Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Октября 2011 в 13:17, реферат
Отношение государства к обычаям пле¬менного строя и
периода военной демократии было неодинако¬во. Одни обычаи регулировали
отношения, в которые государ¬ство не считало нужным вмешиваться, предоставляя
населе¬нию самому решать, соблюдать их или не соблюдать. Эти нор¬мы так и
действовали как нормы обычаев. В частности, госу¬дарство не вмешивалось в ход
проведения сельскохозяйствен¬ных работ, здесь продолжал действовать календарь —
древ¬нейший обычай, определявший дни начала пахоты, сева и пр. Другие обычаи
оказались вредными в новых условиях, и госу¬дарство всеми силами стремилось их
изжить. Так, в связи с переходом в руки государственных органов суда по
наиболее тяжким правонарушениям (например, убийству, разбою) госу¬дарство
преследует суд и расправу общины над преступника¬ми, что нашло отражение и в
древнейших законах, например, в ст. 33 Краткой Правды. Еще одну категорию
обычаев составля¬ли те, в соблюдении которых государство было настолько
заин¬тересовано, что готово было всеми силами принуждать к их исполнению.
Нормы этих обычаев становились таким образом обычно-правовыми и в
совокупности явили собой древнейший, первый по времени возникновения источник
права — обычное право. Итак, нормы догосударственного периода как бы плавно
врас¬тают в право. Примечательно, что право у славян обозначалось общим
термином "правда".
Древние обычаи, воспринятые государством в качестве правовых и ставшие
древнейшим источником права, хотя и не были записаны, достаточно хорошо
сохранились в памяти на¬рода. Подобно обычаям племенного строя, нормы
обычного пра¬ва были облечены в форму поговорок, пословиц, песен, сказа¬ний.
В сфере уголовного права нормы обычного права действо¬вали достаточно долго.
В начале XI века Ярослав законодатель¬ным путем закрепил правовой обычай
кровной мести, внеся в него свои изменения и дополнения. Регулирование
имущест¬венных отношений нормами обычного права осуществлялось тоже в течение
достаточно длительного времени, поскольку го¬сударство не спешило вмешиваться
в сферу частных отноше¬ний. Длительное время законодатель не касался порядка
за¬ключения договоров, оставляя это на усмотрение сторон. Лишь конфликты,
возникавшие на этой почве, заставляли государст¬во так или иначе реагировать.
Древнерусские правовые обычаи и «Закон русский».
Договоры Руси с Византией: первые международные нормы.
Княжеские церковные уставы. Влияние византийского права.
Русская Правда: редакции, источники, характеристика.
Правовое положение феодалов и феодальной администрации.
Гражданско-правовые отношения.
Преступления и наказания. Понятие преступления. Виды преступлений. Умысел и неосторожность. Необходимая оборона. Цели наказания. Виды наказаний.
Судопроизводство: «Закличь», «свод», «Гонение следа». Виды доказательств.
Тема №1. Древнерусское государство и право.
Древнерусские правовые обычаи и «Закон русский».
Обычное право. Отношение государства к обычаям племенного строя и
периода военной демократии было неодинаково. Одни обычаи регулировали
отношения, в которые государство не считало нужным вмешиваться, предоставляя
населению самому решать, соблюдать их или не соблюдать. Эти нормы так и
действовали как нормы обычаев. В частности, государство не вмешивалось в ход
проведения
древнейший обычай, определявший дни начала пахоты, сева и пр. Другие обычаи
оказались вредными в новых условиях, и государство всеми силами стремилось их
изжить. Так, в связи с переходом в руки государственных органов суда по
наиболее тяжким правонарушениям (например, убийству, разбою) государство
преследует суд и расправу общины над преступниками, что нашло отражение и в
древнейших законах, например, в ст. 33 Краткой Правды. Еще одну категорию
обычаев составляли те, в соблюдении которых государство было настолько
заинтересовано, что готово было всеми силами принуждать к их исполнению.
Нормы этих обычаев
становились таким образом
совокупности явили собой древнейший, первый по времени возникновения источник
права — обычное право. Итак, нормы догосударственного периода как бы плавно
врастают в право. Примечательно, что право у славян обозначалось общим
термином "правда".
Древние обычаи, воспринятые государством в качестве правовых и ставшие
древнейшим источником права, хотя и не были записаны, достаточно хорошо
сохранились в памяти народа. Подобно обычаям племенного строя, нормы
обычного права были облечены в форму поговорок, пословиц, песен, сказаний.
В сфере уголовного права нормы обычного права действовали достаточно долго.
В начале XI века Ярослав законодательным путем закрепил правовой обычай
кровной мести, внеся в него свои изменения и дополнения. Регулирование
имущественных отношений нормами обычного права осуществлялось тоже в течение
достаточно длительного времени, поскольку государство не спешило вмешиваться
в сферу частных отношений. Длительное время законодатель не касался порядка
заключения договоров, оставляя это на усмотрение сторон. Лишь конфликты,
возникавшие на
этой почве, заставляли государство так
или иначе реагировать.
Закон Русский — обычное право в Древней Руси X века, упомянутый в договорах Руси и Византии, а также в «Русской Правде».
Восходит к
древней племенной эпохе восточ
Большинство исследователей (И. А. Исаев, О. И. Чистяков, др.) сходятся на том, что Закон Русский был устным источником права: до нас не дошло даже упоминания о каком-либо конкретном письменном законе до X в., а первые княжеские законы — «уставы» и «уроки» - использовались по памяти. Однако Карамзин Н. М. считал существование письменного закона в Древней Руси вполне возможным.
В любом случае, это был бессистемный свод или, что вероятнее, совокупность разбросанных по греческим сборникам норм, основанных на естественном праве, на древнерусских обычаях и традициях и носивших, по большей части, уголовный характер.
Альтернативную точку зрения представляет В. О. Ключевский, считавший Закон Русский правом городовой Руси, сложившимся в IX-XI вв. в славяно-варяжской среде торговых городов.
Нормы «Закона русского» использовались при составлении Русской Правды (Краткой и Пространной редакций). В основном это были нормы уголовного права (убийство, телесные повреждения, различные виды кражи, поджог).
2. Договоры Руси с Византией: первые международные нормы
Договоры Руси с Византией — первые известные международные договоры Древней Руси, заключённые в 911, 944, 971 годы. Сохранились только древнерусские тексты договоров, переведённые с греческого языка на старославянский и дошедшие в составе «Повести временных лет», куда были включены в начале XII века.
Договоры Руси с Византией являются исключительно ценным источником по истории Древней Руси, древнерусского и международного права, русско-византийских отношений.
3. Княжеские церковные уставы. Влияние византийского права
Церковные уставы князей Владимира Святославича и Ярослава Владимировича (Х—Х1 вв.), содержащие нормы о брачносемейных отношениях, преступлениях против церкви, нравственности и семьи. В уставах определялась юрисдикция церковных органов и судов.
Государство передавало церкви со всех собираемых даней «десятину», о чем записывалось в уставы. Составными частями «десятины» были отчисления от даней разных видов, от судебных платежей и торговых пошлин. Там же оговаривался церковный судебный иммунитет и определялись пределы церковной судебной юрисдикции: по кругу лиц, на которых она распространялась, и по кругу дел, которые рассматривались церковными судами.
Судебная власть церкви устанавливалась над всем христианским населением Руси, но лишь по определенным делам. Над некоторыми группами населения (церковные люди) церковный суд устанавливался по всем делам, так же как суд над населением церковных земель (вотчин). В ряде случаев действие церковных уставов накладывалось на сферу действия государственного законодательства, основным источником которого была Русская Правда.
Первое знакомство русских с византийским правом относится еще ко времени, предшествовавшему принятию христианства: византийскими элементами проникнуты договоры русских с греками X века, регулировавшие отношения русских и греков во время пребывания первых в Царьграде.[18] Признается несомненным, что на Руси с самых первых времен существования христианства были известны в славянском переводе оба Номоканона, употреблявшиеся в византийской церкви: Номоканон в 50 титулов и Номоканон в 14 титулов. Первый из этих Номоканонов был переведен на славянский язык еще до крещения Руси, в эпоху обращения в христианство болгар и моравов, и в русских списках неизменно удерживал свою первоначальную болгарскую редакцию. Номоканон же в XIV титулов в его древнейшей редакции был переведен на Руси, вероятно, при Ярославе I. Одновременно с Номоканонами в Россию были занесены и др. памятники В. законодательства (Эклога, под названием «Главизн премудрых и верных царей Леона и Константина», и Прохирон, под именем «Градского закона»), которые вместе с Номоканонами входили в состав древних сборников, известных под названием Кормчей Книги (см. это сл.). При первых же христианских князьях перешел к нам и «Закон судный людем», составленный частным лицом в Болгарии, вероятно, до конца IX века. Это — переделка 17-го титула исаврийской эклоги, то есть устава о преступлениях и наказаниях, приспособляющая византийское уголовное законодательство к быту варварского народа, принимавшего христианство. Составитель приводит византийские членовредительные и др. наказания, но вместо них нередко назначает публичное церковное покаяние (отдачу в пост). В позднейших рукописных сборниках встречается распространенная редакция «Закона судного», под именем «Судебника царя Константина» (то есть Великого). Составитель ее вычеркнул отдачу в пост по церковному закону, сохранив только наказания членовредительные. Эта работа имеет характер не законодательного устава, рассчитанного на практическое применение, а келейно-умозрительного упражнения, которое сделано каким-нибудь духовным лицом, может быть, уже на Руси, а не у южных славян.[19] Отсутствие толкований и неудобовразумительность славянского перевода давали себя чувствовать в церковной практике, вследствие чего киевский митрополит Кирилл II обратился в Болгарию за новыми книгами и, получив оттуда сербскую кормчую св. Саввы, представил ее Владимирскому собору 1274 г. Через сербскую кормчую к нам перешли: «Закон Моисеев» (выборка из Исхода, Левита, Числ и Второзакония), некоторые церковные новеллы Алексея Комнена и полный перевод Прохирона [20]. В 1649 г. приступлено было к официальному изданию Кормчей книги. Практическим источником нашего церковного права является еще один памятник византийского происхождения — Номоканон, который с 1639 г. печатается при большом Требнике. Впервые этот сборник напечатан был в Киеве в 1620 г., под названием: «Номоканон или законное правило», Памвой Берындой, который издание свое сделал с рукописи, принесенной в Киев с Афона. Это — покаянный устав, составленный по труду Матвея Властаря. Ср. А. Павлов, «Номоканон при большом Требнике» (Одесса, 1872), и М. Горчаков, «К истории епитимийных номоканонов православной церкви» [21]. Кроме того, в древней Руси были известны и другие юридические сборники византийского происхождения. Интересна по своему содержанию и историческому значению компиляция, относящаяся к концу XII или началу XIII века и носящая в рукописях название «Книги законные, ими же годится всякое дело исправляти всем православным князем». В состав ее входят: 1) «Закони земледельнии от Оустиниановых книг» — земледельческий устав (νόμος γεωργικος); 2) «Закон о казнех»; 3) «Закон о разделении браком», то есть о причинах развода и 4) «Главы о послусех»; три последние отдела заимствованы из Прохирона и Эклоги. Переводчик не только перелагает на русский язык отдельные византийские термины, имевшие техническое значение, но и делает в тексте иноземных законов некоторые изменения, сокращения и дополнения в видах приспособления их к русск. быту и понятиям. Прямых свидетельств о практическом применении земледельческого устава (остальные части компиляции были известны из Кормчей) мы не имеем, но весьма вероятно, что он применялся в духовных судах, в особенности по отношению к крестьянам, сидевшим на землях духовенства. Первое полное издание «Книг законных» было сделано в 1768 г. С. Башиловым (см.); затем в 1805 г. первая часть этого сборника напечатана была Максимовичем в его «Указателе российских законов» (т. II, М.), где она помещена в виде продолжения известного церковного устава, приписываемого великому князю Ярославу I, и над обоими памятниками поставлено одно общее заглавие: «Устав великого князя Ярослава Владимировича о церковных судах и о земских делах». Заглавие это было источником недоразумений для русских ученых. Лишь в новейшее время А. С. Павлов окончательно доказал, что мнимый устав Ярослава о земских делах есть не что иное, как первая часть «Книг законных»; он же в соч. «Книги законные» [22] издал полный славянский текст этой компиляции и подыскал к нему наиболее соответствующий греческий подлинник. Другой юридический сборник, по своему характеру и содержанию весьма близкий к «Книгам законным», появился у нас в конце XIII или в начале XIV в. под названием «Мерила праведного»; этот сборник составлен был из готового славянского материала, заимствованного из Кормчей, и должен был служить как нравственным наставлением, так и юридическим руководством для судей. Ср. статью Н. Калачова в его «Архиве историко-юридических сведений, относящихся до России» [23]. Одновременно с печатанием Кормчей патриарх Никон поручил одному из ученых юго-западной Руси, Епифанию Славинецкому, новый перевод памятников византийского права. Перевод, сделанный Епифанием, остался в рукописи, которая положена была в «патриаршей казне» для удобства желающих читать и списывать ее.
4. Русская Правда: редакции, источники, характеристика
Ру́сская
Правда (др.
рус.: Правда
русьская (XI век, 1019-1054 годы)[1][2][3], Правда
Руськая(вторая половина XV века) [4][5] (здесь «правда» в значении лат. iustitia, греч.
Русская Правда
содержит в себе прежде всего нормы уголовного, наслед
Традиционно сохранившиеся многочисленные варианты Русской Правды разделяются на 3 основных редакции, во многом отличающиеся, и получившие наименования «Краткая» (6 списков), «Пространная» (более 100 списков) и «Сокращенная» (2 списка), представляющая собой сокращённый вариант «Пространной редакции»
Краткая редакция состоит из следующих правовых текстов: