Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 13:41, реферат
С начала 60-х годов понятие экспрессемы определяется как некоторое упорядоченное множество (парадигма) эстетически особо значимых контекстов употребления конкретного слова в поэтическом языке. В. П. Григорьев1 считает, что экспрессема- это преобразованная и преобразуемая потенциально художественная языковая единица и использует данный термин для обозначения слов в их особой поэтически-выразительной функции.
Такой «фонд» характеризуется неоднородностью, но качеством продолжительной воспроизводимости, известной отобранности в процессе противоречивого развития культуры на протяжении многих десятилетий. Вся история слова ветер входит в структуру экспрессемы.
Сочетание холодный осенний ветер может рассматриваться как стандартное решение, которое может иллюстрировать статью на слово ветер в толковом словаре и как эстетически значимый факт в тексте «Легкого дыхания» Бунина. Так, обнаруживаются принципиально разные функции, и показывает, насколько телеология отдельных приемов и стилистических элементов в прозе может быть не менее тонкой и в то же время, более развернутой в художественном пространстве, чем в поэзии.
Эпитеты
Круг эпитетов к слову ветер широк и разнообразен.
Пушкин: быстротечный, летучий, майский, ненастный, поздний, пустынный, хладный/ холодный, шумный.
Мандельштам: дующий, западный с Невы, горный, свежий, черный, широкий, бархатный крыластый, китайский пряный.
Луговский: мохнатый, юный, альпийский, родимый, пролетный, вьюжный, пронзительный, пустынный, весенний, крепчающий, тихий, черный и др.
Творчество Луговского, несмотря на его индивидуальность, в концентрированной форме отражало процессы, характерные для советской поэзии в целом.
Здесь мы наблюдаем
расширение круга эпитетов за счет
появления новых реалий. Такие
эпитеты углубляют художественное
освоение реалий давно уже зафиксированных
общим языком, и лишь обнаруживают в них
новые связи. Как справедливо говорил
Веселовский, «история эпитета есть история
поэтического стиля в сокращенном издании.
И не только стиля, но и поэтического сознания».
Эпитет- чрезвычайно представительный
троп для истории поэтического языка и
отдельных его стилей.
Олицетворения
Внутренняя форма слова ветер в традиционном смысле термина- как признак или основание номинации остается с точки зрения нормативного подхода, неизменной на «этимологической линии толкования»13. Внутренняя форма экспрессемы ветер в поэтическом же языке существенно меняется, обогащается с каждым новым контекстом.
В качестве примера Григорьев рассматривает стихотворение Пушкина «Езерский». Исследователь говорит, что олицетворения слова ветер в поэтическом языке как до Пушкина, так и после него, обычны. Но разнообразие способов олицетворения возрастает по направлению к современности.
Рассмотрим строки «Затем, что ветру, что орлу,/ И сердцу девы нет закона».
Здесь олицетворение достигается двумя способами:
Повторение вопроса
«зачем?» по отношению к действиям ветра
воспринимается как прямая или скрытая
аллюзия на пушкинский текст. Таким образом,
соположение как способ словопреобразования,
лишенный обязательной связи с конкретными
словами, может быть многократно использоваться
в самых различных ситуациях.
Паронимия
Исследователями поэтического языка давно обозначена проблема связи звука и смысла в тексте. На примере слова ветер хорошо видно, как аллитерации становятся материалом для различных семантических эффектов.
Рассмотрим на примере стихотворения К. Бальмонта «Я вольный ветер, я вечно вею…». Оно является ярким примером связи звука и смысла.
В первых двух четверостишиях работают сразу несколько рядов аллитерации: во- первых, это плавные Л, Н, М, во-вторых, аллитерация на В, З, Х, Ш. Также присутствует и ассонанс на Е, О:
«Я вольный ветер,
я вечно вею, /Волную волны, ласкаю
ивы,/ В ветвях вздыхаю, вздохнув, не
Данная звукопись создаёт не только звуковой образ ветра, но и работает на создание его основных характеристик – это лёгкость, воздушность, нежность, всепроникающая сила.
Читаем дальше: «В любви неверный, расту циклоном, /Взметаю тучи, взрываю море,/ Промчусь в равнинах протяжным стоном – /И гром проснётся в немом просторе…»
В данном четверостишии ветер приобретает совершенно иные характеристики: из лёгкой, воздушной стихии он превращается в разрушительную, мощную и страшную, сметающую всё на своём пути. Но, несмотря на то, что меняется характер стихии, сущность её остаётся всё та же, что подчёркивается ключевыми эпитетами: если в первом четверостишии это эпитет «вольный», то во втором – «неверный», что в данном контексте приобретает значение свободный, не связанный ни с кем и ни с чем.
Данный контекст,
являясь сильным, имеет большую значимость
для обогащения экспрессемы ветер, внося
не только новые смыслы, но и новые способы
создания экспрессоидов. Звукопись не
только создаёт неповторимый образ стихии,
наполненный различными философскими
смыслами, но и несёт в себе функцию психологического
воздействия, закрепляя образ ветра в
сознании читателя.
Выводы
Структура слова
как единицы поэтического языка существенно
отлична от слова как единицы литературного
языка. Слово как экспрессема поэтического
языка представляет собой культурно- историческую
парадигму контекстов индивидуального
(и прежде всего- литературно- художественного)
употребления этого слова, значимых для
общества в некоторый момент (период, эпоху)
его развития. Так, история экспрессемы
может оказаться более актуальной, чем
синхрония ее использования.