже перечислим несколько работ ученого по теории массовых коммуникаций:

“Апокалиптичные и интегрированные”(1964), «К семиотическому анализу телевизионного сообщения»(1967) (сейчас входит в книгу «Отсутствующая структура»), «Эстетика и теория информации» (1972), «Путешествия в Гиперреальности»(1987), «Отложенный Апокалипсис»(1994), «Случайность и сюжет: Телевидение и эстетика» (раздел из книги «Открытое произведение»)(1962).

С 1962 года Умберто Эко начал активно печататься в различных газетах и журналах, как в Италии, так и за ее пределами. Ниже перечислены издания, в которых сотрудничал, а также продолжает сотрудничать Эко.

Издания: «Л`Эспрессо» ("L'Espresso"), «Иль джорно» («Il giorno»), «Ла стампа» («La stampa»), « Коррьере делла Сера» («Corriere della Sera»), «Ла Реппублика» (« La Repubblica»), «Иль Манифесто» (« Il Manifesto»), «Ла ривиста деи либри» («La rivista dei libri»),  (Италия), «Эль Паис» ("El Pais") «Эль Мундо» ("El Mundo") (Испания), «Либерасьон» ("Liberation") (Франция), «Нью Пэрспективс Квотерли» («New Perspectives Quarterly»), «Нью Йорк Таймс» («New York Times»), «Нью Йорк ревью ов букс» («New York review of books») (США), «Гвардиаэн уикли» («Guardian Weekly») (Англия). При непосредственном участии Умберто Эко были основаны журналы « Маркатре» ("Marcatre") и « Пятнадцать» ("Quindici"); он также был редактором журнала «Версус» ("Versus") и входил (и отчасти входит и по сей день) в редколлегию журналов «Семиотика» ("Semiotica"), «Дегрес» ("Degres"), « Текст» ("Text"), «Структуралистский обозреватель» ("Structuralist Review"), «Коммуникация» ("Communication"), «Проблемы Информации» ("Problemi dell'Informazione"), «Алфабета» ("Alfabeta").

Также Умберто Эко входит в иностранный  редакционный состав российского журнала «Иностранная литература».

На сегодняшний день Эко является постоянным автором газеты «Ла Реппублика», он ведет здесь рубрики «Идеи» и «Комментарий». Еженедельно Эко  сдает в "Эспрессо" (самый читаемый в Италии журнал) материалы для своей собственной рубрики «Письмо Минервы» на последней странице, - эссе, посвященные животрепещущим темам современности.

Тематически публицистику Эко можно  разделить на два направления: статьи политические и статьи культурологические.

Политические статьи: «Глаза Дуче»,  «Сказки тысячи и одной ночи, рассказанные в Багдаде», «Почему Берлускони  прячет коммуниста?», «Когда сломано оружие войны», «Самые известные высказывания Буша, собранные Умберто Эко», «Любовь к США и манифестации пацифистов», «Несколько сценариев глобальной войны», «Ранен в плечо на севере Кандагара», «"Священные войны": страсть и разум», «Осталось только стрелять», «Оспаривать или нет?», «Америка и  ее  интеллектуалы», «Завербованный в итальянскую армию», «Вечный фашизм», «Осмысляя войну», «Средние века уже начались» и др.

Культурологические: «'Карнавализация' нравов», «Привидения в итальянских школах» (Обсуждение учебников истории), «Как обогатиться на несчастиях других», «Репортер под стенами Иерусалима» (Репортаж об осаде Иерусалима 14 июля 1099 года), «Кончина поэта», «От Интернета к Гуттенбергу», «Формы простые и формы короткие», «К истории написания черновиков», «Будущее книги», «Вредит ли Телевидение?», «Как выплачиваются долги памяти», «Посвящение женщинам-философам», «Европейские корни», «О заучках и шпаргалках», «Искусство создания легенды», «Литературные игры карликов», «Касабланка», «Бобы как двигатель культуры», «Священная война: IBM против MAC», «Когда на сцену приходит Другой», «О прессе», «Миграции, терпимость и нетерпимое» и др.

В данной работе мы попытаемся выявить  индивидуальный стиль Эко-публициста на примере его статьи: «Когда на сцену приходит Другой».

2. Во что верят неверующие, или «Когда на сцену приходит Другой»

 

Эта статья представляет собой текст  ответа Умберто Эко  кардиналу Карло Мария Мартини в эпистолярной серии из четырех писем, организованных и опубликованных журналом «Либерал». Эта статья входит в книгу Эко «Пять эссе на темы этики». В 1996 году вся переписка Эко с кардиналом была издана отдельной книгой («Во что верит тот, кто не верит?»).

При разборе статей Эко надо учитывать  то обстоятельство, что мы имеем  дело лишь с переводами с итальянского, а это значит, что необходимо разграничивать стиль переводчика и  стиль  самого Эко. В частности данная статья имеется в двух переводах: Елены Костюкович, имеющей официальное разрешение на переводы работ Эко на русский и Н. Кулиш, данного разрешения не имеющей и размещающей свои переводы в сети Интернет. Монополистские настроения плохо влияют на качество продукции. В переводе Елены Костюкович видно стремление сохранить сложный стиль автора. При этом не учитывается тот факт, что Эко пишет сложно, но доступно. Костюкович, напротив, перегружает текст лексически и синтаксически. Она использует огромное количество терминов, высокой лексики («зиждется» вместо «основана», «явствует» вместо «следует», «видно»), сталкивает в одном предложении разностилевые элементы («Но как благодаря чему, даже обзаведясь инстинктивным набором универсальных представлений, это звероподобное выведенное мною создание, сотканное из изумления и свирепости, сумеет дотумкать до идеи, что оно желает делать что-то…»). Все это накладывается на использование сложных синтаксических конструкций и создает текст, понимание которого осложнено чрезвычайно. Сам Эко в этой статье пишет о том, что надо «привыкать мыслить сложно». Но, сравнивая два перевода и отрывок оригинала, можно прийти к выводу, что особенности языка, затрудняющие понимание относятся более к стилю переводчика, в нашем случае, Елены Костюкович, чем к стилю самого автора.

Между тем при анализе статьи мы будем использовать официальный  перевод, то есть перевод Елены Костюкович.

 

2.1. Тема и идея

 

Основное идейное содержание статьи передается самим ее названием. В  оригинале оно звучит как «Во  что верит тот, кто не верит?». Автор пытается выявить, есть ли во внерелигиозной морали непреложные принципы, своеобразный фундамент, на котором она строится.  В результате различных умозаключений Эко доказывает, что основой внерелигиозной морали является, в первую очередь, уважение к «правам телесности другого существа», включая в это понятие право человека мыслить и говорить. Вторым важным «кирпичом» в фундаменте светской этики является, по Эко, присутствие Другого. Под последним Эко не подразумевает некую божественную силу. Автор указывает на то, что для самосознания человека всегда необходимо окружение, душа человека проявляется только через общение его с Другими, с подобными себе. Если нет окружающих, нет и человека – он лишь «звероподобный Адам», животное.

Эко выстраивает стройный ряд доказательств  того, что мораль вне религии есть, по сути, «этичность природы», что мораль вне Бога, каковым его представляет, в частности, католицизм, - некой  персонифицированной субстанцией  – возможна. И эта мораль основана на любви к ближнему, на вере в преемственность поколений и гармонию мира. Личность Христа, по мнению Эко, есть доказательство великой силы человеческой веры в добро: «Будь я инопланетянин, занесенный на Землю из других галактик, и окажись я пред лицом популяции, способной породить  подобную модель, я преклонился бы, восхищенный толикой теогонической гениальности, и почел бы эту популяцию, мизерную и нечестивую, сотворившую так много скверн, - все искупившей, лишь тем, что она оказалась способна желать и веровать, что вымышленный ею образец – истинен».

 

    1. Жанр

 

По жанру данная статья является письмом. Все признаки эпистолы присутствуют здесь: непосредственное обращение  автора к адресату («Вы говорите», «Вы трижды опровергаете теорию…», «Но вы спрашиваете…», «Глубокоуважаемый Господин Кардинал»),  стремление автора побудить адресата к каким-либо действиям («Думаю, что и Вы тоже восхититесь этой глубочайшей верой…», «Попробуйте…допустить хотя бы на одну секунду гипотезу, что господа нет», «Согласитесь…»). Письмо Эко адресовано конкретной личности, что приводит  к использованию им средств межличностного общения (обращения), экспрессивности статьи и непосредственной апелляции к тем возможностям, которыми обладает адресат применительно к предмету разговора, к тем его поступкам, решениям, то реакции, которые связаны с этим предметом. При этом это письмо носит характер открытой дискуссии, поэтому утверждения автора подкреплены фактами, ясными для всей аудитории.

 

2.3. Сюжетно-композиционные  особенности

 

В структуре статьи можно выделить следующие части: вступление-обращение к адресату, 5 частей и послесловие. Так как по жанру материал является письмом, то совершенно естественно, что сам автор является повествователем. Каждая из частей, за исключением первой, строится по принципу вопрос-ответ. Эко приводит вопрос оппонента и далее дает развернутый ответ. Излюбленным приемом Эко-публициста является такое построение материала: структурные составляющие композиции, будучи не соединены между собой плавными переходами авторской мысли (например, объяснениями), ближе к финалу стягиваются одним общим выводом и таким образом постфактум оказываются связаны в стройную композицию. При чтении подобного текста читатель сначала может не понять, зачем Эко вводит в текст ту или иную мысль, тот или иной пример, и только по прочтению вывода  выстраивается общая картина хода рассуждений автора.

Первая часть после вступления представляет собой выражение автора своей религиозной позиции: «Я...испытывал  сильнейшее влияние католицизма  вплоть до возраста… двадцати двух лет. Внерелигиозное мировоззрение…было мною…выстрадано в процессе длительного и медлительного преображения... полагаю, что способен определть, на каких основаниях зиждется сегодня моя «внерелигиозная религиозность»… религиозность существует в разных формах, и …ощущение сакральности, тяга к «главным вопросам»…чувство единения с чем-то превосходящим человека свойственны и тем, кто не верут в личное и всерасполагающее божество».

Предмет дискуссии, основной вопрос обсуждения вводится в конце первой части статьи прямым вопросом: «обладают ли разновидности (внерелигиозной –М.М.) этики каким-либо властным, принуждающим, непреложным принципом?».

Во второй части Эко выявляет общие для всего человечества понятия: всем людям одинаково свойственны одни и те же физические ощущения («понятие о правом и левом, о покое или ходьбе, о стоянии или лежании, о ползании и прыгании, о бодрствовании и сне»,  «понятия, связанные с видением, слышанием, едой и питьем, заглатыванием и извержением»), сознательные процессы («познание, память, желание, страх, грусть или облегчение, радость или печаль»), а также болезненные ощущения, возникающие, когда  человеку «препятствуют в процессах речи, зрения, слуха, сна, заглатывания либо извержения», или «если нас связывают или принуждают к изоляции, если нас избивают, ранят или убивают, подвергают пыткам физическим и психологическим, которые ограничивают или уничтожают способность соображать». На основании этого Эко выводит формулу: «мы в первую очередь обязаны уважать права другого существа, и, в частности, право говорить и право мыслить».

Информация о работе Публицистика Умберто Эко