Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2013 в 14:48, доклад
Данное исследование посвящено рассмотрению и анализу культурологического аспекта устного перевода с английского на русский язык. Этот вопрос занимает особое место в исследовании перевода, поскольку среди учёных нет единого мнения по этой проблеме.
Перевод – это сложный и многогранный вид человеческой деятельности. В процессе перевода происходит не просто замена одного языка другим, в нем сталкиваются различные культуры, разные личности, разные склады мышления, разные эпохи, разные традиции и установки. Переводом интересуются культурологи, психологи, историки, литературоведы.