Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2010 в 09:14, реферат
Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно – жителей одного или нескольких населенных пунктов сельского типа. В этом значении термин «диалект» синонимичен русскому термину «говор» (последний более употребителен).
Современное диалектное
членение языков, которые занимают
постоянную территорию в течение
достаточно долгого времени, имеет
сложный многоступенчатый характер.
Обычно имеется два или более
пучков изоглосс, которые делят территорию
языка на крупные ареалы, а в
их пределах другие пучки изоглосс
выделяют ареалы более мелкие. Выделение
более мелких ареалов в пределах
более крупных можно продолжать
до тех пор, пока мы не дойдем до территории,
занимаемой отдельным говором. Такой
же метод применим к «зонам вибрации»
(территориям, занимаемым переходными
говорами). В более сложных случаях,
когда пучки изоглосс пересекают
друг друга, приходится либо выделять
накладывающиеся друг на друга объединения
говоров, либо выбирать один из пучков
изоглосс в качестве основания диалектного
членения, пренебрегая другими. Принимая
первое или второе решение, обычно учитывают
не только «вес», или «толщину» пучка
изоглосс, но и совпадение пучков изоглосс
с другими типами членения той же территории,
например, с политическими границами,
границами ареалов, установленными по
данным археологии, этнографии и т.п. Все
выделившиеся таким методом единицы диалектного
членения могут быть названы диалектами.
В русской диалектологии принято наиболее
крупные по охвату территории диалекты
называть наречиями, диалекты следующего
уровня членения – поднаречиями и диалектными
зонами, еще более мелкие диалекты – группами
и подгруппами говоров.
Некоторые представители
лингвистической географии (главным
образом романисты) отрицают возможность
выделения диалектов как
Направление немецкой
школы лингвогеографии один из ее основателей
Ф.Вреде определял как социально-лингвистическое
и историческое. Изоглоссы рассматриваются
как границы интенсивности общения, связанные
с границами собственно географическими,
политическими и границами культурных
влияний. Языковой ландшафт косвенным
образом отражает историческую изменчивость
политических и «культурных» границ. Признавая
существование диалектов, немецкие диалектологи
усматривали в их развитии роль как дивергентных,
так и конвергентных процессов. Диалекты,
с одной стороны, развиваются из общего
источника в результате возникновения
различий в языке разошедшихся групп некогда
единого народа; с другой стороны, на различных
этапах своего существования диалекты
взаимодействуют друг с другом и с другими
языками, происходит их частичное смешение
и выравнивание. Поэтому по мере накопления
данных описательной диалектологией и
лингвистической географией одной из
главных задач исторической диалектологии
становится разграничение тех общих признаков
диалектов, которые унаследованы ими от
общего языка-предка, от тех их общих признаков,
которые возникали в результате «смешения»
диалектов. (Такой же тщательной исторической
интерпретации требуют и диалектные различия.)
Историческая диалектология изучает диалекты и диалектные явления в историческом развитии. Предметом исторической диалектологии является: диалект, отразившийся в том или ином памятнике письменности; диалект, отразившийся в группе письменных источников; история отдельного языкового явления или фрагмента языковой системы (например, история фонемы ять, история а-склонения в славянских диалектах); территория распространения диалекта или диалектного явления и ее историческое изменение; образование на основе диалектов близкородственных языков. Историческая диалектология использует данные памятников письменности, описательной диалектологии и лингвогеографии, а также топонимику, заимствования из изучаемых диалектов и в эти диалекты, некоторые другие лингвистические источники и данные смежных дисциплин (истории, археологии, этнографии). Трудность построения общей истории диалектов данного языка, особенно древнейшего периода, состоит в том, что территория распространения языка неравномерно обеспечена письменными источниками.
Когда говорят о
диалекте, отразившемся в памятнике
письменности, имеют в виду реконструкцию
фрагментов диалектной системы по данным
памятника. Обычно предполагается, что
этот диалект представляет более
или менее крупный языковой ареал.
Так, «диалект дьякона Григория» (одного
из писцов Остромирова Евангелия), немногие
фрагменты которого реконструируются
на основании отступлений от орфографических
норм старославянских текстов, рассматривается
как один из диалектов восточнославянской
языковой области; более точно определить
происхождение дьякона Григория
не удается.
Многие европейские
культурные центры имеют непрерывную
письменную традицию в течение нескольких
столетий, что позволяет проследить
историю местного диалекта. К их
числу относится Великий
Исследования
К области исторической
диалектологии относятся также
опыты реконструкции диалектов
по данным современных говоров и
лингвистическим картам. Историческая
интерпретация как отдельных изоглосс,
так и диалектных границ строится на сопоставлении
их с другими типами границ, в особенности
политическими, а также границами ареалов
по данным археологии, этнографии и фольклористики.
Так, немецкие и русские диалектологи
показали, что современное диалектное
членение методом лингвистической географии
в общих чертах соотносится с политическими
границами средневековья (Ф.Вреде, Т.Фрингс,
Р.И.Аванесов и др.). Было установлено, что
отдельные изоглоссы и границы диалектов
могут смещаться вследствие миграции
населения или языковой моды (распространение
южнорусского аканья на север, волнообразное
распространение форм с «передвижением
согласных» в западной части нижненемецких
диалектов). Оказалось возможным выделить
на современной диалектологической карте
и такие пучки изоглосс, которые соответствуют
диалектному членению более раннего времени,
совпадая с границами племенных территорий.
Например, в современных восточнославянских
диалектах обнаружены языковые явления,
свойственные племенным диалектам кривичей,
ильменских словен, вятичей, «славян верхнего
Дона» (С.Л.Николаев). Наблюдениям над следами
племенных диалектов древних германцев
в современных немецких говорах посвящены
поздние работы Т.Фрингса.
Результатом комплексного
изучения Рейнской области и Саксонии
диалектологами, историками, фольклористами
и этнографами под руководством
Т.Фрингса стали фундаментальные исследования
«морфологии культуры» этих областей.
Последователи Т.Фрингса таким же образом
изучили некоторые области в западной
Германии. В нашей стране в течение ряда
лет проводилось этнолингвистическое
изучение Полесья под руководством Н.И.Толстого.
Под влиянием полесских исследований
этнолингвистические карты стали включать
в региональные диалектологические атласы
(см., например, Атлас Московской области
А.Ф.Войтенко, Атлас правобережного Полесья
Н.М.Никончука).
Под социальными диалектами понимают «языки» определенных социальных групп. Некоторые языки имеют развитую систему социальных диалектов, отражающую классовые, профессиональные, возрастные и половые различия. В русском языке социальные диалекты ориентированы прежде всего на профессиональные (в широком смысле) различия и в меньшей степени – на возрастные. Социальные диалекты имеют в своей основе литературный язык или территориальный диалект, отличаясь от них лишь специфической лексикой, словообразованием и фразеологией. К ним относятся жаргоны и профессиональные языки – языки относительно открытых социальных и профессиональных групп людей (например, жаргоны моряков, спортсменов, актеров, студентов, учащихся). Более старыми по времени возникновения социальными диалектами являются арго, или тайные языки: языки социальных низов (воров, мошенников, карточных шулеров и др.) и старых ремесленников и торговцев (офеней-коробейников, шерстобитов, шаповалов, шорников, жестянщиков и др.). Арго используются относительно замкнутыми социальными группами и являются знаками принадлежности к определенной корпорации.Тайные языки известны в Европе с 13 в. (язык нищих в Германии). В России первые записи языка торговцев-офеней относятся к концу 18 в.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р.И. Опиательная диалектология и история языка. – В кн.: Славянское языкознание. Доклады советсткой делегации. V Международный съезд славистов. М., 1963
Блумфилд Л. Язык. М., 1968
Захарова К.Ф., Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка. М., 1970
Русская диалектология, под ред. Р.И.Аванесова и В.Г.Орловой. М., 1970
Йордан Й. Романское языкознание. М., 1971
Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л., 1976
Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1979
Хабургаев Г.А. Становление русского языка. М., 1980
Пшеничнова Н.Н. Структурно-типологическая классификация русских говоров. – В кн.: Общеславянский лингвистический атлас (материалы и исследования, 1963). М., 1993
Николаев С.Л. Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов. – Вопросы языкознания, 1994, № 3
Седов В.В. Восточнославянская этноязыковая общность. – Вопросы языкознания, 1994, № 4
Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М., 1995