Диалекты русского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Сентября 2011 в 16:23, реферат

Описание работы

Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Его величие создается огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемыми возможностями словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык.

Содержание

Введение..........................................................................................3
Литературный язык и диалекты…………………………………4
Диалектология …………………………………………………...5
Для чего мы изучаем диалекты………………………………….6
Дивергенция и интеграция, или как исчезают диалекты……...7
Диалектное слово и реалии……………………………………...8
Роль диалектизмов в произведениях русской литературы…….9
Смешанные и производные языки……………………………..10
Русские ученые, внесшие значительный вклад в изучении диалектов………………………………………………….………...12
Заключение …………………………………………………….13
Использованная литература….……………………………......14

Работа содержит 1 файл

диалекты русского языка.doc

— 104.50 Кб (Скачать)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Департамент образования  г. Москвы

ГОУ Лицей № 1535

РЕФЕРАТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

на  тему: «Диалекты русского языка».

 
 
 
 
 
 
 

Выполнил:                                                 ученик 9 «Б» класса

                                                                    Доделия Георгий

 

Проверил:                                                учитель русского языка

                                                                   Гусарова Ирина Васильевна

Москва

2007

Содержание
  1. Введение..........................................................................................3
  2. Литературный язык и диалекты…………………………………4
  3. Диалектология …………………………………………………...5
  4. Для чего мы изучаем диалекты………………………………….6
  5. Дивергенция и интеграция, или как исчезают диалекты……...7
  6. Диалектное слово и реалии……………………………………...8
  7. Роль диалектизмов в произведениях русской литературы…….9
  8. Смешанные и производные языки……………………………..10
  9. Русские ученые, внесшие значительный вклад в изучении диалектов………………………………………………….………...12
  10. Заключение …………………………………………………….13
  11. Использованная литература….……………………………......14
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

     Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Его величие  создается огромным словарным запасом, широкой многозначностью  слов, богатством синонимов, неисчерпаемыми возможностями словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык. Национальный язык - язык русского народа - охватывает все сферы речевой деятельности людей, независимо от образования, воспитания, места жительства, профессии; он включает в свой состав диалекты, специальную лексику, жаргоны, то есть русский национальный язык неоднороден: в его составе функционируют особые разновидности языка.

Итак, давайте  поговорим о диалектах – составляющей национального языка.  Сразу хочется  привести в качестве иллюстрации  одну интересную историю, рассказанную В.И.Далем в его замечательном рассказе «Говор».

К автору пришли два монаха просить подаяния на нужды  своей обители. Даль писал: « Я  их посадил, начал расспрашивать  и удивился с первого их слова, когда молодой сказал, что он вологжанин. Я еще раз переспросил: «Да вы давно в том краю?» - «Давно, я все там.» - «Да откуда ж вы родом?» - «Я тамодий», - пробормотал он едва внятно, кланяясь. Только что успел он произнести слово это – тамодий, вместо тамошний, как я поглядел на него с улыбкой и сказал: «А не ярославские вы, Батюшка?». Он побагровел, потом побледнел, взглянулся, забывшись, с товарищем и отвечал, растерявшись: «Не, родимый!» - «О, да еще и ростовский!» - сказал я, захохотав, узнав в этом необложного ростовца.

Не успел  я произнести этих слов, как «вологжанин» мне бух в ноги – не погуби!.. Под монашескими рясами скрывалось двое бродяг…»

     Как видно из данного отрывка, по особенностям речи человека (по говору, то есть по диалекту) можно довольно точно установить область, город или район, откуда он родом или где жил много лет.

Современные говоры – это результат развития древнерусских  диалектов, история которых уходит далеко в прошлое. Даже наш литературный язык тоже является «внуком» говора Москвы и ее окрестностей.

 

Литературный  язык и диалекты

     Литературный язык (стандартный) -  нормированный язык, имеющий правила, соблюдать которые  обязаны все члены общества. Говор (диалект) – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители нескольких районов. Объединение говоров называют наречием.

Почтительное  отношение к литературному языку  понятно и оправданно: тем самым  осознается его культурная ценность и социальная значимость. А причины  пренебрежительного отношения к  диалектам уходят в советское  прошлое. В пору коллективизации  все стороны деревенской жизни были обновлены, заменены, в результате пострадали и традиционная и языковая культуры крестьянства в равной мере.

Литературный  язык постоянно влияет на говоры, и  они постепенно разрушаются. Но все  взаимосвязано, в свою очередь говоры дополняют стандартный язык и даже частично вливаются в его состав. К примеру, слово «бублик» было заимствовано из южнорусских говоров.

***

     Если  бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он, подобно  Антею, потерял бы всю свою силу и уподобился бы мертвому языку, каким является теперь латинский язык…                                         (Л.В.Щерба)

***

     Возраст говоров разный: одни очень древние, другие помоложе. Диалекты первичного образования – говоры, которые  были распространены на территориях раннего расселения восточнославянских племен во временных рамках с VI и до конца XVI в., то есть там, где складывался язык русской нации-                  

в центре европейской части России. На пространствах, которые были заселены позднее XVI века, куда люди переселялись отовсюду, образовались диалекты вторичного образования. Из-за смешения народа произошел синтез говоров. Яркий пример тому – диалекты Среднего и Нижнего Поволжья, Кубани, Урала, Сибири, для которых центральные наречия являются «материнскими». Одними из ярких таких примеров являются тихорецкий и доской говоры.

 
 
 

Диалектология

     Этот  раздел языкознания изучает историю  и современное состояние говоров  того или иного языка, но в нашем  случае – русского. Наречия противопоставляют  север югу, а диалектные зоны делят территорию как по горизонтали, так и по вертикали. В зоны входят диалекты, относящиеся к разным наречиям, но, несмотря на это, имеющие общие языковые черты.

   В русском языке выделяются два  основных наречия - севернорусское и южнорусское и полоса среднерусских говоров между ними. Среднерусские говоры характеризуются сочетанием аканья с севернорусскими чертами. По происхождению это в основном севернорусские говоры, утратившие оканье и воспринявшие некоторые особенности южных говоров. Среднерусские говоры сложились в результате интенсивных междиалектных контактов на территории исторических центральных областей Русского государства. Именно эти говоры легли в основу национального русского языка.  В пределах этих трёх главных групп (двух наречий и среднерусских говоров) выделяются группы и подгруппы говоров:

  • северное наречие: ладого-тихвинская, вологодская, костромская;
  • среднерусские говоры: псковская, владимиро-поволжская;
  • южное наречие: курско-орловская, рязанская.

   Северные  и южные наречия различаются комплексом языковых различий (фонетических, морфологических, лексических), образующих двучленные противопоставления.

Основные из них:

  1. Северное наречие: различение гласных неверхнего подъёма после твёрдых согласных в безударных слогах (оканье); Южное наречие: неразличение гласных неверхнего подъёма после твёрдых согласных в безударных слогах.

Аканье-неразличение о и а,                                              оканье – различение о и а.

 
(нет)  сома 
(я) сама
} [сама]
(нет)  сома 
(я) сама
→ [сома] 
→ [сама]
 
 
 
 
полить (цветы) 

палить (из пушки)

} [пал'лит']
полить (цветы) → [пол'ит']
палить → [пал'ит']
 
 
 
 
 
 
 
  1. Северное  наречие: смычное образование фонемы г и её произношение как к в конце слова и перед глухой согласной; Южное наречие: фрикативное образование фонемы г и произношение её как [¡]1, а в конце слова и перед глухой согласной как [х].
  2. Северное наречие: отсутствие j в интервокальном2 положении (дел[аэ]т, де[аа]т или дел[а]т); Южное наречие: сохранение интервокального j (делает).
  3. Северное наречие: формы род. и вин. падежей личных и возвратного местоимений меня, тебя, себя; Южное наречие: формы род. и вин. падежей личных и возвратного местоимений мене, тебе, себе;
  4. Северное наречие: твёрдая т в формах 3 л. ед. ч. и мн. ч. глаголов (носит, носят); Южное наречие: мягкая ть в формах 3 л. ед. и мн. ч. глаголов (он носить, они носять);
  5. Северное наречие: наличие согласуемых постпозитивных частиц –от, -та, -ту, -те, -ты, -ти (изба-та); Южное наречие: отсутствие согласуемых постпозитивных частиц.

    Распространением  же наречий занимается лингвистическая  география – наука, изучающая  территориальное распространение  языковых явлений.

Для чего мы изучаем диалекты

В XX веке возникла совершенно новая лингвистическая задача (первая из таких в истории нашего языка): изучить историю языка как определенную целостность, как систему. История языка стала рассматриваться с точки зрения истории «Государства российского». Все известные сведения стали сопоставляться с загадками русского языка, говоров и наречий. Яркий пример – пучок изоглосс3, указывающий на то, что языковые особенности, распространявшиеся в XI – XIII веках на большинство древнерусских диалектов, не проникали на восток, в междуречье Оки и Москвы, несмотря на отсутствие на данной территории границы государств. Летописец упоминает, что в этом районе проживало племя голядь (балто-словянская общность, жившая на реке Угра и притоках Протвы), являвшаяся как бы барьером на пути общения древнерусского населения, живущего к западу и к востоку от нее. Именно этот барьер и должен был преодолеть Илья Муромец, прокладывая себе пупть из Ростово-Суздальской земли к Киеву. Но тот факт, что в наше время на этой территории распространен диалект ростово-суздальского типа, говорит о том, что голядь была русифицирована после входа в состав Московского княжества. В этом случае диалектные границы, представленные пучками изоглосс на современной диалектологической карте, показывают нам исторические процессы, не описанные в письменных сообщениях старины.

Дивергенция и интеграция, или как исчезают диалекты

Развитие языка регулируется двумя разнополярными тенденциями: дивергенцией4 и конвергенцией5.  Они тесно связаны и в разный период времени уступают место друг другу в зависимости от условий общения.

Проявляется дивергенция в ходе распада некогда единого языкового коллектива: новые языковые особенности проявляются в речи одной из отделившихся частей, не распространяясь на язык других групп, а это ведет к накоплению различий. Так образуются диалекты. За длительный период накопления  различий в изоляции групп друг от друга диалекты могут стать разными языками.

Напротив, в случае объединения групп (одним государством) начинается интеграция диалектов. Это выражается в том, что различия постепенно сглаживаются или объединяются в единый блок. Примером образования национального языка («благодаря концентрации диалектов») служит русский язык, сложившийся в XVI – XVII вв. в связи с образованием Московского государства. В его основе лежит московский говор, представляющий пример переходной разновидности, где на северную основу наложены черты южных говоров. 

Информация о работе Диалекты русского языка