Специфіка перекладацької діяльності в різні періоди суспільно-політичного життя

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Февраля 2012 в 16:45, курсовая работа

Описание работы

Таким чином, основну мету даної курсової роботи можна визначити як – вивчення особливостей перекладацької діяльності українських перекладачів у різні періоди суспільно-політичного життя. Поставлена мета обумовила необхідність вирішення ряду взаємопов’язаних завдань:
дослідити історичні аспекти перекладознавства;
розглянути особливості сучасного етапу у розвитку перекладознавства;
проаналізувати культурні аспекти перекладу.

Содержание

Вступ 3
Розділ 1. Історичні аспекти перекладознавства 5
1.1.Розвиток перекладознавства у закордонних країнах……………………… 5
1.2. Історичні основи перекладу в Україні……………………………………… 8
Розділ 2.Перекладацька діяльність видатних українських перекладачів….12
2.1.Осмислення перекладу в системі національного літературного поступу (від П.Куліша до М.Драгоманова)…………………………………………………12
2.2.Переклад в концепції національного розвитку літератури І.Франка…. 15
2.3.Леся Українка: проблема перекладу і процес модернізації української літератури………………………………………………………………………. 18
2.4.Відомі перекладачі XX століття………………………………………….. 21
2.5.Роль перекладача у сучасному перекладознавстві……………………… 27
Висновки………………………………………………………………………… 29
Список використаних джерел…………………………