Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Января 2011 в 06:18, реферат
Название сага ( др.-исл. saga ) вероятно происходит от исландского глагола segja – говорить, и обозначает как устное повествование, так и письменное изложение. Исторически, исландский термин «сага» обозначал любое прозаическое повествование, в наши же дни, он обозначает литературу указанного периода.
Введение…………………………………………….....................................2 
Что есть сага?.............................................................................5 
Проблема авторства  и границы личности…………………………..8 
Мотивация героев саг…………………………………………………………10 
Заключение…………………………………………………………………………12 
 
Список литературы……………………………………………………………..
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 
– ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Реферат по истории на тему:
«Древнескандинавская 
литература» 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Выполнил: студент 1 курса
факультета философии
Дроздов Д.
102 гр. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Москва 2009
Содержание 
Введение…………………………………………….....
Что есть сага?.........................
Проблема авторства 
и границы личности…………………………..
Мотивация героев саг…………………………………………………………10 
Заключение……………………………………………………
 
Список литературы…………………………………
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Введение
Вне всякого сомнения, древнескандинавская литература представляет собой уникальное явление истории мировой литературы, что подтверждается повышенным интересом науки к этому феномену средневековой письменности. Говоря о древнескандинавской литературе, мы должны подразумевать так называемые саги, записанные на древнеисландском языке и повествующие историю жизни народов Скандинавии в период с X по XIV столетия.
Название сага ( др.-исл. saga ) вероятно происходит от исландского глагола segja – говорить, и обозначает как устное повествование, так и письменное изложение. Исторически, исландский термин «сага» обозначал любое прозаическое повествование, в наши же дни, он обозначает литературу указанного периода. В традиции саговедения саги подразделяются на несколько циклов по принципу их тематического отличия:
«Легендарные 
саги» или «Саги о древних 
временах» — саги, повествующие 
о легендарной истории 
«Саги о королях» — саги описывающие историю Норвегии, так как в Исландии не было монархической власти. К этой категории относятся как отдельные саги о норвежских королях, такие как, например, «Сага о Хаконе Хаконарсоне» или «Сага об Олаве Трюггвасоне», так и сводные произведения, характерным и наиболее известным примером которых является «Хеймскрингла» («Круг земной») Снорри Стурлусона. Так же существует исландская сага о королях Дании — «Сага о Кнютлингах».
«Саги об исландцах» или «Родовые саги» — саги, в которых рассказывается о жизни исландцев, их истории, взаимоотношениях их родов в так называемый «век саг» — в период с X по XI века (930-1030 гг.). К этому разряду относятся самые знаменитые саги, такие как «Сага об Эгиле» (Egils saga Skallagrímssonar), «Сага о Ньяле» (Njáls saga) - вершины исландского эпоса, одни из первых и крупнейших письменных памятников североевропейской литературы (также «Сага о Названных братьях» (Fóstbrœðra saga), «Сага о Битве на Пустоши» (Heiðarvíga saga), «Сага о людях из Лососьей долины» (Laxdæla saga), «Сага о Гисли» (Gísla saga Súrssonar), «Сага о Гуннлауге Змеином Языке» (Gunnlaugs saga ormstungu), «Сага о гренландцах» (Grœnlendinga saga), «Жизнь Снорри Годи» (Ævi Snorra goða) и др.).
«Саги о епископах» — саги, излагающие историю католической церкви в Исландии. Данные саги содержат большое количество исторически достоверного материала о деяниях исландских епископов.
«Лживые саги» (lygisögur) — саги с явными сказочными элементами в сюжете.
«Переводные саги» — произведения содержащие пересказы классических сюжетов и исторических событий, такие как «Всемирная сага», «Сага о римлянах», «Сага о иудеях», «Сага о троянцах», «Сага об Александре».
Однако, наряду с традиционным делением, существует и другое. Такое деление саг было предложено известным исландским филологом Сигурдом Нордалем и основано на временных различиях:
«Саги о далёком прошлом» (приблизительно до 850 года)
« Саги о прошлом» (приблизительно от 850 до 1100 года)
«Саги 
о современности» (приблизительно не 
ранее 1100 года) 
Общим у формы для всех саг является очень простой риторический приём вопроса-ответа. Например:
„Что 
же известно о том, как приходит зима? 
А вот что известно об этом. 
Когда смотрит солнце реже на землю, листва 
опадать начинает с деревьев, 
тогда пробираются в голые рощи студёные 
ветры и снежные тучи...“
Кроме 
того, все саги по сути своей линейны. 
Так же, как жизнь человека, повествование 
идёт от начала к финалу: ретроспекции 
тут — не типичны. 
 
Однако, при кажущейся простоте, у саги 
есть несколько важных «секретов». 
Во-первых, сказителя выбирает наставник. 
Поэтому совершается не только наущение, 
но и посвящение. В мир саги и в мастерство 
её сложения и «связывания» двух миров 
— того, который в саге и того, который 
«сейчас здесь». 
Во-вторых, сказитель — не декламатор, 
а «гид». Ибо сага — не передаётся, а «совершается» 
каждый раз заново, в полноте её содержания 
и идеи. Поэтому чтение текста саги не 
имеет по сути большого смысла. А если 
уж и читать её как текст, то не «про себя», 
а вслух. Так же, как разбирают нотные тексты. 
Потому что сагу не читают, а слушают. В 
точности как и древнегреческие трагедии...
Даже 
поверхностное ознакомление с этим 
памятникм мировой литерату, коим 
являются саги, достаточно, чтобы увидеть 
сколько проблемных мест существует 
в этой области.Поставив задачу 
выявить основные характерные черты саги, 
мы постараемся пролить свет на те места, 
которые являются проблемными. Это и будет 
являться целью нашего исследования. 
 
Что есть сага?
Однако, что же есть сага? Насколько современный читатель может понять всё то, что в ней заключено? Большинство современных исследователей не принимают во внимание тот факт, что саги в большей степени даже не столько средневековая проза, сколько дошедшая фольклорная форма более ранних эпох, отражённая в письменности. Следовательно, разнообразные таблицы, сравнения и другие подобные современные методы анализа литературных произведений не совсем возможны в подобном случае. Любопытную мысль выразил в своей статье, опубликованной в журнале «Гуманитарная мысль Юга России», Е.К. Блохин. Принимая во внимание позицию одной из школ исландской историографии, утверждающей, что сага по целому ряду признаков является фольклорным произведением, Блохин выводит следующее: запись фольклора - равносильна его гибели. Получается, что даже непосредственные авторы, а, точнее, переписыватели, скорее всего не совсем понимали всё то, что записывали. Тогда что же остаётся делать нам?
Любопытную 
попытку проникнуть в мировоззрение 
древнего скандинава и понимания 
тех особенностей саги, которые, зачастую 
не учитываются при исследовании, 
предпринял выдающийся филолог М.И. 
Стеблин-Каменский.  Одно из важнейших  
мест в его исследовании занимает 
осмысление того, что есть правда в 
саге. Современный человек, разумеется, 
вполне чётко разделяет  историческую 
правду от художественной.  В саге 
же, присутствует лишь «синкретическая 
правда». Иными словами, для древнескандинавского 
слушателя саги, понятие правды неразделимо. 
Это означает, что сага не может 
являться художественным произведением 
в современном смысле этого слова. 
Для человека той эпохи всё 
излагаемое в саге было правдой, а 
не вымыслом. Можно предположить, что 
наиболее близки к «художественной 
правде», «художественному вымыслу» так 
называемые «лживые саги». Однако в 
«сагах о епископах», безусловно считавшимися 
правдивыми, «лживые саги» называются 
забавными, что совсем не одно и тоже, 
что «художественный вымысел». Но 
с другой стороны, трудно предположить, 
что древнескандинавские 
Важным для 
современного читателя стоит и постановка 
вопроса: «Что есть Добро и Зло?». 
Совершенно очевидно, что с периода, 
называемого «эпохой саг» ( примерно 
с  930 по 1030), а, точнее, ещё значительно 
ранее, если принять во внимание фольклорное 
происхождение саг, изменилось не только 
представление о правде, но и нравственное 
– о Добре и Зле. То, что нам 
может показаться  жестоким, не всегда 
являлось таковым для древнего скандинава. 
Не стоит забывать, что саги рассказывались 
для описания распри. Именно распря 
являлась центральным событием саги, 
а не, например, описательная сторона 
или фактический материал. Конечно, 
несколько иначе нужно говорить 
о «сагах о епископах» и большой 
части «саг о королях», но эти 
формы саг уже являются итогом 
влияния христианства. Кровавая месть, 
являющаяся соедржанием распри, играла 
огромную роль в общественных отношениях 
древних скандинавов. Это не просто 
проявление жестокости, это основной 
регулятор общественных отношений 
до появления государственных 
Важным для 
понимания саги является представления 
о времени.  Время в сагах 
не подразумевает разрыва между 
реальным временем и литературным временем. 
Прочность с реальным, историческим 
временем в сагах обеспечивается 
с помощью длинных генеалогий, 
ведущих в конечном счёте в 
реальное настоящее; все события 
в саги привязаны к конкретным 
местностям и конкретным историческим 
рубежам, например: заселение Исландии. 
Для реального исторического 
времени саг характерна однонаправленность. 
Художественному времени , напротив, 
присуща его фиктивность, выражающаяся 
в параллельном повествовании  или 
возврату из одного временного промежутка 
в другой.  Субъективная оценка времени 
никогда не выражается не автором саги, 
не персонажами, такое восприятие вполне 
очевидно,  синкретическая правда ограничивает 
активность автора к минимуму. И даже смерть 
как  конечная временная точка не осознаётся 
таковой, вера в загробную жизнь не позволяет 
такого восприятия. В результате, время 
саги неразрывно, оно связано как с прошлым, 
так и с будущим и, тем более, с настоящим. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Проблема авторства и границы личности
Если для саги характерна синкретическая правда, а не разделение на вымысел и историческую правду, то как быть с авторством саг? Если «автор» саги думает, что передаёт только правду, то как он может считать себя автором? Синкретическая правда подразумевает собой нечто данное, а не созданное. Таким образом, выходит, что нераличение на вымысел и историческую правду означает неосознанность авторства. Так или иначе, авторский вклад, конечно, присутствовал, но был неосознанным и размеры его установить на сегодняшний день невозможно.
Неосознанность авторства можно усмотреть и во внешних признаках. Так, в древнеисландском языке нет ни одного слова, эквивалентного или в достаточной мере схожего по смысловому значению с современным словом «автор». Существовали только слова ritari (от rita «писать») «писец», «переписчик», sagnamaðr (от saga «сага» и maðr «человек») или sagnameistari (от saga «сага» и meistari «мастер») «знаток саг», «умелый рассказчик саг», fræðimaðr (от fræði «знания», «мудрость») «знаток саг», «мудрый человек».
Другой внешний признак следует из преобладающей анонимности саг. Если учесть, что правда в саге - синкретическая правда, то это выглядит вполне логично. Если человек, написавший сагу, не ощущал себя её автором в современном смысле слова, то и закономерно, что он не считал нужным оставлять своё имя. Если говорить о тех сагах, чьё авторство нам известно, то как раз они и являются наиболее чёткими в отношении к синкретической правде. Да и упоминания о них лишь следующие: «продиктовал» или «составил».