Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2011 в 03:38, курсовая работа
С начала 30-х годов в сознании писателя принимали все более ясные контуры понятия родины, народа, чуждые ему в юности. Классовая ненависть зрела вместе с растущей ответственностью за судьбу всей страны, всех ее граждан, обретших истину или ищущих, целеустремленных или блуждающих по лабиринтам индивидуализма. Эпоха Сопротивления, как никогда ранее сплотившая французскую нацию, создала условия для мгновенного и блестящего проявления творческих амбиций художника.
1.Введение. 4
2.Биография. 5
3.Творческий путь Луи Арагона. 7
4.Эпоха Сопротивления в творчестве Луи Арагона. 10
5.Заключение. 17
Список литературы: 18
Je savais seulement que la nuit était noire
Mon
parti m'a rendu mes yeux et ma mémoire
Мне партия дала глаза и память снова.
Я начал забывать, как детский сумрак сна,
Что сердцем я француз, что кровь моя красна.
Я помнил только ночь и цвет всего ночного.
Мне партия дала глаза и память снова.
(Перевод
П. Антокольского)
Стихотворение «Du poète à son parti» осталось актуальным и в послевоенные годы - годы «холодной войны», когда французские коммунисты подвергались новым репрессиям, а клеветническая буржуазная печать, искажая факты, пыталась всячески свести на нет роль Французской Коммунистической партии в Сопротивлении. И в публицистическом двухтомнике «L'Homme communiste» («Человек-коммунист» (1946 и 1953)), и в романе «Les communistes» («Коммунисты» (1951)) Арагон убедительно раскрывает высокую историческую миссию ФКП как в предвоенные, так и в военные годы.
В годы второй мировой войны Арагон написал много стихотворений, несколько поэм и публицистических произведений, работал над рассказами, вошедшими в сборник «Servitude et Grandeur des Français» («Рабство и величие французов» (1945)), и очередным томом цикла «Le Monde réel» («Реальный мир») романом «Aurélien» («Орельен» (1944)). Но годы войны были для Арагона как и для французской литературы Сопротивления в целом — периодом преимущественно поэзии.
Арагон сознательно, целеустремленно работает теперь над поэзией национальной. Он углубляет, конкретизирует выдвинутые им ранее общие положения о французской форме социалистического реализма. Арагон призвал отбросить «предрассудки мирного времени, колпак чистой поэзии, словесный убор сюрреализма»; «когда возрождается национальная поэзия… вновь обретают блеск… наши старые эпопеи». Исследование французских национальных традиций, от «Песни о Роланде» до Аполлинера, убеждает Арагона в их богатстве и жизненности. В противоположность сюрреалистическому нигилизму Арагон теперь утверждает необходимость национальной, связанной с традицией поэтической формы, доказывает «национальный характер рифмы», пишет статью о «рифме в 1940 году».
Судьба поэта — это судьба его народа, судьба Франции. Стихи Арагона прекрасны благодаря органическому слиянию в них личного с социальным, лирического с эпическим. Именно поэтому так значительно звучит в поэзии Арагона тема партии. Партия коммунистов, с которой навсегда связал Арагон свою судьбу, по-настоящему осветила для него все темы его поэзии, помогла ему в борьбе и творчестве. В первые послевоенные годы, когда союзники американцы склонны были играть роль хозяев Парижа, Арагон остается верным народу, партии. Борясь против американской политики по отношению к Франции, оставаясь верным традициям французского Сопротивления, Арагон выпускает в свет одну из лучших своих поэтических книг — « Le Nouveau Crève-Cœur» («Снова нож в сердце» 1948).
Эта книга — значительная веха на творческом пути поэта. Горечь и гнев против американской военщины сочетаются с никогда не умирающим оптимизмом Арагона, прошедшим сквозь страдания и одухотворенным борьбой. Оживают национальные традиции французского фольклора. Высокий эпос органически связан с глубокой интимной лирикой. Рядом с гневными полемическими и обличительными стихами возникает лирический цикл «Le Fou d'Elsa» («Любовь Эльзы») и очень сильный по своему интернациональному звучанию цикл стихов «Романcеро о Пабло Неруде».
Все громче звучит голос Арагона против готовящейся новой войны, против попыток закабаления народа, порабощения простых людей, глашатаем которых становится поэт. Арагон напоминает о том, как боролись французские патриоты против своих врагов, призывает к бдительности. Он пишет о любви к родине и о любви к женщине. Для того чтобы выразить свою любовь, Арагон находит множество новых, неповторимых, лирических интонаций.
Непосредственно в годы Сопротивления плодотворное его влияние обнаружилось сильнее всего в поэзии. Немало поэтов, очень далеких друг от друга по политическим и эстетическим убеждениям, были вовлечены в эпопею Сопротивления и эпопею эту в своем искусстве отразили. Поэзия тогда необычайно оживилась и освежилась: она заняла не только в жизни искусства, но и в жизни французского общества такое место, какого, пожалуй, никогда ранее не занимала. Не удивительно, что утвердилась она как национальная и как реалистическая поэзия. Опыт самого большого поэта французского Сопротивления— Луи Арагона имел поэтому исключительное по важности и по характеру значение. Его практическая и теоретическая работа, направленная на возрождение национальной поэзии, его патриотическая поэзия останутся как одно из самых могучих доказательств расцвета искусства, черпающего свою силу в жизни народа, в национальном художественном опыте.
Информация о работе Поэзия Луи Арагона в эпоху Сопротивления