Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Марта 2013 в 20:17, реферат
В русской «шекспириаде» особо следует отметить произведения И.С.Тургенева, с которыми в первую очередь связывают начало процесса освоения отечественной культурой художественной системы английского национального гения, что предполагает «включение в национальное культурное пространство шекспировских тем, образов, сюжетов и мотивов» Это - рассказ «Гамлет Щигровского уезда» И.С.Тургенева (1849) и статья «Гамлет и Дон-Кихот» (1860).
ОБРАЗ «ГАМЛЕТА» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРЕЛОМЛЕНИИ И
ИНТЕРПРЕТАЦИИ И.С.ТУРГЕНЕВА.
В русской «шекспириаде» особо следует отметить произведения И.С.Тургенева, с которыми в первую очередь связывают начало процесса освоения отечественной культурой художественной системы английского национального гения, что предполагает «включение в национальное культурное пространство шекспировских тем, образов, сюжетов и мотивов» Это - рассказ «Гамлет Щигровского уезда» И.С.Тургенева (1849) и статья «Гамлет и Дон-Кихот» (1860).
Именно в связи
с этими произведениями
«Шекспиризация» же проявляется прежде всего в диалоге с художественным мировидением великого драматурга, в «переакцентуазии» (М.Бахтин) его образов и тем, в ассимиляции образов гения апперципирующей массой обыденного сознания. В этом отношении И.С. Тургенев в своем «Гамлете Щигровского уезда» явился пионером. Рассказ этот был опубликован в 1849 году в журнале «Современник» в рамках цикла «Записки охотника».
В "Гамлете Щигровского уезда" Тургенев обратился к новой для "Записок охотника" теме о судьбах рефлектирующей русской дворянской интеллигенции, о людях, которые громко и блистательно начинают свою общественную карьеру в столичных кружках и собраниях, но быстро сходят на нет, уединяются в провинции и не находят уже здесь ни признания. ни понимания, по гоголевскому изречению, «ни в городе Иван, ни в селе Селифан». Тургенев подводит читателя к мысли о духовной несостоятельности столичной интеллигенции, жизнь кружков которой, при большой идейной напряженности, носила умозрительный характер, была оторвана от практики. Неожиданное на первый взгляд "нападение" Тургенева на московские философские кружки 30-х и 40-х годов, со многими участниками которых он поддерживал тесные дружеские отношения, соответствовало взглядам и Белинского, и Герцена, а также молодого Салтыкова, остро критиковавшего "кружковую замкнутость" в своих первых повестях. "...я от души рад, - писал Белинский М. Бакунину 26 февраля 1840 г., - что нет уже этого кружка, в котором много было прекрасного, но мало прочного; в котором несколько человек взаимно делали счастие друг друга и взаимно мучили друг друга" 1
. "Хуже всего то, - писал великий критик в другом письме Н. А. Бакунину 9 декабря 1841 г., - что люди кружка делаются чужды для всего, что вне их кружка"2 В переписке Белинского содержится много таких суждений о "москводушии", как он называл увлечения кружковых идеалистов, и все они почти буквально повторяются отзывами о кружке тургеневского героя, прототипом которого послужил И. П. Клюшников - "Мефистофель" кружка Станкевича.
Н. Л. Бродский3 убедительно показал, что как самая тема "Гамлета...", так и ее разработка были подсказаны Тургеневу Белинским, возглавившим в 40-е годы борьбу против кружкового идеализма, романтизма и узости.
В "Гамлете Щигровского уезда" также тобращает на себя внимание совпадение обстоятельств жизни героя с фактами из биографии самого Тургенева: московский университет и университет в Берлине, путешествие по Италии,философские кружки, деревенское уединение и т. п. Эти совпадения - чисто внешние: автор поставил своего героя в хорошо знакомые, им самим пережитые обстановку и обстоятельства. Но за мучительной рефлексией "Гамлета" чувствуется размышление Тургенева и над своей собственной судьбой.
Затронутая Тургеневым тема вызвала в литературных кругах современников горячие и разнообразные отклики.
Автор "Обозрения русской литературы за 1850 г." отмечал высокую цельность, резкость и глубину выведенного здесь характера. По отзыву Ап. Григорьева, "столько же комическое, сколько трагическое"4 лицо Гамлета изображено Тургеневым "так истинно и просто", что "вызывает на многие вопросы" Анонимный рецензент "Москвитянина" выразил свое
недовольство стремлением Тургенева представить в одном лице "современное болезненное развитие в крайней степени", некоторой "уродливостью героя", которая казалась ему неправдоподобной. Следует признать, что сдержанная характеристика рассказа Тургенева в издаваемом М.П.Погодиным журнале «Московитянин», несмотря на отрицательную оценку этой позиции в советском литературоведении, не лишена оснований с художественной точки зрения: «Гамлет Щигровского уезда» вряд ли можно отнести к числу шедевров великого русского классика.
В защиту подхода Тургенева
к вопросу «русского гамлетизма
По свидетельству
П. В. Анненкова, "старый
Гизо, прочитав "Гамлета Щигровского уезда" Тургенева,
увидал в этом рассказе такой
глубокий психический анализ общечеловеческого
явления, что пожелал познакомиться
и лично поговорить о предмете с его
автором"6.
Вообще, резонанс, вызванный этим произведением,
был непропорционален его эстетическим
достоинствам и, во многом, был вызван
фрондирующими настроениями, обычными
для либеральной интеллигенции во все
времена . С этим, например, связано то,
что написание "Гамлета Щигровского
уезда" воспринималось как
творческий подвиг писателя. "Надо быть
чрезвычайно большим художником, - писал
в 1883 г. Н. К. Михайловский, - чтобы с
таким блеском, как это сделал
Тургенев, написать несколько новых
вариаций на тему, эксплуатированную
гигантами творчества"7.
С меньшим сочувствием среди либерально и революционно настроенной интеллигенции была встречена статья И.С.Тургенева «Гамлет» и «Дон Кихот» (1860), где писатель вновь, уже в рамках «чистой» публицистики, обращается к открытой им теме. Вместе с тем, по утверждению современных исследователей, оппозиция «Гамлет и Дон Кихот», выдвинутая И. С. Тургеневым, в дальнейшем получает в русском самосознании «статус культурной константы»8.
В ней он противопоставляет знаменитых литературных героев, так как, в то время как Гамлет колеблется и сомневается, Дон-Кихот полон решимости бороться против мирового зла и «моря бедствий», с которыми они оба столкнулись. Оба они рыцари, воодушевленные гуманистическим принципом самоопределения. Однако у них есть одно кардинальное различие, которое выражается, по мнению писателя, в их взгляде на вопрос о жизненном идеале. Таким образом, для Гамлета цель собственного бытия существует внутри него самого, тогда как для Дон-Кихота — в ком-то другом.
С точки зрения Тургенева, все мы принадлежим к тому или иному типу людей. Одни существуют для своего собственного «я», это эгоисты, как принц Датский, другие, напротив, живут для других под знаменем альтруизма, как рыцарь Ламанчский. Симпатии писателя на стороне последнего. Однако это не значит, что Гамлет для него резко отрицателен. По Тургеневу, шекспировский герой не уверен в существовании добра: «Отрицание Гамлета сомневается в добре, но во зле оно не сомневается и вступает с ним в ожесточенный бой». Действительно, несмотря на скептицизм, принца сложно обвинитьв равнодушии, а это уже является его достоинством.
Больше того, согласно Тургеневу, все существование строится на сочетании центростремительной и центробежной сил, т. е. эгоизма и альтруизма: «Эти две силы косности и движения, консерватизма и прогресса, суть основные силы всего существующего». Будущее за людьми, которые смогли бысовместить размышления и действие, но прогресс был бы невозможен, главным образом, без таких чудаков, каким был Дон-Кихот. Все дело в том, что им не хватает именно гамлетовской интеллектуальности. Гамлеты, по его мнению, превалируют в жизни, но их раздумья и рефлексия бесплодны, т. к. они не способны повести за собой народные массы, а у Дон-Кихотов всегда найдется свой верный Санчо Панса. Горацио же лишь «ученик» Гамлета, который следует за ним и перенимает скептицизм принца.
Статья Тургенева вызвала живой отклик многих критиков и писателей, которые по своему отношению к ее содержанию были зачастую прямо противоположны. В основном не соглашались с его идеализацией «донкихотства», но были и те, кто выступал против его интерпретации Гамлета как законченного эгоиста, например, А. Львов. Принято считать, что в Гамлетах Тургенев видел т. н. «лишних людей», когда как революционных демократов он обрядил в доспехи Дон-Кихота. Так,. А. Добролюбов резко негативно относился к тому, что Тургенев косвенно назвал революционность «донкихотством», утверждая, что Дон-Кихотами нужно называть тех, кто надеется что-то изменить к лучшему, не прибегая к активным действиям. Многим все же импонировала мысль, что Дон-Кихот способен повести за собой людей. Позже «гамлетизм», в тургеневском его понимании, стали приписывать народническому движению, а «донкихотство» — разночинцам.
Так или иначе, в своем диалоге с Шекспиром, в трактовке образа Гамлета Тургенев и в рассказе, и в статье выходит за чисто художественные рамки, переводя диалог с английским классиком из философско-символической области в сферу массового общественного сознания.. Это позднее вызывает уничижительные замечания Л.С. Выготского по поводу тургеневской способности к восприятию подлинной глубины шекспировского образа и такому его художественному перевоплощению, которое соответствовало бы масштабу оригинала. Выготский, в частности, пишет: «глубоко неверна привычная связь Тургенева с Шекспиром; его подчас карикатурное понимание Гамлета в статье "Гамлет и Дон-Кихот" указывает на его глубокую неродственность этому типу. И его герои /Рудин, Гамлет Щигровского уезда и пр./ близки не Гамлету Шекспира, а его изуродованному и приниженному в толкованиях двойнику. Как бы ни посмотреть на Гамлета (здесь имеется в виду тургеневский образ, М.Б), но если изобразить его в рост шекспировскому, то всякая близость исчезает"9
Отдавая должное блеску аргументации и высокой объясняющей силе анализа Л.С. Выготского, заметим, что в его оценках нарушен принцип: «судить писателя по законам, признаваемым им над собой». «Неродственность» Тургенева и Шекспира очевидна, но и специфика задач решаемых русским прозаиком при ассимиляции образов великого драматурга к отечественной почве была совершенно иной, чем, например, у А.С.Пушкина или Ф.М. Достоевского.
Усвоение русской литературой XIX века художественных открытий Шекспира проявилось в двух основных тенденциях – «шекспиризации» и «шекспиризме»: для большинства русских писателей шекспиризация выразилась в подражании образцам, освоении тем, образов, мотивов, сюжетов – одним словом, поэтики гениального британца; для Пушкина и Достоевского и «нескольких избранных»10 увлечение Шекспиром выразилось в конгениальном развитии шекспировской традиции.
И.С.Тургенев внес выдающийся
вклад в «шекспиризацию»
Литература