Новеллистика Проспера Мериме

Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 15:02, научная работа

Описание работы

Целью работы является исследование и раскрытие сильной личности в новеллистике Проспера Мериме.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1.1 НОВЕЛЛА КАК прозаических жанров. Специфика создания художественного образа в новеллистике
2.1 Становление ЛИТЕРАТУРНЫХ и эстетических взглядов Проспера Мериме. Первый сборник новелл "МОЗАИКА"
2.2 "ЭКЗОТИЧЕСКИЕ" НОВЕЛЛЫ СБОРКИ "МОЗАИКА":
2.3 конкретно-исторический характер НОВЕЛЛЫ "Взятие редута"
2.5 ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ ОБРАЗОВ В фантастической новеллы
3.2 ОБРАЗ КАРМЕН КАК ОБРАЗЕЦ сильным волевым ЖЕНЩИНЫ В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
3.3 НОВЕЛЛЫ ПОСЛЕДНИХ ЛЕТ ЖИЗНИ "Джуман", "Голубая комната", "Локис"
3.4 Поэтика новеллы Проспера Мериме
ВЫВОДЫ
ЛИТЕРАТУРА

Работа содержит 1 файл

Перевод.docx

— 45.52 Кб (Скачать)

Стремление П. Мериме показать исключительные и необычные характеры  приобрело другое, реалистического  воздействия. "Удивлять, не удивляясь  и волновать, не волнуясь" [15: 29], - вот в чем видел А.В. Луначарский  задачи Мериме-новеллиста.

Прием передачи глубоких внутренних переживаний героев через точное воспроизведение внутреннего проявления свойственно большинству новелл П. Мериме и придает им лаконизму  и динамичности.

В новеллы П. Мериме перешло  немало мотивов (прежде всего "сенсационных") с его ранних произведений. Убийства, дуэли, пытки, искушения, ревность, патологические эксцессы и т.п. - всего этого писатель не отрекся, все это зажило новой  жизнью в его новеллистике.

Полемика с романтизмом  осуществлялась не путем отказа от романтических коллизий и романтического антуража, а предоставлением им нового смысла, новой, внешне приглушенной, обесцвеченные, деромантизованои, но, по сути, несравненно  большей выразительности.

Роль описаний в новеллах сведено к минимуму: в этом своеобразное художническое кредо П. Мериме. Писатель вообще считал описания прерогативой изобразительных искусств и там, (есть это возможно, всячески избегал  их. Даже традиционный и неотъемлемый компонент литературного произведения - пейзаж - никогда не вызывал его  одобрения. "... В Мериме, - отмечал  Б. Реизов, - функцию описания, как  выразительно изобразительного средства, играет метод "характеристических черт", проявляющиеся художественным зрением  и выделяются за счет всех других свойств  изображаемых предметов "[45: 30].

Изображая обстановку парижского салона 30-х годов, рисуя пейзаж Испании  или Корсики, писатель отбирает только характерное, самое существенное. Так, в ранней новелле "Матео Фальконе" он изображает прежде всего "Маки" - дикие лесные заросли, поскольку  это не только характерная деталь корсиканского пейзажа, но и наглядное  свидетельство примитивных способов обработки земли, сразу создает у читателя представление об архаичном быт и нравы корсиканцев. Характерно, что и пейзаж, и портрет писатель вводит в повествование отдельными штрихами. Так, начав описание Корсики с "Маки", П. Мериме повести создает все новые и новые детали. То горный кряж, по склонам которого пастухи-кочевники пасут скот, то голубые горы на горизонте, то каштановые дерево, из ветвей которого делаются носилки для Джанетт, то небольшой овраг, в котором происходит развязка трагедии благодаря отдельно вкрапленным деталям П. Мериме достигает необходимого эффекта создания полного впечатления реальности окружения, реальности всего происходящего.

Избегая пространственных описаний, П. Мериме в то же время с большой  точностью и конкретностью воспроизводит  детали портрета, обстановки, пейзажа. Эти детали служат либо средством  характеристики персонажа, как, например, розовый шляпу и шаль кашемира Арсены Гийо, что сразу определяет ее социальное положение, или призваны оттенить и подчеркнуть внутреннее состояние героя. Так, в новелле "Взятие редута", является одним из первых в европейской литературе образцов реалистической батальной живописи, описывая ночь перед боем за Шевардино, П. Мериме отмечает лишь большой красный  месяц и выделился на минуту блестящем  диске месяца черный силуэт редута, похож на конус вулкана. Это сочетание  форм и красок способствует созданию зловещего, тревожного настроения, который  испытывает рассказчик, молодой офицер, в ночь накануне своей первой битвы.

В отличие от произведений французских романтиков 20-х годов, для которых характерно любование  яркой и интересной деталью, поиски внешних, эффектных подробностей, которые  не раскрывают сущности явлений, изображаемых в новеллах. П. Мериме использует сжатые и лаконичные, поскольку автор  строго отбирает жизненные впечатления, руководствуясь при этом тем, в какой  мере эта деталь способствует созданию впечатления правдивости, выявляет определенные типичные черты явлений  и характеров, подчеркивает закономерность и естественность чувств и поведения  героев: "Уметь выбрать в природе  то, что нужно следовать, несомненно, является большой проблемой искусства "[45: 89], - писал П. Мериме в 1857 г. Писатель достиг высокого мастерства в этом умении выбора деталей, в которых  наиболее полно и выразительно раскрывается своеобразие характеров и обстоятельств.

"Характеристические черты", о которых говорит З.Г. Реизов (в литературоведении их часто  называют деталями), заполняют каждую  новеллу П. Мериме. Виртуозный  мастер сконденсированной новеллистического  формы, неоднократно выступал  против чрезмерного лаконизма. "Они  слишком короткие, хотелось бы  подробностей, - писал он о крайне  сжатые литературные опыты. - Говоря  о вечно юную тему любви,  нельзя ограничиваться словами:  он или она любили. Хочется  знать: когда, как, сколько.  Остановиться надо лишь тогда,  когда не хватает слов и  когда дело может вмешаться  имперский прокурор ". Сюжет, ложится  в основу новеллы Мериме, обрастает  десятками и сотнями подробностей, не имеющих, казалось бы, к нему  отношение, но удивительно живо передают атмосферу, в которой происходят события. Это делается не ради обычной полноты воспроизведения обстоятельств - такая полнота всегда была ему антипатичным, - а ради жизненной убедительности и реалистической конкретности "[30: 19]. Показательно, что в новеллах" Этрусская ваза "или" Партия в триктрак "таких" характеристических черт "больше, чем в экзотических или фантастических новеллах П. Мериме. Такая" черта "время может раскрыть самое существенное.

Любая малозаметная деталь, что всплывает в не связанных  с ней обстоятельствах, может  неожиданно пролить свет на героя, на отношения персонажей и т.д.. В "этрусские  весе", скажем, полковник Роже, рассказывая  о фатальном дуэль, сообщил, что  после выстрела Темина Сен-Клер "вернулся и упал мертвый" [22: 46], а Темин "с  видом глубокого сожаления бросил на землю пистолет. Бросил с такой  силой, что собачка сломалась. Пистолет английского фабрики Ментона. Не думаю, что в Париже нашелся оружейник  способен его починить "[22: 49]. Одна такая деталь стоит целых страниц  описаний. Мнение о сломанной собачку  пистолета овладевает рассказчиком так же, как и мысль об убийстве человека. Речь идет не о странных движения человеческого сознания, когда в  воображении героя в состоянии  крайнего психического возникают совершенно неожиданные образы, ассоциации и  т.п..

Великий знаток человеческой души Достоевский покажет множество  подобных парадоксов (приговорен к  смертной казни преступник, например, взойдя на эшафот, вдруг замечает на носу ката бородавку). Но в случае с  Роже поломанный пистолет - это не подсознательный  парадокс, а вполне трезвый ход  мысли: он запомнил о чем жалкую собачку  от пистолета как о важном штрих  картины убийства, он готов выразить соболезнования владельцу пистолета  сделал такой, с точки зрения Роже, непродуманный жест. То, о чем  Стендаль, например, рассказал бы в  основательном внутреннем монологе героя, Мериме передает единственной, безошибочно выбранной подробностью - "характеристической чертой".

В своих произведениях  автор исходит преимущественно  из документальных, книжных источников, за - исключением новелл, новелл, посвященных  современному французскому кому жизни ("Этрусская ваза" и "Партия в триктрак"), новеллы сборника имеют экзотический или фантастический характер. П. Мериме говорит о корсиканцев ("Матео Фальконе"), негров ("Таманг"), Испанию ("Жемчужина Толедо") и  Россию ("Взятие редута"), т.е. о  людях, с которыми фактически еще  не встречался, и о странах , в  которых еще не бывал. Это, конечно, не позволило писателю должным образом  осмыслить тот бытовой и этнографический  материал, неизбежно попадал в  его поле зрения. В этом смысле новеллы "Партия в триктрак" и "Этрусская  ваза", в которых прекрасно  воссоздана жизнь тогдашней Франции, выгодно отличаются от других произведений сборника. Но и там, где герои Мериме призваны олицетворять инонациональни стихии, писатель не изменяет основного  принципа реалистического видения  жизни - принципа правдивости.

Стремясь динамичности повествования, П. Мериме тщательно избегает длинных  описаний, и рассказывает читателю о прошлом своих героев. Длинные  и пространные описания - это, по мнению писателя, метод большого романа, в котором такие описания служат как бы отдыхом для читателя. П. Мериме заменяет описания показом действий и передачей речи героев, изображая  таким образом и среда, и нравы, и характеры. Кратко кратко раскрывает писатель этический кодекс жителей  Корсики. Он не рассказывает читателю о законах гостеприимства, о верности своему слову, нарушение которого считается  величайшим преступлением. Он показывает это по другому.

ВЫВОДЫ

 

Специфика создания художественного  образа в новелле заключается  в том, что писатель в центре событий  ставит решительную, твердую по характеру, гордую личность, которая, оказавшись в сложном положении, делает выбор, иногда даже вопреки своему сердцу или ума. Благодаря лаконичности и яркости образов новеллист  имеет возможность сконцентрировать внимание читателя на изображении не внешнего, а внутреннего мира героев, их переживаниях и настроениях. Мир  сильных чувств героев, их необычность  автор передает через глубокий психологизм.

Мировоззрение П. Мериме, его  литературные и эстетические взгляды  начали формироваться в период французской  Реставрации. Писатель не принадлежал  ни к одной партии, но его симпатии и антипатии оказались вполне определенно. Ему всегда был противным  цивилизованный мир, знеособлював человека, писатель был влюблен в сильную  натуру "нецивилизованной" человека.

Начав свою литературную деятельность как драматург и романист, П. Мериме обратился к жанру новеллы. В  течение 1829 - 1830 гг он публиковался в  различных журналах, и только в 1832 году новеллы были объединены в сборник "Мозаика".

Тяготение к экзотических мотивов было характерно для первых новелл, вошедших в сборник "Мозаика". Введя своих героев в экзотический мир, писатель мотивирует их исключительность. Обращение новеллиста в экзотическую темы, его повышенный интерес к "нецивилизованной" личности имел характер своеобразного  протеста против ущемления человеческой инициативы.

Новелла "Взятие редута" зафиксировала очередную стадию размышлений автора над проблемами человеческого поведения. На этот раз  П. Мериме заинтересовала человеческая личность в военных условиях. Героем новеллы выступает сильная личность, но не романтизированная, а показана реально (герой чувство страха, он переживает). Небольшая по объему, эта  новелла свидетельствует о разноплановость  исканий писателя.

Разочаровавшись в последствиях Великой французской революции, П. Мериме пришел к мысли о антигуманность тогдашнего французского общества. Эта  мысль воплотилась в таких  новеллах сборника "Мозаика", как "Этрусская ваза" и "Партия в  триктрак", где П. Мериме выступает  против светской морали. Писатель создал гуманистические образы-идеалы индивидуальной свободы мысли и совести в  образах Сен-Клера и Роже. Это  личности, которые полагаются на свою собственную свободу, но, опять же, они ограничены общественными условиями, которые оказываются сильнее  героев. Мы видим реалистический подход к сильно личности. В этих образах  П. Мериме показал ограниченность гуманистического идеала личной свободы.

Вскоре после выхода сборника "Мозаика", в августа 1833 года появляется новелла "Души чистилища". В произведении возникает личность негативного  типа, переродилась в результате психологических  переживаний и это переживание  изображается в реалистическом ключе. Дон Жуан, в отличие от предыдущих романтических поэм разных авторов, выступает сильной личностью  реалистической литературы. Сильная  личность, изображена с реалистических позиций, становится не менее впечатляющей, но более достоверной.

В новелле "Кармен" сильной  личностью выступает женщина. Кармен не только свободолюбивая, решительная  и жесткая, она еще и гордая, ее гордость вызывающая уважение к  своему носителю, украшает человека. Гордость Кармен явление, так сказать, "внутреннего" происхождения, морально-психологическая  категория, очень хорошо дополняет  ее внешние черты, удивительным образом  усиливает ее вродливисть. Женщину  показано в совокупности положительных  и отрицательных черт, но ее любовь к свободе акцентирована автором  настолько, что образ вошел в  список вечных образов мировой литературы.

До последних произведений П. Мериме относится наименьшая группа новелл 60-х гг: "Голубая комната" и "Локис". В новеллах сильной  личности не изображается. Для них  характерны мистические и фольклорные  мотивы, иногда - славянского мира ("Локис").

В новеллах П. Мериме заметный отпечаток романтической поэтики  и одновременно - полемика с ней  и возражения. Писатель отказывается от романтического сюжета с его специфической  тематикой и эффектными повторами, отрекается развлекательной внезапности. Его тяготение к исключительному, чрезвычайного приобрело другое, реалистического выражения. Сильные, волевые характеры, пылкие страсти, которыми так богата литература французского романтизма, отмечены чертами психологического анализа, не известными ранее романтизму.

Реальность, конкретизация  характеров действующих лиц новелл Проспера Мериме решается в целом  комплексе средств, в частности, через портрет, речь персонажей, через  показ их жизненных идеалов и  непосредственных поступков. В этом комплексе оказывается полнота  художественного синтеза писателя.

Обратившись к жанру новеллы, П. Мериме сумел передать мир сильных  чувств своих героев, их необычность, пылкость и неповторимость. Само изображение  необычных жизненных событий  и неожиданных финалов, краткость  и стройность повествования, отсутствие описательности, широкое использование  детали характерно для новеллы, помогают П. Мериме наиболее полно раскрыть художественные образы личностей. Можно говорить и  о создании особого жанра новеллы, связанного с именем писателя.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

1. Акимова Л. Образ сильной  личности в новеллах Проспера  Мериме (10 класс) / / Зарубежная литература  в учебных заведениях. - 2007. - №  6. - С. 19-21.

2. Бабич В.В. Новелла  в мировой литературе Проспера  Мериме "Кармен" / / Все для учителя. - 2003. - № 19. - (Доп) - С.27-28.

3. Бахрушина В.М. корсиканский  трагедия: Два урока по творчеству  П. Мериме / / зарубежная литература  в учебных заведениях. - 1996. - №  11. - С.9-11.

Информация о работе Новеллистика Проспера Мериме