Совершение
конклюдентных действий между
контрагентами также допустимо.
Когда
оферта сделана, для возникновения
договорного обязательства необходимо,
чтобы она не только была
акцептована, но и чтобы акцепт
был сообщен. Однако Конвенция
(впрочем, как и ГК РФ) не налагает
на акцептанта такой обязанности и не
определяет последствий неизвещения,
если из обычных правил взаимоотношений
следует, что акцептант не обязан уведомлять
оферента о совершении конклюдентных
действий, тем самым – о принятии оферты.
Здесь остается только порекомендовать
оференту установить в оферте обязанность
акцептанта известить о совершенном акцепте
действием.
Срок
акцепта оферты устанавливается
ст. 20 Конвенции: течение срока
для акцепта, установленного оферентом
в телеграмме или письме, начинается
с момента сдачи телеграммы для отправки
или с даты, указанной в письме, или, если
такая дата не указана, с даты, указанной
на конверте. Течение срока для акцепта,
установленного оферентом по телефону,
телетайпу или при помощи других средств
моментальной связи, начинается с момента
получения оферты ее адресатом.
Запоздавший
акцепт сохраняет силу акцепта,
если оферент без промедления
известит об этом адресата
оферты устно или направит
ему соответствующее уведомление.
Когда из письма или иного письменного
сообщения, содержащего запоздавший акцепт,
видно, что оно было отправлено при таких
обстоятельствах, что, если бы его пересылка
была нормальной, оно было бы получено
своевременно, запоздавший акцепт сохраняет
силу акцепта, если только оферент без
промедления не известит адресата оферты
устно, что он считает свою оферту утратившей
силу, или не направит ему уведомления
об этом.
Акцепт,
также как и оферта, может быть
отменен, если сообщение об
отмене получено оферентом раньше
того момента или в тот же момент,
когда акцепт должен был бы вступить в
силу (ст.22).
Договор
считается заключенным в момент,
когда акцепт оферты вступает
в силу в соответствии с
положениями Конвенции.
Права
и обязанности сторон по договору
международной купли-продажи
Важным
моментом при составлении международного
договора купли-продажи является
точное определение прав и
обязанностей сторон. Обязательства
по договору одной стороны
корреспондируют правомочиям другой
стороны, которыми она может
воспользоваться, либо не воспользоваться,
- в этом проявляется его взаимный характер.
В
число основных обязанностей
продавца, которые прямо названы
в Конвенции (ст.30), включены:
•
обязанность поставить товар;
•
обязанность передать относящиеся
к нему документы;
•
обязанность передать право собственности
на товар в соответствии с требованиями
договора и Конвенции.
Кроме
указанных в Конвенции, стороны
могут включать в договор иные
условия – в определенных случаях
условия конкретного договора
международной купли-продажи имеют
приоритет перед Венской конвенцией.
Рассмотрим
их подробнее.
1) Обязательство
по передаче товара по сути
являет собой предоставление
товара в распоряжение покупателя.
Это может происходить в месте,
где в момент заключения договора
находилось коммерческое предприятие
продавца.
Продавец
обязан сдать товар первому
перевозчику для передачи покупателю
(в случае, если договор предусматривает
перевозку товара). Здесь продавец
должен идентифицировать товар
(маркировать его определенным
образом посредством отгрузочных
документов или иным способом). Если товар
не идентифицирован надлежащим образом
– продавец должен известить покупателя
об отправке с указанием товара (ст.32 Конвенции),
дабы покупатель мог идентифицировать
предназначенный для него товар.
Обязанность
заключения дополнительных договоров
с транспортными компаниями о перевозке
груза также лежит на продавце (если это
указано в договоре). Транспортировка
должна производиться надлежащими при
данных обстоятельствах способами и на
условиях, обычных для такой транспортировки.
Стороны
могут обговорить и страхование
товара при перевозке. Эти вопросы,
как и иные, не регулируются
Конвенцией императивно, но могут
вноситься в договор сторонами.
Если продавец не обязан застраховать
товар при его перевозке, он
должен по просьбе покупателя представить
ему всю имеющуюся информацию, необходимую
для осуществления такого страхования
покупателем.
Если
товар должен быть взят из
определенных запасов, или изготовлен
или произведен в определенном
месте (не являющемся предприятием
продавца), то обязанность продавца –
предоставить товар в распоряжение покупателя
в данном месте.
В
договоре может быть указана
обязанность продавца поставить
товар в иное определенное
место.
Дата
поставки также определяется
договором путем указания конкретной
даты, периода времени для поставки, либо
определяется разумным сроком после заключения
договора (ст.33).
2) Передача
сопутствующих документов должна
осуществляться в срок, в месте
и в форме, требуемых по договору
(ст.34). Конвенция не содержит упоминания
о «принадлежностях» - т.е. «вещах, не имеющих
самостоятельного хозяйственного значения
и призванных обслуживать использование
главных вещей (товара), но не связанных
с ними конструктивно». По ГК РФ (ст.135)
принадлежность следует судьбе главной
вещи, и передается покупателю одновременно
с нею (ст.456). Следует предположить, что
и в международном праве принадлежности
поставляются одновременно с товаром,
или в разумный срок после поставки товара.
Если
продавец передал документы ранее
указанного срока, он может до истечения
этого срока устранить любое несоответствие
в документах, при условии, что осуществление
им этого права не причиняет покупателю
неразумных неудобств или неразумных
расходов (ст.34). Также в случае досрочной
поставки товара продавец сохраняет право
до наступления предусмотренной для поставки
даты поставить недостающую часть или
количество товара либо новый товар взамен
поставленного товара, который не соответствует
договору, либо устранить любое несоответствие
в поставленном товаре при условии, что
осуществление им этого права не причиняет
покупателю неразумных неудобств или
неразумных расходов. Покупатель, однако,
сохраняет право потребовать возмещения
убытков в соответствии с Конвенцией (ст.37).
Не
вызывает сомнений факт, что продавец
должен поставить товар, который по количеству,
качеству и описанию соответствует требованиям
договора и который затарирован или упакован
так, как это требуется по договору.
3) Согласно
ст.41 продавец обязан поставить
товар свободным от любых прав
или притязаний третьих лиц, за исключением
тех случаев, когда покупатель согласился
принять товар, обремененный таким правом
или притязанием. Однако если такие права
или притязания основаны на промышленной
собственности или другой интеллектуальной
собственности, то обязательство продавца
регулируется ст.42.
Статья
42 ставит продавцу в обязанность
поставить товар свободным от
любых прав или притязаний
третьих лиц, которые основаны
на промышленной собственности
или другой интеллектуальной
собственности, о которых в момент
заключения договора продавец знал или
не мог не знать, при условии, что такие
права или притязания основаны на промышленной
собственности или другой интеллектуальной
собственности:
•
по закону государства, где
товар будет перепродаваться
или иным образом использоваться, если
в момент заключения договора стороны
предполагали, что товар будет перепродаваться
или иным образом использоваться в этом
государстве; или
•
в любом другом случае - по закону
государства, в котором находится
коммерческое предприятие покупателя.
Но
в случаях, когда в момент
заключения договора покупатель
знал или не мог не знать
о таких правах или притязаниях;
или такие права или притязания
являются следствием соблюдения
продавцом технических чертежей,
проектов, формул или иных исходных
данных, представленных покупателем, обязательство
продавца, предусмотренное выше, не распространяется.
Итак,
как видно из вышеизложенного,
даже при характерном Конвенции
принципе «свободной воли» участников
договора, обязанности продавца расписаны
в законе достаточно четко и точно.
При
установлении в договоре международной
купли-продажи каких-либо обязанностей
следует детально определять
механизм их исполнения с указанием
того, кто их исполняет, в какой
срок, какова ответственность за
неисполнение и т. п.
Следует
иметь в виду, что содержание
принимаемых обязанностей, помимо
договорных и конвенционных положений,
может определяться практикой,
которую стороны установили в
своих отношениях, а также обычаем
(usage), о котором стороны договорились,
либо применение которого ими подразумевалось
в силу его известности и постоянного
соблюдения в договорах данного рода в
соответствующей области торговли (ст.9
Конвенции).
Права
продавца корреспондируют соответствующим
обязанностям покупателя.
Статья
53 Конвенции называет основные обязанности
покупателя:
- уплатить
цену за товар;
- принять
поставку товара в соответствии
с требованиями договора и
Конвенции.
1) Обязательство
покупателя уплатить цену (т.е.
передать продавцу определенную
денежную сумму – покупную цену) включает
принятие таких мер и соблюдение таких
формальностей, которые могут требоваться,
согласно договору или согласно законам
и предписаниям для того, чтобы сделать
возможным осуществление платежа (ст.54).
В число таких мер и формальностей, к примеру,
может быть включено открытие специального
банковского счета, выдача чека на сумму
договора и пр. Кроме подготовительных
действий продавец должен произвести
собственно платеж покупной цены способом,
установленным договором.
Если
в договоре не указана цена
или не предусматривается порядок
ее определения, считается, что
стороны подразумевали ссылку
на цену, которая в момент заключения
договора обычно взималась за
такие товары, продававшиеся при
сравнимых обстоятельствах в
соответствующей области торговли.
По
общему правилу, если покупатель
не обязан уплатить цену в
каком-либо ином определенном
месте, он должен уплатить ее
продавцу:
•
в месте нахождения коммерческого
предприятия продавца; или
•
в месте передачи товара и
документов.
Покупатель
обязан уплатить цену в день,
который установлен или может
быть определен согласно договору
и настоящей Конвенции, без
необходимости какого-либо запроса
или выполнения каких-либо формальностей
со стороны продавца.
Итак,
оплата товара – это основная обязанность
покупателя. Она не может быть возложена
на третьи лица, без должного согласования
с продавцом.
2) Статья
60 расшифровывает обязанность покупателя
принять поставку. Эта обязанность
включает совершение покупателем
всех таких действий, которые можно
было разумно ожидать от него для того,
чтобы позволить продавцу осуществить
поставку; и непосредственно принятие
товара.
Принятие
товара может сопровождаться
такими действиями, как, скажем, разгрузка
транспортного средства продавца
или перевозочной компании, помещение
товара на склад, проверка товара, принятие
документации и т.п.
Следует
различать обязанности в действительном
смысле этого слова и те
требования, которые предъявляются
к пострадавшей стороне в случае
нарушения договора ее контрагентом
как предпосылки, либо ограничивающие
условия для применения средств правовой
защиты.
Переход
риска по договору
Отдельного
рассмотрения, в виду его особой
практической важности, требует
вопрос перехода риска по договору.
С
передачей прав на товар по общему правилу
связывается передача всех рисков его
утраты или повреждения. Несогласование
данных условий влечет применение общих
положений закона (конвенции или национального
законодательства), а такое правоприменение
не всегда являет собой то, на что стороны
рассчитывали при заключении договора.
Таким образом, имеет значение определение
момента перехода прав на товар от продавца
к покупателю.