Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2012 в 01:21, реферат
Головним репрезентантом української мови XIV — першої половини XVI ст. стають юридичні документи: дарчі і купчі грамоти, заповіти і под. їхня мова — це колишній «низький» стиль літератури Київської Русі. Проте ця мова, як губка, вбирала в себе місцеві українські і засвоєні іншомовні елементи, все далі відходячи від церковнослов’янської традиції/
Мова ділових паперів як основа формування літературно-писемної мови періоду другої половини XIV – XV ст.
Загальний огляд пам’яток юридично-ділового стилю та їх характеристика
Словник староукраїнської мови XIV – XV ст.
Пам’ятки релігійного стилю XIV – XV ст. та особливості їх мови
Список використаної літератури
б) Четья-Мінеї 1489 р.
Четья-Мінея 1489 року (рис. 1), рукопис, писаний двома писарями в Кам'янці над Лосною (на півн. сх. від Берестя). Частина першого писаря, до 256 аркуша включно, містить життя святих і похвальні слова святим та святам і має особливості білор. мови. Другу частину (аркуші 288-375) писав правдоподібно українець з району Берестя або з Підляшшя. Ця частина містить повчально-проповідні тексти. Рукопис зберігається в Києві; уривки друкувалися в «Трудах 6 археологічного з'їзду» в Одесі (т. 2, 1888), а гол. в «Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы» В. Перетца (1928, AH CCCP, «Сборник по русскому языку и словесности», 1). Склад і мову вивчали, крім Перетца, М. Петров («Русский филологический вестник» 6, 1881) та М. Карпінський (там таки, 21. 1889).
Рисунок
1
Список використаної літератури:
Информация о работе Становлення української літературної мови у другій половині XIV – XV ст.