Культура деловой речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2011 в 15:20, контрольная работа

Описание работы

Цель данной работы – изучить культуру деловой речи.

Для достижения поставленной цели, предполагается решить следующие задачи:

1.определить понятия культуры речи и официально-делового стиля;
2.рассмотреть характеристики официально-делового стиля речи;
3.рассмотреть языковые и текстовые нормы делового стиля письма и устную деловую речь.

Содержание

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ РАБОТЫ 3
КУЛЬТУРА УСТНОЙ ДЕЛОВОЙ РЕЧИ 4
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ 4
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В СТИЛИСТИКЕ И КУЛЬТУРЕ РЕЧИ 6
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ДЕЛОВОЙ БЕСЕДЫ 8
ТЕКСТОВЫЕ НОРМЫ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ: СОСТАВЛЕНИЕ ТЕКСТА ДОКУМЕНТА 9
ДИНАМИКА НОРМЫ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ РЕЧИ 13
ФУНКЦИИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ 14
ЛИТЕРАТУРА 15

Работа содержит 1 файл

Культура деловой речи.doc

— 98.50 Кб (Скачать)
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Контрольная работа

По дисциплине: Русский язык и культура речи

Тема: Культура деловой речи 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2008 год 

 

      Содержание 

 

Цели и  задачи работы

     Культура  речи как научная дисциплина складывалась в русистике начиная с 20-х годов XX века. До этого времени основной цикл гуманитарных и нормативных лингвистических знаний учебного профиля в России был связан прежде всего с риторикой, с античных времен занимавшей особое место в европейской культуре.

     Для успешной реализации коммуникативных  задач нам необходимо иметь представление о сферах общения. В типологии функциональных разновидностей языка особое место занимает язык художественной литературы и разговорная речь. В качестве функциональных стилей, которые по своей языковой организации имеют существенные отличия как от языка художественной литературы, так и от разговорной речи, выделяются официально-деловой, научный и популярный стиль.

     Для официально-делового стиля характерной  чертой является штамп. Невозможно представить  себе вольную форму в заявлении  о приеме на работу или о командировке, существуют установленные образцы дипломов, паспорта и т.п.

     Особый  жанр официально-делового стиля –  это юридические документы: конституция, своды законов и др. Главное для этих документов – четкие, полные, не оставляющие места для двусмысленности формулировки, ничего не должно оставаться в подтексте; неявно выраженный смысл не характерен.

    Цель данной работы – изучить культуру деловой речи.

    Для достижения поставленной цели, предполагается решить следующие задачи:

  1. определить понятия культуры речи и официально-делового стиля;
  2. рассмотреть характеристики официально-делового стиля речи;
  3. рассмотреть языковые и текстовые нормы делового стиля письма и устную деловую речь.

 

Культура устной деловой речи

Общая характеристика официально-делового стиля

      Деловой стиль – это совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений, т.е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности.

     

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов.

      Среди книжных стилей официально-деловой  стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

      Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

      В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться.

      Официально-деловой  стиль – это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

      1) точность, исключающая возможность  инотолкований;

      2) языковой стандарт.

      Эти черты находят свое выражение:

      а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);

      б) в оформлении деловых документов.

     Обилие  сложных конструкций в области  синтаксиса деловой речи объясняется требованием логичности и аргументированности изложения.

       Отличительные языковые черты делового стиля (стилистические, лексические, морфологические, синтаксические) органически вписываются в письменную сферу употребления этого стиля, в свойственные ему жанры документации.

 

Речевой этикет в стилистике и культуре речи

     В ряду книжных стилей официально-деловой  стиль очерчен наиболее четко. Он обслуживает правовую и административную деятельность при общении в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах: деловая речь обеспечивает сферу официально-деловых отношений и функционирует в области права и политики. Официально-деловой стиль реализуется в текстах законов, указов, приказов, инструкций, договоров, соглашений, распоряжений, актов, в деловой переписке учреждений, а также в справках юридического характера и т.п. Несмотря на то, что этот стиль подвергается серьезным изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе, он выделяется среди других функциональных разновидностей языка своей стабильностью, традиционностью, замкнутостью и стандартизованностью.

     Культура  деловой речи – это свод гласных и негласных правил, устоявшихся фраз, оборотов речи, принятых при деловом общении.

     Понятие культуры речи тесно связано с литературным языком. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи – своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых разных профессий.

     Культурой деловой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботиться о здоровье, оказывает людям различные услуги.

     Однако  культура речи не может быть сведена  к перечню запретов и определений «правильно» – «неправильно». Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и представляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения новую языковую форму.

     Все большее распространение в деловых  кругах, особенно в последнее время, получает деловой этикет, отражающий опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп.

       Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения. Поскольку общение – это деятельность человека, в которой он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности речевого этикета. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, систему речевых формул общения.

       Соблюдение этикета способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества.

 

Основные  правила деловой  беседы

     Во  время беседы основным правилом является безусловное уважение к собеседнику. В большинстве случаев правила  хорошего тона не позволяют обсуждать денежные дела, физические изъяны, болезнь собеседника или окружающих. Как правило, разговор не должен касаться окружающих, следует избегать тем, которые могут дать повод к обвинению вас в злословии. Недопустимо делать личные выпады, неприязненные замечания в адрес собеседника.

     Следует избегать разговора повышенным голосом, тактично уходить от тем и вопросов, при обсуждении которых вы или  ваш собеседник можете «вспылить». В разговоре старайтесь избегать назидательности, проявления невнимания к сказанному собеседником, стремления поспешно выставить «оценки» сказанному им. В то же время плохое впечатление оставляют и те, кто всегда готов немедленно согласиться с любым высказыванием.

     Умелый  собеседник всегда найдет возможность  дать высказаться говорящему, короткими репликами направляя суть разговора. Умение слушать, выдержать паузу высоко ценится в обществе. Искусный собеседник не станет пререкаться, разговаривать приказным или угрожающим тоном, постарается не давать навязчивых советов.

     Желательно  максимально концентрировать свое внимание на собеседнике, реагировать на сказанное им жестом, взглядом, междометием или ремаркой. Невнимательность может расцениваться как высокомерие и бестактность.

     В большинстве случаев общения  в протокольных ситуациях не следует задерживать внимание собеседника больше, чем на десять минут — иначе вас могут посчитать назойливым человеком. Старайтесь постепенно обновлять круг собеседников, вовлекая их в разговор и переключаясь на новые, интересующие их темы.

     Затянувшийся  разговор можно в большинстве случаев прекратить под предлогом необходимости налить стакан воды, пополнить запас закусок на тарелке, позвонить по телефону и т. п.

 

Текстовые нормы делового стиля:  
составление текста документа

     Все мы так или иначе, чаще или реже сталкиваемся в своей жизненной практике с необходимостью подать заявление, составить доверенность и т.п. Но при этом каждый раз мы, как правило, наталкиваемся на трудности, связанные с незнанием формы документа.

     Первый  этап  в деятельности пишущего в  сфере делового общения: уяснение характера  официально-деловой ситуации и выбор  в соответствии с ней жанра  документа. Выбор жанра документа  обусловливает необходимость знания формы соответствующего документа. Предполагается, что пишущему она знакома (в силу его профессиональной подготовки, из какого-либо справочника или благодаря тому, что кто-то подсказал нужный ему образец). Выбрав соответствующий ситуации жанр документа, он выбрал тем самым и единственно возможную в данном случае форму документа. Что же такое форма документа?

     Под формой документа понимаются сумма его реквизитов и содержательно-композиционная схема – их взаимосвязь, последовательность и расположение.

     Итак, схема обусловленности выбора в осуществлении реализации деловой речи такова: типовая официально-деловая ситуация → жанр документа → форма документа → языковое наполнение документа.

     Можно отметить, по меньшей мере, три степени жесткости текстовых норм:

  1. Образец-матрица (доверенность). Данный тип текста характеризуется фиксированностью всех трех основных параметров организации текста:

     а) набора содержательных элементов (реквизитов),

     б) их последовательности,

     в) их пространственного расположения.

     Здесь имеет место быть наиболее жесткое  ограничение на все параметры, наиболее полная унификация документов, таких, как, например, справка или доверенность.

  1. Образец-модель (заявление). Данный тип текста демонстрирует больший (по сравнению с образцом-матрицей) уровень гибкости нормы, большую свободу – при фиксированности двух основных параметров текста: (а) набора основных содержательных элементов (реквизитов) и (б) их последовательности. Но и здесь форма документа достаточно жестка, так как в данном случает только указывает дату начала долгосрочного отпуска.
  2. Образец-схема (объяснительная). Это наименее жесткий тип организации документа, характеризуемого только одним параметром (а) фиксированности набора основных элементов содержания (реквизитов), причем чаще всего имеет место употребление реквизита в качестве начального элемента, определяющего сам тип текста.

Информация о работе Культура деловой речи