Типология языков

Автор: Пользователь скрыл имя, 01 Ноября 2011 в 12:40, реферат

Описание работы

Согласно последним подсчетам, на земле существует свыше двух с половиной тысяч языков. На свете не обнаружено ещё ни одного народа, у которого не было бы своего языка, но этого и не может быть, ведь человек, а тем более целый народ, вне зависимости от количества его представителей, не может существовать без того, что рождает его мысль и развивает её, без того, что обеспечивает необходимую связь между людьми, без того, что, собственно говоря, и делает людей отличными от животных.

Языки многочисленны и многообразны. Есть языки, обслуживающие узкий круг говорящих (языки африканских и индейских племён), а есть языки, на которых говорят целые нации. Некоторые языки называют мёртвыми, реально они не функционируют, но всё же употребляются и в наши дни (прежде всего, латынь)

Содержание

Введение………………………………………………………….3

Глава 1. Развитие типологии. Классификации различных языковедов……………………………………………………….5

Глава 2. Морфологическая типология и классификация Э. Сепира…………………………………………………………12

Глава 3. Синтаксическая типология………………………...17

Глава 4. Фонологическая и лексическая типология………22

Заключение……………………………………………………….24

Список литературы……………………………………………..25

Работа содержит 1 файл

Реферат по языкознанию.doc

— 226.00 Кб (Скачать)

Федеральное агентство по образованию

ГОУВПО  КГПУ имени В. П. Астафьева

Факультет иностранных языков

Кафедра ИТО и М 
 
 
 
 
 
 

Реферат

Типология языков 
 
 
 
 
 

   Выполнила: Бородина М. 

студентка, 25 «А».

    

                                                                  Проверила: кандидат       филологических наук, доцент Белова Е. Н. 
 
 
 
 
 
 

Красноярск 2009

Оглавление 

    Введение………………………………………………………….3

    Глава 1. Развитие типологии. Классификации различных  языковедов……………………………………………………….5

    Глава 2. Морфологическая типология и классификация       Э. Сепира…………………………………………………………12

    Глава 3. Синтаксическая типология………………………...17

    Глава 4. Фонологическая и лексическая типология………22

    Заключение……………………………………………………….24

    Список литературы……………………………………………..25 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

Введение 

     Согласно  последним подсчетам, на земле существует свыше двух с половиной тысяч  языков. На свете не обнаружено ещё  ни одного народа, у которого не было бы своего языка, но этого и не может  быть, ведь человек, а тем более целый народ, вне зависимости от количества его представителей, не может существовать без того, что рождает его мысль и развивает её, без того, что обеспечивает необходимую связь между людьми, без того, что, собственно говоря, и делает людей отличными от животных.

     Языки многочисленны и многообразны. Есть языки, обслуживающие узкий круг говорящих (языки африканских и  индейских племён), а есть языки, на которых говорят целые нации. Некоторые языки называют мёртвыми, реально они не функционируют, но всё же употребляются и в наши дни (прежде всего, латынь). Существуют языки, история которых известна  ещё с IV века, но есть и такие, о которых мы знаем лишь на протяжение четырёх-пяти веков благодаря их поздней письменности. Но тем не менее, каждый язык обладает определённой структурой и, образуя единство своих элементов, существует как система.  И для того, чтобы в полной мере изучить как отдельные языки, так и понять сущность языка в целом, языкознание предусматривает различные классификации языков, то есть распределение их по группам, исходя из определённых признаков. Так, функциональная классификация основана на изучении типов коммуникации, а генеалогическая связана с историей языков и их родством. Обнаруживая некоторое совпадение (сходство) между двумя языками и предполагая, что это совпадение не случайно, лингвист имеет три возможности объяснить это совпадение: генетическое родство (обнаруженное явление есть следствие общности происхождения языков), ареальная близость (вследствие контактов между языками) и, наконец, типологическое сходство (структурных закономерностей в строе этих языков). Как раз одной из основных классификаций является типологическая классификация языков или типология языков. Типология (от греч. týpos - отпечаток, форма, образец и lógos - слово, учение) - сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними. Типология - один из двух основных аспектов изучения языка наряду со сравнительно-историческим (генетическим) аспектом. Она базируется на изучении и сопоставлении грамматической структуры языков, как структуры и сложности морфологического строя отдельных слов, так и особенностей основных синтаксических связей между ними. Но если попытки генеалогической классификации языков, связанные с поиском их родства известны довольно давно (с IV века), то идея их типологической классификации известна сравнительно недавно. И до сих пор не все вопросы в этой области имеют однозначное решение. В нашей работе мы представим идеи различных учёных относительно типологии языков и более подробно расскажем об основных из них.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Развитие  типологии. Классификации различных  языковедов 

     Впервые вопрос о типе языка возник  на рубеже  XVIII и XIX вв. у представителей мировоззрения, именуемого романтизмом. Они начали рассматривать эту проблему исходя из идеи о том, что «дух народа» можно изучить и понять не только через литературу и искусство, но и через сам язык. В начале своего развития типология пыталась найти ответ на вопрос, какие языки и на основании чего можно отнести к «более примитивным», а какие — к «более развитым». Довольно скоро выяснилось, что исходная посылка была неверной: невозможно по типологической характеристике языка судить о его «развитости» или «примитивности». Совершенно различные языки могут принадлежать к одному типу (например, английский, китайский — великолепно развитые и имеющие богатейшую литературу и бесписьменный язык народности цин на севере Китая в равной степени относятся к изолирующим языкам), родственные и примерно одинаково разработанные языки могут относиться к разным типам (синтетические славянские русский или сербский и аналитический болгарский, изолирующий английский и флективный немецкий). Наконец, один и тот же язык может в своем развитии менять тип и не раз: например, история французского может быть разбита на изолирующий раннеиндоевропейский, флективные позднеиндоевропейский и латинский, аналитический среднефранцузский и практически изолирующий современный разговорный французский.

     Основоположником  лингвистической типологии по праву  считается Вильгельм фон Гумбольдт (1767 - 1835). Он, как известно, настаивал  на деятельностной природе языка. Но  некоторый культурный эволюционизм в зарождающуюся типологию языков внесли братья Шлегели. Младший брат, Фридрих Шлегель, (1772 - 1829) в своем сочинении Ueber die Sprache und Weisheit der Inder «О языке и мудрости индейцев» (1808) , сопоставив санскрит с греческим, латинским и некоторыми тюркскими языками, пришел к выводу о том, что , во-первых, все языки можно поделить на два типа - «аффиксирующие» (в смысле - нефлективные) и флективные, во-вторых, любой язык рождается в определённом типе и в нём же остаётся, и, в-третьих, он полагал, что для флективных языков, в отличие от аффиксирующих, характерно «богатство, прочность и долговечность», а последним свойственны «бедность, скудность и искусственность» и «с самого возникновения не достаёт живого развития». Культурно-эволюционистская интерпретация между флективными и нефлективными языками выразилась у Ф.Шлегеля в трех пунктах - в ономасиологизме, морфологизме и культурологизме его позиции. Первый из них состоял в том, что в качестве отправного пункта в его классификации языков выступают отношения между понятиями, второй - во внимании ее автора к наличию или отсутствию специальных морфологических показателей этих отношений в языках - флексий и третий - в культурно-эволюционной оценке разницы между данными языками: в отличие от флективных, нефлективные («аффиксирующие») языки в своем развитии не поднялись до выработки специальных морфологических показателей понятийных отношений, перерастающих в отношения между словами, что низводит эти языки до более архаической стадии в развитии языка по сравнению с флективными. Корни флективных языков он сравнивал с живыми ростками и говорил о том, что понятия отношений в них выражаются при помощи внутреннего изменения, которое и даёт им свободное поприще для развития. Флексия, по Ф.Шлегелю, позволяет слову занимать прочное место в языке - либо среди существительных, либо среди прилагательных, либо среди глаголов и т.д. Она подобна корню, который поддерживает растение. Что касается корней аффиксирующих языков, то они, по его мнению, были подобны груде атомов. Их связь с аффиксами он считал чисто механической, осуществляющейся путём внешнего присоединения. Ф. Шлегель с трудом признавал наличие аффиксов во флективных языках, а образование грамматических форм в них он истолковывал как внутреннюю флексию. Такие языки он считал «идеальными» и своим объяснением желал подвести их под формулу романтиков «единство во многообразии». 

     Но  распределить все языки мира всего  лишь на два типа невозможно – это  было ясно и современникам Ф. Шлегеля. Так, к примеру, обстояло дело с китайским  языком, для которого не были характерны ни регулярная аффиксация, ни наличие внутренней флексии.  

Но Август Шлегель (1767-1845) в работе Sur la litterature proven-cale «О провансальской литературе» (1818), приняв во внимание возражения Ф. Боппа и  некоторых других языковедов, углубляет  и перерабатывает языковую классификацию своего младшего брата, по крайней мере, в двух отношениях: во-первых, определяет три типа языков: 1) флективный, 2) аффиксирующий, 3) аморфный (изолирующий, к примеру, китайский), во-вторых, он интерпретирует «аффиксирующие» языки как агглютинативные, акцентируя внимание на их словообразовательных, а не морфологических аффиксах. Кроме этого, он показывает две возможности грамматического строя во флективных языках: синтетический (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитический (при котором грамматические значения выражаются вне слова — служебными словами, порядком слов и интонацией). По поводу изолирующих («корневых») языков А.Шлегель писал в своей работе: «Можно было бы сказать, что все слова в них - корни, но корни бесплодные, не производящие ни растений, ни деревьев». Подобную оценку нефлективным языкам давал и его брат. Эта оценка является сверхэволюционистской - в том смысле, что флективные языки в соответствии с нею квалифицируются как более совершенный результат их культурной эволюции.

      Заслуга Шлегелей в том, что они определили: тип языка выводится из его грамматического строя, а не из лексики. В этом с ними был солидарен датский учёный Расмус-Кристиан Раск (1787 – 1832), который всячески подчёркивал, что лексические соответствия между языками нне являются надёжными, что гораздол важнее их грамматические соответствия, ибо заимствования словоизменения, и в частности флексий, «никогда не бывает». Кроме этого, в пределах доступных им языков, они правильно отметили различие флективных, агглютинирующих и изолирующих языков. Но, тем не мнее,  оценка и объяснение их структуры не были верными. Во-первых, стоит сказать, что не вся грамматика во флективных языках сводится ко внутренней флексии. Так, во многих флективных языках в основе грамматики лежит аффиксация, что касается внутренней флексии, то здесь она может играть незначительную роль. Ошибочным было и то, что они называли китайский язык аморфным, «так как языка вне формы быть не может, но форма в языке проявляется по-разному»1. В-третьих, возвышенно говоря об одних языках, называя их особенности «живыми ростками», а «грудой атомов» особенности других, они совершают их несправедливую и неправильную дискриминацию.

      Культурно-эволюционистский взгляд на трехчленную типологию языков А.Шлегеля был доведен до логического конца учеников Гегеля Августом Шлейхером (1821-1868). Он вытянул эту классификацию в эволюционную цепочку: изолирующие языки - агглютинативные -флективные. Первые расценивались как менее совершенные, а последние - как более совершенные. Факт же утраты некоторых флексий в определенных индоевропейских языках (например, в английском) заставил А.Шляйхера, уподобляющего языковую историю эволюции живой природы, усмотреть в этих языках признаки их старения, деградации. Так далеко в своем эволюционизме А.Шлегель не заходил, хотя уже и он делил флективные языки на более ранние - синтетические - и более поздние - аналитические. Функцию флексий в последних часто выполняют служебные слова (например, артикли). Шлейхер считал, что язык, как любой живой организм, рождается, растёт и умирает.  Так он считал, что всё происходящее в жизни, в том числе и язык, проходит три этапа – тезис, антитезис и синтез.   Он указывал три типа языка в двух возможностях: синтетической и аналитической. Август Шлейхер, исходя из своих убеждений, разработал собственную классификацию: 
 

        Тип языка                    Грамматический строй
Синтетический Аналитический
1) Изолирующие  
            -------
1. Чистый корень (китайский язык);

2. Корень + служебное  слово (бирманский язык).

2) Агглютинирующие 1. Суффигированный  тип (финские, тюркские языки);

2. Префигированный  тип (языки банту);

3. Инфигированный  тип (бацбийский язык).

1. Аффигированный корень + служебное слово (тибетский язык).
3) Флективные 1. Чистая внутренняя  флексия (семитские языки);

2. Внутренняя  и внешняя флексия (индоевропейские  языки).

1. Флектированный  и аффигированный корень + служебное  слово (романские языки, английский язык).
 

     Исходя  из идеи развития, изолирующие (аморфные) языки он считал архаическими, агглютинирующие  – переходными, древние флективные – эпохой расцвета, а новые флективные (аналитические) он относил к периоду  упадка.

     Вильгельм фон Гумбольдт(1767 - 1835), по праву считающийся основоположником лингвистической типологии, значительно глубже подошёл к вопросу о типах языков. К трем типам языков, выделенных А.Шлегелем, В.Гумбольдт добавил четвертый - инкорпорирующий. В китайском он видел «конечный пункт» изолирующих языков, а в санскрите - «конечный пункт» флективных. Остальные языки оказывались посередине. Ученый писал: «Итак, среди всех известных нам языков китайский и санскрит образуют два четких конечных пункта, сходных между собой не приспособленностью к духовному развитию, но лишь внутренней последовательностью и совершенной логичностью своих систем... Напротив, все остальные языки можно считать находящимися посередине, так как все они либо склоняются к китайскому способу, при котором слова лишены их грамматических показателей, либо к прочному присоединению звуков, служащих для обозначения последних. Даже инкорпорирующие языки, такие, как мексиканский, находятся в том же положении, ибо инкорпорация не может выразить всех отношений, и когда ее оказывается недостаточно, они вынуждены прибегать к помощи частиц...». В качестве основного критерия определения типа языка Гумбольдт берёт тезис о «взаимном правильном и энергичном проникновении звуковой и идейной формы друг с другом». Частные критерии определения языков он видел в выражении в языке отношений (передача реляционных значений), в способах образования предложения и в звуковой форме. От В. Гумбольдта идёт разграничение знаков речевого потока и психических обобщённых образов для воспроизводства и опознания этих знаков, а также трактовка образов знака как элементов их внешней формы, которой противопоставлены функционально элементы внутренней формы знаков, ассоциированные по смежности с элементами внешней формы в языковом сознании носителей языка. Элементы внутренней формы выполняют функцию специальных посредников, которые обеспечивают возможность ассоциации элементов внешней формы - и, следовательно, воспроизводимых с их помощью знаков речевого потока - с элементами внеязыкового мыслительного содержания, например, с логическими понятиями, благодаря ассоциации по сходству элементов внутренней формы с этим внеязыковым содержанием.

     Именно  Гумбольдт увидел во флектирующих языках не только внутренние изменения корня, но и «прибавление извне», другими  словами, аффиксацию, которая осуществляется иначе, чем в агглютинативных языках. Гумбольдт исправил ошибку братьев Шлегелей, сказав о том, что китайский язык является не аморфным, а изолирующим, то есть грамматическая форма проявляется в нём иначе, чем в агглютинативных и флективных языках: не изменением слов, а порядком слов  и интонацией. Таким образом, китайский язык относится к аналитическим языкам по грамматическому строю. Кроме того, он ввёл новый, четвёртый тип языков, в предложенную Шлегелями классификацию, состоящую из трёх типов. Этот тип он назвал инкорпорирующим. Его особенность в том, что предложение строится как сложное слово: неоформленные корни-слова объединяются (агглютинируются)  в одно общее целое, которое становится и словом, и предложением. К таким языкам можно отнести чукотский, мексиканский. Но позже этот тип языка будет отклонён А. Шлейхером в его классификации. В.Гумбольдт  не пошел в типологии по тому пути, который изберет в дальнейшем А.Шлейхер. Но это не означает, что в его типологической теории эволюционистский подход целиком отсутствует. Его позиция в этом вопросе была очень мудрой. Он призывал к его использованию в лингвистической типологии с большой осторожностью. Что касается неоправданной дискриминации аффиксирующих (по классификации Шлегелей) языков, то эту ошибку он объяснял так: подобно тому, как санскрит  достиг больших успехов в развитии своего типа языков - флективного, китайский язык более удачно, чем другие изолирующие языки, реализовал возможности, заложенные в языках данного типа. Вот почему В.Гумбольдт не мог согласиться с братьями Шлегелями, возвышающими флективные языки за счет принижения других.

Информация о работе Типология языков