Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2011 в 17:38, реферат
Из всех наук, над коими бились умы сынов человеческих, ни одна не
занимала ученого профессора фон Баумгартена столь сильно, как та, что
имеет дело с психологией и недостаточно изученными взаимоотношениями духа
и материи. Прославленный анатом, глубокий знаток химии и один из первых
европейских физиологов, он без сожаления оставил все эти науки и направил
свои разносторонние познания на изучение души и таинственных духовных
взаимосвязей.
- Такая неожиданная честь... - забормотал Шпигель, возглавлявший
компанию.
- Честь? Ерунда и чушь, - заявил профессор раздраженно. - Думаете,
если я показываю гипнотические фокусы кучке старых развалин, так я уж и
возгордился, не желаю больше водить дружбу с закадычными приятелями?
Ну-ка, Шпигель, дружище, слезай со стула, командовать буду я. Пиво, вино,
шнапс - требуйте все, что душе угодно, все за мой счет!
Никогда еще не бывало столь буйного веселья в кабачке "Зеленый
молодчик". Пенящиеся кружки с пивом и бутылки с зеленым горлышком, полные
рейнвейна, бойко ходили по кругу. Постепенно студенты перестали робеть
перед профессором. А он пел, вопил во все горло, балансировал длинной
табачной трубкой, положив ее себе на нос, и предлагал каждому по очереди
бежать с ним наперегонки на дистанцию в сто ярдов. За дверью удивленно
шушукались кельнер и служанка, пораженные поведением высокоуважаемого
профессора, возглавляющего
кафедру в старинном
них стало еще больше поводов шушукаться, когда ученый муж стукнул кельнера
по макушке, а служанку расцеловал, поймав ее возле двери в кухню.
- Господа!
-крикнул профессор,
стола. Он стоял, пошатываясь, и вертел в костлявой руке старомодный винный
бокал. - Сейчас я объясню причину сегодняшнего торжества.
- Слушайте! Слушайте! - заорали студенты, стуча о стол пивными
кружками. - Речь, речь! Тише вы!
- Дело в том, друзья мои, - сказал профессор, сияя глазами сквозь
стекла очков, - что я надеюсь в недалеком будущем сыграть свою свадьбу.
- Как? Сыграть свадьбу? - воскликнул один из студентов побойчее. - А
мадам? Разве мадам умерла?
- Какая мадам?
- То есть как это какая? Мадам фон Баумгартен!
- Ха-ха-ха! - засмеялся профессор. - Я вижу, вы в курсе моих прежних
маленьких затруднений. Нет, она жива, но, надеюсь, браку моему больше
противиться не будет.
- Очень мило с ее стороны, - заметил кто-то из компании.
- Мало того, - продолжал профессор, - я даже рассчитываю, что она
посодействует мне заполучить мою невесту. Мы с мадам никогда особенно не
ладили, но теперь, я думаю, со всем этим будет покончено. Когда я женюсь,
она может остаться с нами, я не возражаю.
- Счастливое семейство! - выкрикнул какой-то шутник.
- Ну да! И, надеюсь, все вы придете ко мне на свадьбу. Имени молодой
особы называть не буду, но... Да здравствует моя невеста!
И профессор помахал бокалом.
- Ура! За его невесту! -надрывались буяны, покатываясь со смеху. - За
ее здоровье! Soil sie leben - hoch! (*8)
Пирушка
становилась шумнее и
один за другим, следуя примеру профессора, пили каждый за даму своего
сердца.
Пока в "Зеленом молодчике" шло это веселье, неподалеку разыгрывалась
совсем иная сцена. После эксперимента Фриц фон Хартманн все в той же
сдержанной манере и храня на лице торжественное выражение, сделал и
записал кое-какие вычисления и, дав несколько указаний, вышел на улицу.
Медленно двигаясь к дому фон Баумгартена, он увидел идущего впереди фон
Альтхауса, профессора анатомии. Ускорив шаг, Фриц догнал его.
- Послушайте, фон Альтхаус, - проговорил он, тронув профессора за
рукав. - На днях вы справлялись у меня относительно среднего покрова
артерий мозга. Так вот...
- Donnerwetter! (*9) - заорал фон Альтхаус, очень вспыльчивый старик.
- Что значит эта дерзость? Я подам на вас жалобу, сударь!
После
этой угрозы он круто
Фон
Хартманн опешил. "Это из-за
провала моего эксперимента",
подумал он и уныло продолжал свой путь.
Однако его ждали новые сюрпризы. Его нагнали два студента, и эти юнцы
вместо того, чтобы снять свои шапочки или выказать какие-либо другие знаки
уважения, завидев его, издали восторженные крики и, кинувшись к нему,
подхватили его под руки и потащили с собой.
- Gott in Himmel! (*10)-закричал фон Хартманн. - Что означает эта
бесподобная наглость? Куда вы меня тащите?
- Распить с нами бутылочку, - сказал один из студентов. - Ну идем же!
От такого приглашения ты никогда не отказывался.
- В
жизни не слышал большего
Отпустите меня немедленно! Я потребую, чтобы вы получили строгое
взыскание! Отпустите, я говорю!
Он яростно отбивался от своих мучителей.
- Ну, если ты вздумал упрямиться, сделай милость, отправляйся куда
хочешь, - сказали студенты, отпуская его. - И без тебя отлично обойдемся.
- Я вас обоих знаю! Вы мне за это поплатитесь! - кричал фон Хартманн
вне себя от гнева. Он вновь направился к своему, как он полагал, дому,
очень рассерженный происшедшими с ним по пути эпизодами.
Мадам фон Баумгартен поглядывала в окно, недоумевая, почему муж
запаздывает к обеду, и была весьма поражена, завидев шествующего по дороге
студента. Как было замечено выше, она питала к нему сильную антипатию, и
если молодой человек осмеливался заходить к ним в дом, то лишь с
молчаливого согласия и под эгидой профессора. Она удивилась еще больше,
когда Фриц вошел в садовую калитку и зашагал дальше с видом хозяина дома.
С трудом веря своим глазам, она поспешила к двери - материнский инстинкт
заставил ее насторожиться. Из окна комнаты наверху прелестная Элиза также
наблюдала отважное шествие своего возлюбленного, и сердце ее билось
учащенно от гордости и страха.
- Добрый день, сударь, - приветствовала мадам фон Баумгартен
незваного гостя у входа, приняв величественную позу.
- День и в самом деле неплохой, - ответил ей Фриц. - Ну что же ты
стоишь в позе статуи Юноны? Пошевеливайся, Марта, скорее подавай обед. Я
буквально умираю с голоду.
- Марта?! Обед?! -воскликнула пораженная мадам фон Баумгартен,
отшатнувшись.
- Ну да, обед, именно обед! - завопил фон Хартманн, раздражаясь все
больше. - Что такого особенного в этом требовании, если человек целый день
не был дома? Я буду ждать в столовой. Подавай, что есть - все сойдет.
Ветчину, сосиски, компот - все, что найдется в доме. Ну вот! А ты все
стоишь и смотришь на меня. Послушай, Марта, ты сдвинешься с места или нет?
Это последнее обращение, сопровождаемое настоящим воплем ярости,
возымело на почтенную профессоршу столь сильное действие, что она
стремглав промчалась через весь коридор, затем через кухню и, бросившись в
кладовку, заперлась там и закатила бурную истерику. Фон Хартманн тем
временем вошел в столовую и растянулся на диване, пребывая в том же
отменно дурном настроении.
- Элиза! - закричал он сердито. - Элиза! Куда девалась эта девчонка?
Элиза!
Призванная таким нелюбезным образом, юная фрейлейн робко спустилась в
столовую и предстала перед, своим возлюбленным.
- Дорогой! - воскликнула она, обвивая его шею руками. - Я знаю, ты
все это сделал ради меня! Это уловка, чтобы меня увидеть!
Вне себя от этой новой напасти фон Хартманн на минуту онемел и только
сверкал глазами и сжимал кулаки, барахтаясь в объятиях Элизы. Когда он
наконец снова обрел дар речи, Элиза услышала такой взрыв возмущения, что
отступила назад и, оцепенев от страха, упала в кресло.
- Сегодня самый ужасный день в моей жизни! - кричал фон Хартманн,
топая ногами. - Опыт мой провалился. Фон Альтхаус нанес мне оскорбление.
Два студента силой волокли меня по дороге. Жена чуть не падает в обморок,
когда я прошу ее подать обед, а дочь бросается на меня и душит, словно
медведь.
- Ты болен, дорогой мой! - воскликнула фрейлейн. - У тебя помутился
разум. Ты даже ни разу не поцеловал меня...
- Да? И не собираюсь! -ответствовал фон Хартманн решительно. -
Стыдись! Лучше пойди и принеси мне мои шлепанцы да помоги матери накрыть
на стол.
- Ради чего я так страстно любила тебя целых десять месяцев? -
плакала Элиза, уткнувшись лицом в носовой платок. - Ради чего терпела
маменькин гнев? О, ты разбил мне сердце - да, да!
И она истерически зарыдала.
- Нет, больше терпеть это я не желаю! - заорал фон Хартманн,
окончательно рассвирепев. - Что это значит, девчонка, черт тебя подери?
Что такое я сделал десять месяцев назад, что внушил тебе столь
необыкновенную любовь? Если ты действительно так меня любишь, пойди скорее
и разыщи ветчину и хлеб, вместо того чтобы болтать тут всякий вздор.
- О дорогой, дорогой мой! - рыдала несчастная девица, бросаясь к
тому, кого почитала своим возлюбленным. - Ты просто шутишь, чтобы напугать
свою маленькую Элизу!
Все
это время фон Хартманн
большая часть немецкой мебели, был в несколько расшатанном состоянии.
Именно у этого края дивана стоял аквариум, полный воды: профессор
проделывал какие-то опыты с рыбьей икрой и держал аквариум в гостиной ради
сохранения ровной температуры воды. От дополнительного веса девицы,
слишком бурно кинувшейся на шею фон Хартманна, ненадежный диван рухнул, и
несчастный студент упал прямо в аквариум: голова его и плечи застряли, а
нижние конечности беспомощно болтались в воздухе. Терпению фон Хартманна
пришел конец. Еле высвободившись, он испустил нечленораздельный вопль
ярости и ринулся вон из комнаты, невзирая на мольбы Элизы. Схватив шляпу,
промокший, растрепанный, он помчался прямо в город с намерением разыскать