Любовь как долг, любовь как страсть в произведении И. Бунина "Темные аллеи"

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2012 в 15:34, курсовая работа

Описание работы

Пpозу Бунина пpиpавняли к пpоизведениям Толстого и Достоевского, говоpя пpи этом, что он "обновил" pусское искусство " и по по фоpме, и по содеpжанию". В pеализм пpошлого века он пpивнес новые чеpты и новые кpаски, что особенно выражено в книге «Темные аллеи». Сама книга по словам Бунина, "говоpит о тpагичном и о многом нежном и пpекpасном, - думаю, что это самое лучшее и самое оригинальное, что я написал в жизни". Именно поэтому тема моей курсовой работы называется: Любовь как страсть, любовь как долг в произведении И. Бунина «Темные аллеи».

Содержание

Введение.
Жизнь и творчество И. Бунина.

II. Книга «Темные аллеи» - единственная в русской литературе, где все о любви, страсти.

III. Любовь как страсть, любовь как долг на примере рассказа «Чистый понедельник».

Заключение.

Список литературы.

Работа содержит 1 файл

Копия Курсовик (черновой вариант).docx

— 95.44 Кб (Скачать)

         У читателей иногда может возникнуть вопрос: а не создает ли писатель искусственных преград на пути героев к счастью? Нет, дело в том, что сами люди не стремятся к борьбе. Они могут испытать счастье, но лишь на миг, а потом оно уходит, как вода в песок. А потому многие рассказы И. А. Бунина так трагичны. Подчас в одной короткой строчке писатель раскрывает крушение надежд, жестокую насмешку судьбы. Рассказы цикла “Темные аллеи” — образец удивительной русской психологической прозы, в которой любовь всегда были одной из тех вечных тайн, которую стремились раскрыть художники слова. Иван Алексеевич Бунин, по моему мнению, был одним из тех гениальных писателей, который ближе всех подошел к разгадке этой тайны. Особенно полно тема «Любовь как долг, любовь как страсть» отражена в рассказе «Чистый понедельник».

III. Любовь как страсть, любовь как долг на примере рассказа «Чистый понедельник».

       Человеку, как никакому другому земному существу, повезло иметь разум и возможность выбора. Выбирает человек всю свою жизнь. Сделав шаг, он встаёт перед выбором: вправо или влево, - куда идти дальше. Он делает ещё один шаг и снова выбирает, и так шагает до конца пути. Одни идут быстрее, другие - медленнее, и результат бывает разный: делаешь шаг и либо падаешь в бездонную пропасть, либо попадаешь ногой на эскалатор в небеса. Человек волен выбирать работу, пристрастия, увлечения, мысли, мировоззрения, любовь. Любовь бывает к деньгам, к власти, к искусству, может быть обыкновенная, земная любовь, а может случиться так, что выше всего, выше всех чувств человек ставит любовь к родине или к Богу.

            Рассказ “Чистый понедельник” удивительно прекрасен и одновременно трагичен. Встреча двух людей приводит к возникновению прекрасного чувства—любви. Но ведь любовь — это не только радость, это огромное мучение, на фоне которого кажутся незаметными многие проблемы и неприятности. В рассказе было описано, как именно встретились мужчина и женщина. Но начинается повествование с того момента, на который их отношения уже продолжались достаточно давно. Бунин обращает внимание на мельчайшие подробности, на то, как “темнел московский серый зимний день”, или на то, куда ездили обедать влюбленные — “в "Прагу", в "Эрмитаж", в "Метрополь". Рассказ «Чистый понедельник» по структуре фабульного времени поделён на четыре фрагмента: повествование об отношениях с героиней в течение двух или трёх месяцев их знакомства (декабрь 1912-го — конец февраля35 1913 года); Прощёное воскресенье; вечер Чистого понедельника и последующие ночь и раннее утро; вечер 31 декабря 1914 года. Здесь, как и в толстовском рассказе, своеобразно реализована схема "2 х 2". "Обрамляющие" первый и последний фрагменты соотнесены хронологически (начало действия — декабрь 1912-го, окончание — декабрь 1914-го: как бы возвращение "к началу") и идейно: в начале рассказа создан образ мнимого блаженного "безвременья" ("И завтра, и послезавтра будет всё то же, думал я"), в финале, как уже говорилось, — образ безвременья реального и тягостного. Два центральных эпизода также антитетически сопоставлены: там и здесь бросается в глаза несоответствие поведения героини (и, естественно, героя) религиозно-культурной традиции.    Трагедия расставания предчувствуется уже в самом начале рассказа. Главный герой не знает, к чему приведут их отношения. Об этом он предпочитает просто не задумываться: “Чем это должно кончиться, я не знал и старался не думать, не додумывать: было бесполезно — так же, как и говорить с ней об этом: она раз навсегда отвела разговоры о нашем будущем”. Почему героиня отвергает разговоры о будущем?  
    Она не заинтересована в продолжении отношений с любимым человеком? Или же она уже имеет какое-то представление относительно своего будущего? Судя по тому, как описывает Бунин главную героиню, она предстает совершенно особой женщиной, не похожей на многих вокруг. Она учится на курсах, не сознавая, впрочем, зачем ей нужна учеба. На вопрос, зачем она учится, девушка отвечала: “А зачем все делается на свете? Разве мы понимаем что-нибудь в наших поступках?”. Девушка любит окружать себя красивыми вещами, она образованна, утонченна, умна. Но вместе с тем она кажется какой-то удивительно отстраненной от всего, что окружало ее: “Похоже было на то, что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом”. При этом она умеет наслаждаться жизнью, получает удовольствие от чтения, от вкусной еды, интересных впечатлений. Казалось бы, влюбленные имеют все, что необходимо для счастья: “Мы оба были богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах, на концертах нас провожали взглядами”. Сначала может показаться, что в рассказе описана настоящая любовная идиллия. Но на самом деле все было совсем иначе. Главному герою не случайно приходит в голову мысль о странности их любви. Девушка всячески отрицает возможность брака, она объясняет, что не годится в жены. Девушка не может найти себя, она пребывает в раздумьях. Ее привлекает роскошная, веселая жизнь. Но одновременно она противится ей, желает найти для себя что-то иное. В душе девушки возникают противоречивые чувства, которые непонятны многим молодым людям, привыкшим к
простому и беззаботному существованию.  
    Девушка посещает церкви, кремлевские соборы. Она тянется к религии, к святости, сама, может быть, не сознавая, отчего ее это привлекает. Совершенно внезапно, никому ничего не объясняя, она решает покинуть не только своего возлюбленного, но и привычный образ жизни. После отъезда героиня сообщает в письме о своем намерении решиться на постриг. Она никому ничего не желает объяснять. Расставание с любимой оказалось тяжким испытанием для главного героя. Только спустя долгое время он смог увидеть ее среди вереницы монахинь.  Рассказ назван “Чистый понедельник”, потому что именно в канун этого святого дня произошел между влюбленными первый разговор о религиозности. До этого не думал, не подозревал главный герой о другой стороне натуры девушки. Она казалась вполне довольной привычной жизнью, в которой было место театрам, ресторанам, веселью. Отказ от светских радостей ради монашеской обители свидетельствует о глубоких внутренних
терзаниях, которые происходили в душе молодой женщины. Возможно, именно этим и объясняется то равнодушие, с которым она относилась к привычной жизни. Она не могла найти себе места среди всего, что ее окружало. И даже любовь не смогла помочь ей в обретении духовной гармонии. Любовь и трагедия в этом рассказе идут рука об руку, как, впрочем, и во многих других произведениях Бунина. Любовь сама по себе представляется не счастьем, но тяжелейшим испытанием, которое нужно перенести с честью. Любовь посылается людям, которые не могут, не умеют вовремя ее понять и оценить.    

  В чем трагедия любви главных героев рассказа “Чистый понедельник”? В том, что мужчина и женщина так и не смогли понять и оценить друг друга в должной мере. Каждый человек — это целый мир, целая Вселенная. Внутренний мир девушки, героини рассказа, очень богат. Она находится в раздумьях, в духовном поиске. Ее привлекает и одновременно пугает окружающая действительность, она не находит того, к чему можно привязаться. И любовь предстает не спасением, а еще одной тяготившей ее проблемой. Именно поэтому героиня и решает отказаться от любви как страсти.  Отказ от мирских радостей и развлечений выдает в девушке сильную натуру. Именно таким образом она отвечает на собственные вопросы о смысле бытия. В монастыре ей не приходится задавать себе какие-то вопросы, теперь смыслом жизни для нее становится любовь к Богу и служение ему. Все суетное, пошлое, мелкое и незначительное больше никогда ее не коснется. Теперь она может пребывать в своем одиночестве, не беспокоясь, что оно будет нарушено.     Рассказ может показаться грустным и даже трагичным. В какой-то степени это действительно так. Но одновременно рассказ “Чистый понедельник” возвышенно прекрасен. Он заставляет задуматься об истинных ценностях, о том, что каждому из нас рано или поздно приходится столкнуться с ситуацией нравственного выбора. И далеко не каждому хватает мужества признать, что выбор сделан неправильно. Сначала девушка живет так, как живут многие из ее окружения. Но постепенно она понимает, что ее не устраивает не только сам образ жизни, но и все мелочи и детали, которые окружают ее. Она находит в себе силы искать иной вариант и приходит к выводу, что спасением для нее может стать любовь к Богу. Любовь к Богу одновременно возвышает ее, но в то же время делает совершенно непостижимыми все ее поступки. Главный герой, влюбленный в нее мужчина, практически ломает свою жизнь. Он остается в одиночестве. Но дело даже не в том, что она оставляет его совершенно неожиданно. Она поступает с ним жестоко, заставляя его страдать и мучиться. Правда, мучится вместе с ним. Мучится и страдает по собственной воле. Об этом свидетельствует письмо героини: “Пусть бог даст сил не отвечать мне — бесполезно длить и увеличивать нашу муку...”. Влюбленные разлучаются не потому, что складываются неблагоприятные обстоятельства. На самом деле причина совсем в ином. Причина — в возвышенной и одновременно глубоко несчастной девушке, которая не может найти для себя смысл существования. Она не может не заслуживать уважения — эта удивительная девушка, которая не побоялась так резко изменить свою судьбу. Но вместе с тем она кажется непостижимым и непонятным человеком, так непохожим на всех, кто ее окружал. В своей парадоксальной противоречивости она "соединяет" Запад и Восток, древность и современность, народную культуру и "модерн"; она обладает неординарным умом и соблазнительным, "жизнелюбивым" телом; перед ней "танцуют" знаменитые поэты, режиссёры, артисты; наконец, она оставляет, шагая, "звёздочки" на снегу. Героиня не только символизирует Москву и Россию, но, шире, олицетворяет мистическую сущность бытия. Не случайно с её образом соотносится в «Чистом понедельнике» образ Богородицы. Так, при встрече в Прощёное воскресенье героиня, одетая "во всё чёрное", протягивает герою руку в чёрной кожаной перчатке со словами: "Господи владыко живота моего", — а через несколько часов, в трактире Егорова, говорит об "индийском" происхождении образа Богородицы Троеручицы (ср. "персидскую" красоту самой героини): при этом "чёрная доска" иконы висит над "чёрным кожаным диваном", на котором сидят герой и черноглазая героиня. Спустя тридцать с небольшим часов, расставшись с ней, герой-рассказчик встанет на колени перед Иверской иконой Божьей Матери: для него это не столько молитва, сколько прощание с любимой. Таким образом, безымянная героиня оказывается ассоциативно связана с одним из самых "архетипичных" женских имён в мировой культуре, которое, кстати, входит и в название Марфо-Мариинской обители, к которой героиня (хотя бы отчасти) имеет отношение. Однако в отношении героя «Чистого понедельника» определённое мужское имя актуализировано ещё активнее — настолько, что безымянность превращается едва ли не в фикцию. Перечислим контексты, в которых фигурирует здесь имя "Пётр". Героиня адресует герою слова Платона Каратаева, которые в «Войне и мире» обращены к Пьеру. в кругу ассоциаций c "Повестью о Петре и Февронии» герой, как уже говорилось, сопоставляется не только со змеем, но и со змееборцем — то есть с Петром. В аспекте темы "допетровской Руси" уход героини из "мира" — знак возвращения в "допетровскую" реальность (Долгополое, с. 107—108); на фабульном уровне это соответствует возвращению в состояние до знакомства с героем. Учитывая параллель «героиня / Россия», можем сказать, что мотив героя - "змея" здесь сопоставляется с мифологемой Петра I как антихриста. В эпизоде с дворником около Марфо-Мариинской обители символика маргинального пространственного положения героя (образ ворот, граница света и тьмы) оборачивается ассоциацией с "райскими вратами", охраняемыми "апостолом Петром". Впрочем, и сам герой в одном из эпизодов напоминает этого апостола — причём в наиболее "бесславный" момент жизни Петра; ср. эпизод, когда герои после "капустника" едут по Москве: полный месяц героиня называет "светящимся черепом", часы на Спасской башне бьют три, и их тембр она оценивает как "древний". Тем самым моделируется архетипическая ситуация: "череп" символизирует Голгофу, название кремлёвской башни говорит само за себя, а троекратный бой часов напоминает о "третьем крике петуха". Здесь, тема "Голгофы" сопутствует теме обнажённого тела (кстати, непосредственно перед этим эпизодом герой прямо назван "змеем"). Образ героя лишен той психологической глубины, которой наделена героиня. В ее поступках нет никакой логической мотивированности. Ежедневно посещая те заведения, куда ее приглашает молодой влюбленный, она однажды замечает, что хочет в Ново девичий монастырь, потому что «все кабаки да кабаки». Герою невдомек, откуда такие мысли, к чему они, что вдруг стало с его избранницей. А чуть позже она заявляет, что удивляться тут нечему, что он просто ее не знает. Оказывается, она часто посещает кремлевские соборы, а случается это, когда возлюбленный «не таскает » ее по ресторанам. Там, а не в увеселительных заведениях обретает она ощущение гармонии и душевного равновесия. Она любит «русское летописное, русские сказания» и рассказы ее об этом исполнены глубины. Она говорит, что не годится в жены. Размышляя о счастье, цитирует Платона Каратаева. Но герой так и не может понять, что творится в ее душе, он «несказанно счастлив каждым часом, проведенным возле нее» и все. Суммируя все это, можно сделать вывод, что безымянный герой «Чистого понедельника» обретает как бы "подтекстное" имя «змея искусителя». Наконец, само название «Чистый понедельник» символизирует, в соответствии с православным календарем, границу между жизнью суетной и Великим постом, когда люди должны очиститься от скверны мирской жизни. Героиня идет на очень большой грех, поддавшись искушению с любимым именно в этот день. Правда, она уже в тот момент знала, что готова отречься от мира земного и возродиться духовно, став Христовой невестой. Важно, что и для героя Чистый понедельник становится переломным в жизни. В Прощеное воскресенье оба героя прощаются со своей старой жизнью, которая не дала им счастья, но в новой жизни с ними остается их любовь. И только очистив душу этим высоким чувством, человек постигает истинное счастье. Взаимосвязь темы любви и темы очищения души – лейтмотив всего творчества И.А. Бунина. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена» – так писал автор в рассказе «Темные аллеи».

Заключение.

     Книга “Темные аллеи” — итоговая в  творчестве Бунина; она как бы вобрала  в себя все, о чем он писал ранее, размышляя о любви. Любовь в «Чистом понедельнике» — это счастье и мука, великая тайна, непостижимая загадка, выбор между долгом и страстью. Этот рассказ — одна из жемчужин бунинского творчества, покоряющая читателя редкостным очарованием и глубиной не повлиял и отрыв от родины, нужда, старость. Однако до последнего дня жизни (умер он в возрасте восьмидесяти трех лет) сохранил писатель ясности ума, волю к творчеству, светлый взгляд на мир. Вера жизнь, в конечную победу добра, поклонение красоте никогда не оставляли его. Прожив долгую, яркую жизнь, в течение которой было написано огромное количество прекрасных, чистых и по своему духу истинно русских произведений, И. Бунин выполнил свой “священный” долг. От его жизни осталось светлое, высокое и доброе искусство, которое органично влилось в классическую русскую литературу.  В своих воспоминаниях Бунин писал: "Слишком поздно pодился я. Родись я pаньше, не таковы были бы мои писательские воспоминания. Не пpишлось бы мне пеpежить 1905 год, потом пеpвую миpовую войну, вслед за ней 17-й год и его пpодолжение, Ленина, Сталина, Гитлеpа... Как не позавидовать нашему пpаотцу Ною! Всего один потоп выпал на долю ему..." Похоpонен Бунин на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Паpижем, в склепе, в цинковом гpобу. 

Ты мысль, ты сон. Сквозь дымную метель  
Бегут кpесты - pаскинутые pуки.  
Я слушаю задумчивую ель -  
Певучий звон... Все - только мысль и звуки!  
То, что лежит в могиле, pазве ты?  
Разлуками, печалью был отмечен  
Твой тpудный путь. Тепеpь из нет. Кpесты  
Хpанят лишь пpах. Тепеpь ты мысль. Ты вечен.  
 
 
 
 
 
 
 

Список  литературы

  1. Аверин. Б.В., Степанова К.В. И.А. Бунин. Pro et contra: Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей.: Антология. Сборник., 2001.-1016с.
  2. Адамович Г. Одиночество и свобода. - М.: Республика, 1996. -447 с.
  3. Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М.: Республика, 1994. - 327с.
  4. Атаманова Е.Т. Русская литература XIX века в контексте художественной прозы И. А. Бунина: (Проблема реминисценций): Дис. Елец, 1998. -246с.
  5. Бабореко А. К. Бунин И. А. Материалы для биографии, М.: Советская Россия, 1983. - 234с.
  6. Бунин И. А. Тёмные аллеи, Ростов н/Д.: МАПРЕКОН, 1994.384с.
  7. Бунин И. А. Окаянные дни: Неизвестный Бунин, М.: Современник, 1991.-255с.
  8. Бунин И. А. Освобождение Толстого. Париж, 1937. - 354с.
  9. Владимиров О. Н. Жанровое движение в лирике И. А. Бунина 1886 1952 годов: Дис. канд. филол. наук. - Томск, 1999. - 224с.
  10. Гиппиус 3. О любви //Русский эрос, или Философия любви в России. М.: Прогресс, 1991. С. 185 - 208.
  11. Глинина О. Г. «Тёмные аллеи» И, А, Бунина как художественное единство: Дис. канд. филол. наук. Астрахань, 1999. - 215с.
  12. Двинятина Т. М. Поэзия И. А. Бунина и акмеизм: (Сопоставительный анализ поэтических систем): Дис. СПб, 1999. - 187 с.
  13. Зайцева Н. В. Концепция мелкопоместной усадьбы в творчестве И. А. Бунина 1890-х начала 1910-х гг.: Дис. . канд. филол. наук. - Елец, 1999. -165с.
  14. Караганова M. М. Проблема человеческого существования и её образное воплощение в лирике И. А. Бунина: Дис. канд. филол. наук. Вологда, 2000. - 223с.
  15. Карпенко Т.Ю. Творчество И. А. Бунина и религиозно-философская культура рубежа веков. Самара, 1998. - 337 с.
  16. Ким Кен-Тэ. Тема Востока в творчестве И. А. Бунина: Дис. канд. филол. наук. СПб, 1997. - 212 с.
  17. Крюкова Н. Г. Дневники И. А. Бунина в контексте жизни и творчества писателя: Дис. . канд. филол. наук. Елец, 2000. -215с.
  18. Мальцев Ю. В. Иван Бунин, 1870 1953. - Frankfurt: Moskau, 1994.- 346 с.
  19. Муромцева-Бунина В. Н. Жизнь Бунина. М.:, 1989
  20. Плешков В. В. Концепция человека в творчестве И. А. Бунина: Дис. канд. филол. наук. Елец, 1997. - 245с.
  21. Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны: в 3-хтомах. Франкфурт ам Майн, 1981:51. Т. 1.-1981.-230.
  22. Лавров В.В. Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции. Риман-хроника. – М.Мол.гвардия, - 1989, 382с.
  23. Горелов А.Е. Бунин И. Три судьбы. – Л, 1980-624с.
  24. Волков А.А. Проза И. Бунина. – М., 1969. 1-18.
  25. Яблоков Е. Толстовский подтекст в рассказе Бунина. «Чистый понедельник» и «После бала».

Информация о работе Любовь как долг, любовь как страсть в произведении И. Бунина "Темные аллеи"