Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Февраля 2012 в 21:21, реферат
Анализ произведения "Божественная комедия" Данте Алигьери.
Поэма Данте столь своеобразна, что возвышается над всем, что было создано средними веками. Жизнь поэмы в последующих веках и ее современное понимание – это не только разъяснение ее загадок, но и самопознание тех, кто подходил к ней с призывом Данте: «Яви мне путь...»
Введение………………………………………………………………………….2
Строение «Божественной комедии» как отражение средневековых представлений……………………………………………………………………..3
Аллегории в «Божественной комедии»………………………………………..13
Заключение……………………………………………………………………..18
Список использованной литературы……………………………………..…..18
Структура Рая
Первая, ближайшая к земле планета – Луна, – где обитают души лиц, давших на земле обет остаться в безбрачном, девственном состоянии, но нарушавших его, вопреки собственному желанию, вследствие насильственного противодействия со стороны.
Вторая планета – Меркурий, жилище праведных и сильных государей, стяжавших себе громкую славу добродетелью, составивших счастье своих подданных посредством добрых дел и мудрых законов. В числе их император Юстиниан, с которым поэт ведет разговор.
Третья планета – Венера, где находятся души людей, любивших высшею, духовною любовью, вдохновлявшей их на земле на добрые дела.
Четвертая планета – Солнце – населена теми, которые исследовали тайны веры и богословия. Тут Франциск Ассизский, Бона-Вентура, Фома Аквинский и др.
На пятой планете – Марс – обитают души лиц, распространявших христианство и жертвовавших своей жизнью за веру и церковь.
Шестая планета – Юпитер; здесь находятся души тех, которые на земле были истинными блюстителями правосудия.
Седьмая планета – Сатурн; тут обитают души живших на земле созерцательной жизнью. Данте видит здесь лучезарную, золотую лестницу, верхушка которой теряется далеко в небе и по которой восходят и нисходят светлые духи.
Переходя от одной планеты к другой, Данте не чувствует этого перехода – так легко совершается он, и узнает о нем каждый раз только потому, что красота Беатриче становится все лучезарнее по мере приближения к источнику вечной благодати...
И вот они поднялись на вершину лестницы. По указанию Беатриче Данте смотрит отсюда вниз, на землю, и она кажется ему такою жалкою, что он улыбается при ее виде. «И я, добавляет он пессимистически, одобряю тех, кто презирает эту землю, и считаю действительно мудрыми тех, кто устремляет свои желания в иную сторону».
Теперь поэт со своей руководительницей – в восьмой сфере, сфере неподвижных звезд.
Тут
Данте впервые видит полную улыбку
Беатриче и теперь уже способен вынести
ее блеск – способен вынести, но не выразить
какими бы то ни было человеческими словами.
Дивные видения услаждают зрение поэта:
раскрывается роскошный сад, растущий
под лучами Божества, где он видит таинственную
розу, окруженную благоухающими лилиями,
и над ней луч света, падающий от Христа.
После испытания в вере, надежде и любви,
делаемого ему св. Петром, Иаковом и Иоанном
и выдерживаемого Данте совершенно удовлетворительно,
он допускается в девятую сферу, «кристальное
небо». Тут, в виде ярко светящейся точки,
без определенного образа, присутствует
уже слава Божья, сокрытая еще завесою
из девяти огненных кругов. И наконец –
последняя сфера – эмпирей, жилище Бога
и блаженных духов. Кругом сладостное
пение, дивные пляски, река со сверкающими
волнами, с вечно цветущими берегами; из
нее брызжут яркие искры, подымающиеся
в воздух и обращающиеся в цветы, чтобы
снова упасть в реку, «как рубины, оправленные
в золото». Данте смачивает веки водой
из реки, и его духовный взор получает
полное просветление, так что он может
теперь понять все окружающее его. Беатриче,
на миг исчезнувшая, появляется уже в самом
верху, на престоле, «венчая себя короной
из вечных лучей, из нее самой исходящих».
Данте обращается к ней со следующей мольбой:
«О, не побоявшаяся ради моего спасения
оставить след своих шагов в Аду, – я знаю,
что тебе, твоему могуществу и твоей благости
обязан я теми великими вещами, которые
видел. Ты меня от рабства привела к свободе
всеми путями, всеми средствами, какие
были в твоей власти. Сохрани же ко мне
твои щедроты, чтобы душа моя, тобою уврачеванная
и достойная тебе нравиться, могла отделиться
от тела». «Тут сила воображения покинула
меня, – так заканчивает свою поэму Данте,
– но желания мои, моя воля уже были приведены
навсегда в движение любовью, движущей
также солнцем и звездами», т.е. царственно
правящей всем миром.
АЛЛЕГОРИИ В «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ»
«Божественная комедия» – великая аллегория человека, греха и искупления с религиозной и с нравственной стороны. Здесь перед нами падение и возрождение человека; здесь, следовательно, внутренняя история его, наравне с историей внешней. Всякий человек носит внутри себя свой ад и свой рай. Ад – смерть души, владычество тела, образ зла и порока; Рай – образ добра и добродетели, внутреннего мира и счастья; Чистилище – переход из одного состояния в другое посредством раскаяния.
Пантера, лев и волчица, заграждающие путь к солнечному холму, изображают собою три главенствующие порока, считавшиеся тогда преобладающими в мире, а именно: сладострастие, гордость и алчность. В этих трех пороках кроется причина испорченности людской, – так думали в средние века, и об этом сохранились многочисленные указания. Между прочим, характеристичен рассказ в «Золотой легенде» о видении св. Доминика в Риме, куда он прибыл по делам устройства основанного им ордена. Ему привиделся Сын Божий, который с вышины неба направил на землю три меча. Святая Богоматерь, полная милосердия, осведомляется у Своего Сына, что он намерен делать, и Христос отвечает, что земля до того переполнена тремя пороками – сладострастием, гордостью и алчностью, что он хочет уничтожить ее мечом. Кроткая Дева смягчает Своими молитвами Сына и выражает надежду на исправление людского рода путем насаждения новых орденов: доминиканцев и францисканцев.
Кроме этого нравственно-религиозного значения, «Божественная комедия» имеет еще значение и политическое. Темный лес, в котором поэт заблудился, означает также анархическое состояние мира, в частности, Италии. Избрание поэтом в руководители Вергилия тоже не лишено аллегорического значения. В средние века существовало нечто вроде культа Вергилия. В народных преданиях Вергилий является чем-то вроде кудесника, волхва и величайшего в мире мудреца. Но и Отцы церкви, например св. Августин, считали его в то время лучшим и наидостойнейшим из всех поэтов и смотрели на него, как на предвозвестника пришествия Христа, основываясь на предсказании в одной из его эклог, именно в четвертой, рождения Спасителя-Младенца, с появлением которого на свет кончится железный век и во всей вселенной начнется век золотой, причем описание этого золотого века имеет большое сходство с пророчеством Исайи. Главным же образом Вергилий олицетворяет собой у Данте разум, высшую способность разумения, которой человек может достигнуть без божественного откровения. А так как автор «Энеиды» не только национальный поэт Рима, национальный историк древней Италии, но и певец римской истории, певец, наиболее прославивший римское государство, то он изображает собою в «Божественной комедии» символ идеи гибеллинов – идеи римской универсальной монархии, и пророчит Италии политического мессию, который прогонит обратно в Ад волчицу, т.е. причину всякой несправедливости на земле. Поверье о грядущем избавителе и освободителе было тогда народным поверьем, как, например, «Сказание о возвращающемся императоре». Общий психический мотив тот, что ничто великое, знаменательное, раз появившееся в жизни, не исчезает бесследно, но только на время скрывает свои силы, чтобы проявить их снова в минуты крайней опасности.
Изображая в «Божественной комедии» судьбы человечества, Данте дает нам одновременно и историю личной, внутренней своей жизни. Он – герой своей поэмы; он сам падает, отчаивается, борется и воскресает. После смерти Беатриче поэт очутился в лесу юношеских заблуждений, но мало-помалу выбрался оттуда путем изучения философии и нашел, наконец, успокоение и надежду вечного спасения в вере и богословии.
Из сказанного видно, что в «Божественной комедии» соединены самые разнообразные мотивы: нравственное совершенствование человека вообще, итальянского народа в данную эпоху и лично Данте, а также реформа политическая и, наконец, апофеоз Беатриче, как женщины и как олицетворения религии. В громадных рамках дантовской поэмы умещаются все элементы тогдашней культуры: наука, религия, политика, история его народа и личная его внутренняя и внешняя повесть. Вместе с тем «Божественная комедия» – изумительнейшая научная энциклопедия средних веков, и в те времена именно эта величайшая ученость поэта и ставилась ему в высшую заслугу, ценилась куда больше поэтических достоинств его поэмы.
Представления древнего мира о будущей жизни были, как известно, неопределенны, туманны; его царство теней едва намечено. Древние слишком любили земную жизнь, чтобы много заниматься будущей и думать о ней. Но в христианском мировоззрении преобладающая мысль – именно мысль о будущей жизни, и потому естественно, что в средние века в народных легендах, живописуя местность и муки ада и чистилища и блаженство рая, стараются изобразить их более реальными красками. Но как все это грубо намалевано и далеко от художественных изображений Данте!
Бледными
и плохо выраженными
Впрочем, главная поэзия не столько в местностях, сколько в их обитателях, в тех лицах, которых поэт встречает во время своих странствований и с которыми он разговаривает. В них, в самих тенях этих, нет ничего туманного; они очерчены резкими контурами как бы прямо с натуры. Войдя в царство мертвых, Данте вносит туда все людские страсти, ведет за собой вею землю, как удачно выразился Франческо де Санктис. Образы Данте – живые личности, которые в загробном мире являются с теми же чувствами и мыслями, какие они имели в земной жизни. В особенности «Ад» заключает в себе целую бурю чувств, страстей и событий. Данте в высшей степени обладает умением обрисовывать свои фигуры одним штрихом; он – великий мастер поэтического выражения; своим энергическим слогом влагает он целый мир идей и чувств в одну строчку, в одну картину. Пластическое могущество Данте разнообразно, неистощимо; его рука несколькими взмахами вырезывает фигуры и сцены, которые становятся живыми.
Грехи, казнимые в этих кругах, допускают в согрешивших и величие духа, и мягкость, и чуткость сердца. Вследствие нравственных своих убеждений, Данте принужден поместить в Ад Франческу, Фаринату, Кавальканте, Пьера делла Винья и даже отеческого наставника своего Брунетто Латини; но он не бранит их, не насмехается над ними, хотя не утаивает их греха; грех этот таков, что не унижает их характера, и Данте не только чувствует глубокое сострадание к их мукам, но любит их, восхищается ими и увековечивает симпатичные их образы в своих картинах. Ад – пьедестал, на котором фигуры эти подымаются, стоят во весь рост.
Другие же пороки, по воззрениям Данте, грязнят человека, его нравственную природу – вот почему эти грешники не вызывают к себе ни участия, ни сострадания его; они заслуживают лишь строгой справедливости. Презрение и насмешка уместны по отношению к ним. Грешниками такого рода почти полны последние два круга Ада, почти – так как и тут есть исключения; например, нельзя не удивляться смелому, отважному Улиссу и не чувствовать ужаса, смешанного с состраданием, к Уголино. Сатирическая сила Данте достигает самой высшей точки среди «святокупцев», там, где поэт встречает папу Николая III. Последний уткнут головою в дыру третьего рва Малебольжа, откуда торчат его ноги и, сжигаемые пламенем, дрыгают от жестокой боли. Данте насмехается над ним, говорит ему презрительные слова. Но наиболее горькая ирония вложена поэтом в уста самого грешника, в его исповедь, являющуюся сатирой против него самого. Сатира Данте потому именно так величественна, что в основании ее – искреннее, глубокое чувство; он так смел потому, что силен в своей вере. Поэт не нападает ни на религию, ни на церковные учреждения; напротив, он защищает церковь против ложного пастыря – он негодует на дурных пап, но не на папство.
Чем глубже мы спускаемся в Ад, тем слог Данте становится реальнее, грубее. Поэт не боится называть вещи по их имени и рисует даже весьма отвратительные предметы. Но в девятом круге все умолкает – кругом лед, и в нем оцепенелые грешники. Здесь казнится зло вселенной, величайший, самый черный грех, по мнению Данте, – измена. Поэт не чувствует никакого сострадания к предателям, он питает к ним только одну жестокую ненависть и топчет их ногами. Но и здесь, в этой ледяной пустыне, где, по-видимому, умерло всякое чувство, пробуждаются еще раз поэтические элементы, которые так изобиловали в первых кругах Ада. Сцена с Уголино – верх ужаса и вместе с тем трогает нашу душу. Граф Уголино, когда-то могущественный подеста города Пизы, изменнически предавший врагам крепость Кастро в Сардинии, понес скоро наказание более жестокое, чем его преступление. Благодаря архиепископу Руджери, взятый в плен с сыновьями и внуками, он заключен с ними в башню Гваланди. Несмотря на отчаянные крики заключенных, громко моливших о пощаде, Руджери велел их запереть в башню, а ключи бросить в Арно. По прошествии восьми дней отворили башню и умерших голодною смертью похоронили, с оковами на ногах. И вот перед нами зрелище, ужаснее которого не изображал ни один поэт: справедливость неба сделала пострадавшего орудием казни преступника, отдало злодея в руки его жертвы, чтобы она мстила за себя. Уголино удовлетворяет свою безграничную ярость тем, что неустанно грызет череп архиепископа Руджери. Спрошенный поэтом, он рассказывает ему свою повесть, опять-таки из желания мести. Из этого рассказа мы видим, что нежные отцовские чувства, поруганные зверским образом, и стали причиной зверской мести. Смысл этого изображения Уголино, грызущего вечно череп своего врага, тот, что в уме Руджери, как скоро пробудилась в нем совесть, беспрестанно рисуется ужасный образ умерщвленного им голодом Уголино, а последний постоянно видит тень ненавистного своего предателя и постоянно питает к ней ненависть и жажду мести.