Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 18:14, реферат
Значение Книги перемен велико в развитии духовной культуры Китая. Она оказывала свое влияние в самых разных областях: и в философии, и в математике, и в политике, и в стратегии, и в теории живописи и музыки, и в искусстве. «Книга Перемен» является труднейшей среди остальных классических книг является: труднейшей и для понимания, и для перевода. "Книга Перемен" всегда пользовалась славой темного и загадочного текста, окруженного огромной, подчас весьма расходящейся во мнениях литературой комментаторов. Несмотря на грандиозность этой литературы, понимание некоторых мест "Книг Перемен" до сих пор представляется почти непреодолимые трудности, - столь непривычны и чужды нам те образы, в которых выражены ее концепции. Некоторые места перевода Книги Перемен кажутся непонятными при первом чтении. Однако и на Дальнем Востоке оригинал "Книги Перемен" не понимается так просто, как другие китайские классические книги.
Содержание
Введение ………………………………………………………………………….3
Краткая история, основные положения «Книги перемен»…………………...4
Структура «Книги перемен»…………………………………………………....6
Философия «Книги перемен»…………………………………………………..11
Влияние «Книги перемен» на китайскую философию: конфуцианство, буддизм, даосизм………………………………………………………………………………13
Современная роль «Книги перемен» на Востоке……………………………..15
Заключение……………………………………………………………………….16
Используемая литература………………………………………………………17
Содержание
Введение ………………………………………………………………………….3
Краткая история, основные положения «Книги перемен»…………………...4
Структура
«Книги перемен»…………………………………………………...
Философия
«Книги перемен»…………………………………………………..
Влияние
«Книги перемен» на китайскую философию:
конфуцианство, буддизм, даосизм……………………………………………………………
Современная роль «Книги перемен» на Востоке……………………………..15
Заключение………………………………………………
Используемая
литература……………………………………………………
Введение
Значение Книги перемен велико в развитии
духовной культуры Китая. Она оказывала
свое влияние в самых разных областях:
и в философии, и в математике, и в политике,
и в стратегии, и в теории живописи и музыки,
и в искусстве. «Книга Перемен» является
труднейшей среди остальных классических
книг является: труднейшей и для понимания,
и для перевода. "Книга Перемен" всегда
пользовалась славой темного и загадочного
текста, окруженного огромной, подчас
весьма расходящейся во мнениях литературой
комментаторов. Несмотря на грандиозность
этой литературы, понимание некоторых
мест "Книг Перемен" до сих пор представляется
почти непреодолимые трудности, - столь
непривычны и чужды нам те образы, в которых
выражены ее концепции. Некоторые места
перевода Книги Перемен кажутся непонятными
при первом чтении. Однако и на Дальнем
Востоке оригинал "Книги Перемен"
не понимается так просто, как другие китайские
классические книги.
Повлияла книга перемен (в разной степени)
и на китайскую философию: конфуцианство,
буддизм, даосизм. В то время как некоторые
даосские тексты безоговорочно принимают
идеологию “Книги перемен”, буддисты
пришли к признанию "Книги перемен"
лишь в качестве введения к буддийской
философии. Конфуцианцы же не только изучали
"Книгу перемен", они иногда и подражали
ей в своей литературе. Надо признать,
что главное влияние "Книга перемен"
оказала на конфуцианство, меньшее,
хотя и значительное, – на даосизм и почти
незаметное – на буддизм, имевший свою
чрезвычайно разработанную философию.
В работе будет знакомство с краткой историей
«Книги перемен», ее символами, структурой
и рассмотрено влияние «Книги перемен»
на Китайскую философию, в частности на
конфуцианство, буддизм и даосизм.
Краткая история, основные положения «Книги перемен»
Основной текст "Книги Перемен"
- первоначально гадательный, а
впоследствии и философский
Структура Книги перемен
Текст "Книги Перемен" неоднороден как со стороны составляющих его частей, так и со стороны самих письменных знаков, в которых он выражен. Кроме обычных иероглифов, он содержит еще особые значки, состоящие из двух типов черт, сяо. Один тип представляет собою целые горизонтальные черты: они называются ян (световые), ган (напряженные), или чаще всего, по символике чисел, цзю (девятки). Другой тип черт - это прерванные посредине горизонтальные черты: они называются инь (теневые), жоу (податливые), или чаще всего, по символике чисел лю (шестерки). В каждом значке шесть таких черт, размещенных в самых различных комбинациях.Они рассматриваются как символы действительности и по-китайски называются гуа (символ). В европейской китаеведной литературе они называются гексаграммами.
Гексаграммы,
вопреки норме китайской
Позиции Названия Предрасположенность
6 Верхняя Тьма
5 Пятая Свет
4 Четвертая Тьма
3 Третья Свет
2 Вторая Тьма
1 Начальная Свет
Таким образом, гексаграмма с полной "уместностью" черт - это 63 -я, а гексаграмма с полной "неуместностью" черт - это 64 -я. Уже в древнейших комментариях к "Книге Перемен" указывается, что первоначально было создано восемь символов из трех черт, так называемые триграммы. Они получили определенные названия и были прикреплены к определенным кругам понятий. Здесь мы указываем их начертания и их основные названия, свойства и образы.
Из
этих понятий можно заключить, как в теории
"Книги Перемен" рассматривался процесс
возникновения, бытия и исчезновения.
Творческий импульс, погружаясь в среду
меона - исполнения, действует, прежде
всего, как возбуждение последнего. Дальше
наступает его полное погружение в меон,
которое приводит к созданию творимого,
к его пребыванию. Но так как мир есть движение,
борьба противоположностей, то постепенно
творческий импульс отступает, происходит
уточнение созидающих сил, и дальше по
инерции сохраняется некоторое время
лишь сцепление их, которое приходит, в
конце концов, к распаду всей сложившейся
ситуации, к ее разрешению.
1. _______ 2. ___ ___ 3. _______ 4. ___ ___
_______ _______ ___ ___ ___ ___
_______ _______ _______
_______
5. _______ 6. ___ ___ 7. _______ 8. ___ ___
_______ _______ ___ ___ ___ ___
___ ___ _______ ___ ___ ___ ___
Знак Название Свойство Образ
1 цянь (творчество) крепость небо
2 кунь (исполнение) самоотдача земля
3 чжэнь (возбуждение) подвижность гром
4 кань (погружение) опасность вода
5 гэнь (пребывание) незыблемость гора
6 сунь (утончение) проникновение ветер (дерево)
7 ли (сцепление) ясность огонь
8
дуй (разрешение)
радостность водоем
Каждая гексаграмма может рассматриваться как сочетание двух триграмм.
Их взаимное отношение характеризует данную гексаграмму. При этом в теории "Книги Перемен" принято считать, что нижняя триграмма относится к внутренней жизни, к наступающему, к созидаемому, а верхняя - к внешнему миру, к отступающему, к разрушающемуся, т.е.
Внешнее, отступающее,
Внутреннее, наступающее, созидающееся
Кроме того, гексаграмма иногда
рассматривается и как
Небо
Человек
Земля
Существует также выработанная
в гадательной практике
символика отдельных позиций гексаграммы.
В обществе:
1. Простолюдин; 2. Служивый; 3. Вельможа; 4. Придворный; 5. Царь;
6. Совершенный человек.
В человеческом теле:
1.Ступни; 2. Голени; 3. Бедра; 4. Туловище; 5. Плечи; 6. Голова.
В теле животного:
1.Хвост; 2. Задние ноги; 3. Задняя часть туловища; 4. Передняя часть туловища;
5. Передние ноги; 6. Голова.
Бывали и иные способы рассмотрения структуры гексаграмм, но полное перечисление их для наших целей излишне. Поэтому мы ограничиваемся лишь следующими указаниями.
В верхней и в нижней триграмме аналогичные позиции имеют ближайшее
отношение друг к другу. Так, первая позиция стоит в отношении аналогии к
четвертой, вторая - к пятой и третья - к шестой.
Далее, полагали, что свет тяготеет к тьме так же, как тьма к свету.
Поэтому и в гексаграмме целые черты корреспондируют прерванным. Если
соотносительные позиции (1-4, 2-5, 3-6) заняты различными чертами, то считается,что между ними "есть соответствие"; в случае однородности черт на соотносительных позициях между ними "соответствия нет".
Особенное
внимание уделяется при
Кроме того, при анализе гексаграммы принято считать, что большее значение приобретают черты световые или теневые, если они в меньшинстве. Так, в гексаграмме единственная теневая вторая черта "управляет" остальными чертами и является для них центром тяготения.
Вторая часть текста "Книги Перемен" написана обычными для китайского языка иероглифами и представляет собою интерпретацию гексаграмм в целом, отношения составляющих их триграмм и отдельных черт. Это, собственно, и есть текст "Книги Перемен". Он неоднороден, принадлежит разным авторам и создан в разное время.