Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2011 в 15:58, курсовая работа
Существенные различия в нормах национального законодательства, регулирующего отношения купли-продажи, являются фактором, сдерживающим развитие торговых отношений между государствами. Стороны международной купли-продажи стремятся во избежание различных двусмысленных толкований как можно подробнее оговорить свои отношения в договоре.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Государственная классическая академия им. Маймонида
Факультет
философии и юриспруденции
К у р с о в а я р а б о т а
по предмету: Международное Частное Право
на тему: ИНКОТЕРМС
в международном частном
праве.
Москва
2011г.
I.
Введение.
Существенные различия в нормах национального законодательства, регулирующего отношения купли-продажи, являются фактором, сдерживающим развитие торговых отношений между государствами. Стороны международной купли-продажи стремятся во избежание различных двусмысленных толкований как можно подробнее оговорить свои отношения в договоре.
Одной из особенностей регулирования отношений в сфере международной торговли является широкое распространение обычаев международной торговли, под которыми понимаются единообразные устойчивые правила, сложившиеся в практике. Термин «обычаи международной торговли» - обобщающий. Он охватывает все применяемые в международной торговле правила неюридического характера. Обычаи международной торговли складывались в течение многих веков. Но это не застывший конгломерат. Они постоянно изменяются, приспосабливаются к условиям международного торгового (экономического) обмена, появляются новые. Главная трудность применения торговых обычаев заключается в том, что они неписаные. Чтобы их применить, они должны быть известны предпринимателям- участникам международного делового оборота. Но одни и те же правила воспринимаются участниками неодинаково в разных регионах и странах. Разная интерпретация одинаковых по наименованию правил приводит к недоразумениям и спорам между участниками торговой операции.
Для предотвращения подобных проблем в мировом обществе получила распространение неофициальная кодификация или унификация обычаев международного делового оборота. Примером такой кодификации является ИНКОТЕРМС , один из важнейших международных документов, в котором сформулированы унифицированные правила по толкованию торговых терминов, получивших наиболее широкое распространение в мировой торговле. Под терминами, толкование которых дается в ИНКОТЕМС, понимаются некоторые типы договоров международной купли-продажи , основанные на определенном, фиксированном распределении прав и обязанностей между торговыми партнерами.1
В
данной работе мы остановимся подробнее
на вопросе понятия ИНКОТЕРМС, его применение
и роль в международной договорной практике.
II. Понятие ИНКОТЕРМС и его назначение.
2.1.Понятие ИНКОТЕРМС.
ИНКОТЕРМС (от англ. - Incoterms - International Commercial Terms) - Международные правила толкования торговых терминов. Они разработаны Международной торговой палатой (МТП) - неправительственной организацией деловых кругов, созданной в 1919 г., объединяющей в настоящее время тысячи национальных торгово-промышленных палат (в частности, членом МТП является Торгово-промышленная палата РФ), а также отдельных коммерческих ассоциаций и объединений (штаб квартира МТП - г. Париж, Франция). Имеется несколько редакций ИНКОТЕРМС. Первая редакция была принята МТП в 1936 г., а последняя в 2010 г., которая вступила в силу с 1 января 2011 г. Между этими двумя публикациями ИНКОТЕРМС пересматривались и дополнялись несколько раз. Так, известны публикации 1953 г., 1967 г., 1976 г., 1980 г., 1990 г. Предпоследняя редакция документа была издана в ноябре 1999 г. - ИНКОТЕРМС 2000 (Публикация № 560).
Торговые термины, о толковании которых идет речь в ИНКОТЕРМС, представляют собой не что иное, как различные типы основных или, иначе, базисных условий договоров купли-продажи (поставки), в которых фиксируются вопросы, связанные с моментом исполнения продавцом обязанностей по договору, переходом с продавца на покупателя риска случайной гибели (повреждения) товара и др.
Широкое распространение ИНКОТЕРМС при заключении договоров международной купли-продажи товаров во всем мире объясняется рядом причин:
2.2. Назначение ИНКОТЕРМС.
Правила ИНКОТЕРМС нацелены на то, чтобы облегчить контрагентам из различных государств процесс заключения и исполнения сделок международной купли-продажи посредством четкого формулирования и письменного закрепления стандартных условий договоров. ИНКОТЕРМС фиксируют такие важные коммерческие и юридические вопросы по фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи, как:
Вместе с тем, ИНКОТЕРМС регулируют далеко не все вопросы, возникающие в процессе исполнения договоров международной купли-продажи товаров, например переход права собственности и иных вещных прав, неисполнение договора и последствия неисполнения, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях.
Таким образом, ИНКОТЕРМС включает в себя правила толкования только терминов поставки и не затрагивает других условий договора международной купли-продажи.
В
ИНКОТЕРМС использован
ИНКОТЕРМС касаются лишь отношений продавца и покупателя, и не затрагивают отношений этих субъектов с перевозчиком. Они относятся только к договору купли-продажи (поставки) товаров. Именно в договоре поставки стороны, определяя базисные условия поставки с помощью того или иного термина, ссылаются на ИНКОТЕРМС соответствующей редакции. Вопросы, связанные с транспортировкой товара (условия перевозки, ответственность перевозчика и др.) регулируются транспортным законодательством (применимым национальным правом и международными соглашениями) и договором международной перевозки, а также конкретным внешнеэкономическим контрактом купли-продажи (в том, что касается прав и обязанностей покупателя и продавца относительно транспортировки товара). Однако, при заключении иных договоров, обслуживающих договор поставки (перевозки, страхования и т.д.), базисные условия, а значит ИНКОТЕРМС, будут также иметь важнейшее значение.
Использование ИНКОТЕРМС не означает, что содержание внешнеторгового договора не может включать в себя права и обязанности, касающиеся транспортировки внешнеторговых грузов. На практике договору купли-продажи (поставки) сопутствуют договоры о расчетах за товар и его перевозке. Поэтому во внешнеэкономический контракт помимо условий, касающихся собственно поставки, зачастую включаются положения о перевозке, страховании, расчетах.
Базисные условия поставки согласно ИНКОТЕРМС играют едва ли не первостепенную роль в содержании внешнеэкономического контракта (если конечно стороны сделали ссылку на ИНКОТЕРМС). Именно они определяют момент и место исполнения обязанности продавца по передаче товара, перехода от продавца к покупателю риска случайной гибели или порчи товара, распределяют обязанности и расходы сторон по транспортировке, страхованию и выполнению таможенных формальностей. Базисные условия контракта во многом определяют и его цену.
Для выявления и толкования базисных условий поставки необходимо обратиться к ИНКОТЕРМС соответствующей редакции, на которую сделана ссылка в контракте. Таким образом, ИНКОТЕРМС применяется в тех случаях, когда в контракте сделана соответствующая оговорка. При несовпадении условий контракта и положений ИНКОТЕРМС приоритет отдается условиям контракта.
Ссылки на ИНКОТЕРМС встречаются также в общих условиях договоров купли-продажи, разрабатываемых объединениями предпринимателей или сторонами соответствующих контрактов, между которыми существуют длительные деловые отношения. Широко применяется ИНКОТЕРМС в типовых контрактах, подготавливаемых Европейской
экономической комиссией ООН.2
III. Структура и содержание ИНКОТЕРМС, использование в договорах.
3.1. Структура ИНКОТЕРМС.
Структура состоит из Введения и Правил толкования торговых терминов. Во Введении, которое состоит из 22 пунктов, эксперты МТП, объясняют цели и сферу применения ИНКОТЕРМС, правила их использования, показывают ошибки при применении ИНКОТЕРМС на практике, дают расшифровку терминологии, используемой в Правилах, разъясняют причины принятия новой редакции документа. После Введения дается детальная регламентация 13 типов базисных условий договора купли-продажи (поставки), применяемых в международной коммерческой практике. Каждое из 13 базисных условий толкуется по 10 позициям, при этом каждой обязанности продавца "зеркально" противостоит обязанность покупателя:
А. Обязанности продавца | Б. Обязанности покупателя |
А.1. Представление товара в соответствии с договором | Б.1. Уплата цены |
А.2. Лицензии, свидетельства и иные формальности | Б.2. Лицензии, свидетельства и иные формальности |
А.3. Договоры перевозки и страхования | Б.3. Договоры перевозки и страхования |
А.4. Поставка | Б.4. Принятие поставки |
А.5. Переход рисков | Б.5. Переход рисков |
А.6. Распределение расходов | Б.6. Распределение расходов |
А.7. Извещение покупателю | Б.7. Извещение продавцу |
А.8. Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения | Б.8. Доказательства
поставки, транспортные документы или
эквивалентные электронные |
А.9. Проверка - упаковка – маркировка | Б.9. Осмотр товара |
А.10. Другие обязанности | Б.10. Другие обязанности |
На сегодняшний день действует обновленная редакция ИНКОТЕРМС 2010, вступившая в силу с 1 января 2011 года. Как и в предыдущих редакциях, в ИНКОТЕРМС 2010 выделяются 4 группы терминов, которые расположены в зависимости от возрастания обязанностей продавца по передаче товара покупателю. Такое расположение и определение торговых терминов позволяет коммерсантам правильно и быстро понять значение терминов и выбрать для себя наиболее подходящий.
Каждая группа терминов обозначена индикатором - буквой латинского алфавита (Е, F, С, D) и краткой характеристикой ("отгрузка", "прибытие" и др.). Расшифровка термина сначала производится на английском языке, а затем дается русская версия. Аббревиатура соответствующего термина указывается только на английском языке. Таким же образом следует поступать и при заключении контракта.3
3.2. Содержание ИНКОТЕРМС 2010.