Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Апреля 2011 в 18:09, реферат
Існує безліч визначень еліптичного речення. У лінгвістів не існує єдиної думки з цього питання. Д.Э. Розенталь пропонує наступне визначення:
Еліптичним (elliptical) називається речення, в якому, принаймні одне слово представлене нульовим варіантом.
Стислість диктує мовну економію мовних коштів за рахунок комунікативно менш важливих фрагментів повідомлення. Частково виражається імпліцидно. Історично характерний перехід від більш розгорнутих форм до коротших. Причини:
Для усіх газетних жанрів характерны загальні форми реалізації стислості : компресія інформації і передача деякої частини повідомлень імпліцидно.
Способи компресії інформації : опущення дієслова, вживання буквеної абревіатури.
У газеті є присутніми конструкції, що клішують, конструкції з еліпсисом та ін. Кліше розрізняються за тематичними групами і за лінгвістичною суттю.
Група наукових інновацій -> lazerprinter [20, c. 416]
Проблеми екології -> global warming [20, c. 318]
Проблеми економіки ->
Внутрішня політика -> discrimination [ 20, c.202], political correctness
[20, c.523]
Зовнішня політика ->
Кліше обслуговують ситуації, що регулярно повторюються у рамках газетного стилю. Велика частина конструкцій, що клішують, - шар загальнолітературної нейтральної лексики. Багато кліше зачерпнуто з професійних жаргонів (політичний hard - liner консерватор), багато - із загального сленгу (think - tank мозок). У мові преси зустрічається лексика з професіоналізмів, використаних в якості "престижних еквівалентів" звичайних лексичних одиниць. Мета - полегшити сприйняття інформації читачем, досягти певної комунікативної дії на читача. Політичні терміни виражають точно певні політичні концепції, такі як republic, monarchy, national servanty. До термінів примикають так звані словарні одиниці. Відмічена тенденція до закріплення за газетами відповідних соціально-політичних орієнтацій (western democracy - позитивна коннотація, western propoganda - негативна коннотація). [13, c. 140-147]
3.Стилістичні функції напіввідмічених структур.
Напіввідміченими називаються структури, що відхиляються від існуючих правил граматики і вимагають спеціальної інтерпретації. Н. Хомский--- градація грамматичності : відмічені (за правилами граматики) -напіввідмічені-невідмічені (не існують). У напіввідмічених структурах або спостерігається несумісність лексичного значення і граматичної форми, або лексична несумісність. Colorless green ideas sleep furiously. Відповідно до граматичних правил, але порушені правила лексичної сполучуваності. Назва вірша Делла Хаймса. Порушення сполучуваності - значуще. Оксюморон - стилістична фігура, в якій поєднання контрастних за значенням слів створює нове поняття або розкриває суперечність описуваного. Напіввідмічені структури не безглузді, а характеризуються низькою передбачуваністю.
[14,
c.25-29]
1.3 Стилістична роль неповних речень у газетному стилі
Останнім часом використання періодики має велике значення в повсякденному отриманні різноманітної інформації. Мова засобів масової інформації має своєрідний характер, що відображується на формуванні окремих прийомів та мовних зворотів кожного народу. У різних мовних стилях, зокрема і в засобах масової інформації, широко використовуються мовні засоби, які підсилюють вплив висловлювання завдяки тому, що до його чисто логічного змісту додаються різноманітні експресивно-емоційні відтінки. [15, c. 120-123]
Реалізація цієї функції означає уявлення оточуючого середовища в образній, емоційно-чуттєвій формі. Конструкції, типові для періодичного видання газет і журналів, не просто інформативні. Одним з найбільш поширених прийомів є еліпсис, який використовується не тільки в розмовному мовленні. З метою передачі інформації через засоби масової інформації найбільш яскраво і широко використовуються еліптичні конструкції в текстах публіцистичного стилю. Еліпсис розуміється як речення в якому опускаються ті форми, про які легко здогадатися завдяки ситуації і контексту. [26, c. 59]
Еліпсис , як його характеризують лінгвісти, є риторичною фігурою, полягає в проминанні будь-якого члена речення. Найчастіше опускаються
дієслівні форми. Еліпсис надає мові стислість та енергію. [16, c. 35-37]
В газетному тексті еліпсис
у більшості випадків зберігає
функції, притаманні йому в
інших стилях (особливо проглядається
подібність з художньо-
Окрім того, в газетно-публіцистичному стилі еліпсис здобуває нові функції:
В газетно-публіцистичних текстах широко наведені конструкції фразеологічного і контекстуального еліпсиса із специфічними функціями:
Публіцистичний
стиль пред’явлений різноманітними
жанрами, які мають різні завдання
в процесі спілкування і
Для публіцистичного стилю перш за все властиве прагнення до впливу на читача, слухача. Отже, найважливіша риса публіцистичного стилю—функція впливу, яку можна визначити терміном «експресивна функція».
Характерною рисою цього стилю є також інформативність викладення, пов’язана з популяризаторською функцією. Прагнення повідомити дещо нове для читача і слухача забезпечує успіх публіцистичних жанрів. [25, c. 36-41]
Своєрідність функціонування публіцистичного жанру, умови підготовки матеріалу, різний рівень кваліфікації кореспондентів сприяє виникненню стандартних мовних засобів у мові газет.
Під
час кількісно-якісної
З точки зору етимології характерне багатство інтернаціональних слів і схильність до інновацій, які досить швидко перетворюються в штампи:vital issue, free world, pillar of society. Розглядаючи лексику в денотативному плані, зазначається великий відсоток абстрактних слів, хоча інформація, як правило, конкретна. В плані конотації зазначається не стільки багатство
емоційної,
скільки оціночної і
Газетні заголовки представляють великий інтерес як матеріал для дослідження компресії інформації. Характерна концентрична подача інформації, що полегшує читачеві можливість вибрати в газеті те, що його цікавить. Заголовок дає найбільш загальну орієнтацію. [7, c 15-18]
Із еліптичних конструкцій, що зустрічаються в британській пресі, можна визначити наступні:
[22, c. 67-78]
Таким чином, можна зазначити, що до еліптичних конструкцій найбільш вживаних у пресі:
Таким чином, типові риси публіцистичного стилю: прагнення до впливу на читача, інформативність, експресивність, наявність стандарту у вираженні. [17, c. 26-29]
Висновки до розділу I
Надані
вище класифікації допоможуть нам зробити
детальний аналіз статей британської
преси, довести доцільність
РОЗДІЛ II.СТИЛІСТИЧНА РОЛЬ НЕПОВНИХ РЕЧЕНЬ У ГАЗЕТНОМУ ТЕКСТІ НА ПРИКЛАДІ СТАТЕЙ З ГАЗЕТИ “TIMES”
2.1 Короткий огляд газети "Times"
Преса Великобританії знаходиться на досить високому рівні розвитку. Є дві категорії газет - це "якісні" і "популярні". Серед газет Великобританії також можна виділити ті, які належать до категорії "якісних" газет,-- характеризуються досить строгим стилем подачі інформації, верстання не галасливе, заголовки і шапки мають помірну величину, ілюстрацій не дуже багато і усі вони не мають відношення до конкретної теми статті. [19, c. 27]
Той факт, що серед робітників, які читають "якісні" газети читачів дуже маленький відсоток, можна зробити висновок, що розподіл на категорії друкарських видань носить адресний характер, тобто звернення газет до конкретного класу населення. [21, c. 46]
У Великобританії на початку
1990-х років відзначалися
У дослідженні, що аналізує матеріали 1999-2004 рр., були виявлені їх основні тематичні групи.
Раніше якісні газети типу Times і Daily Telegraph в прагненні розширити читацьку аудиторію міняють свою інформаційну політику, полегшуючи серйозні новини, пропонуючи більше матеріалів розважальних і на теми людського інтересу. Європейська асоціація газетних видавців об'єднала країни - залежно від рівня споживання преси і долі щоденних газет на рекламному ринку - в три основні групи. Великобританія входить до групи "газетно-телевізійних країни" - преса і ТБ мають менше 50% рекламного ринку. [23, c. 78]
У Великобританії на долю лондонських газет доводиться 74% накладу щоденних газет при столичному населенні, що становить тільки 21% від загального показника. Наявність стійкої звички до читання частково пояснює створення ефективної системи доставки преси читачам додому. Ця статистика підтверджує, що в цілому країни, що мають ефективні системи доставки преси додому, характеризуються вищим рівнем споживання
преси.[
2, c. 83]
Информация о работе Стилистическая роль неполных предложений в газетном тексте