Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Октября 2011 в 06:19, курсовая работа
Объект исследования - концепт «судьба» в языковой картине мира.
Предметом исследования - средства вербализации концепта «судьба» в языке.
Цель исследования состоит в выявлении ментальных особенностей концепта «судьба» в русском и английском языках.
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………..………...3
Глава 1. Концепт как одно из актуальных направлений современного языкознания. Трактовка понятия «концепт» в современной лингвистической нау…………………………………………………………………………….7
Глава 2. Репрезентация концепта судьба в русском языке……………………………………………………………………15
2.1. Содержание концепта судьба в русском языке………………..…………………………………………………..17
2.2.Классификация концепта ………………… ……………………..
Глава 3 Репрезентация концепта судьба в английском языке………………………………………………………………………...21
3.1.Особенности концепта судьба в английском языке…………………………….…………………………………………21
3.2. Классификация концепта……………………………………………..24
Заключение ………………………………………………………………… 27
Библиографический список ………………………………………………………
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«ПЕРМСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра
методики преподавания иностранных
языков
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
КОНЦЕПТА СУДЬБА В
РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКАХ
Студентки 742 группы
Шитовой
Марии Владимировны
(личная подпись студента)
Карпушина
Елена Евгеньевна
ПЕРМЬ 2011
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………..
Глава 1. Концепт как одно из актуальных
направлений современного языкознания.
Трактовка понятия «концепт» в современной
лингвистической нау………………………………………………………………………
Глава 2. Репрезентация концепта судьба
в русском языке…………………………………………………………………
2.1. Содержание концепта судьба в русском
языке………………..……………………………………………
2.2.Классификация
концепта ………………… ……………………..
Глава 3 Репрезентация концепта судьба
в английском языке…………………………………………………………………
3.1.Особенности
концепта судьба в английском языке…………………………….…………………………………
3.2. Классификация концепта……………………………………………..24
Заключение …………………………………………………………………
27
Библиографический список ………………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ |
В
конце XX - начале XXI века лингвистическая
наука все большее внимание уделяет
исследованию когнитивных структур
представления знаний, тех идеальных
абстрактных единиц, которыми человек
оперирует в процессе мышления. Теоретической
основой исследования для отечественных
когнитивистов стали труды зарубежных
ученых: А. Вежбицкой, Р. Джакендоффа, Дж.
Лакоффа, Р. Лангакера, Э. Рош, Л. Талми,
Ч. Филлмора и т. д.
Когнитивному
анализу в отечественной Доступ к сознанию человека посредством языка признается наиболее простым и эффективным на том основании, что «все объяснения о любых объектах выступают для человека в форме вербализованного их описания (через язык или же другие знаковые системы)». Одним
из актуальных направлений современного
языкознания, позволяющим изучать
особенности национального Многие концепты стали в настоящее время объектом плодотворных исследований лингвистов («душа», «любовь», «труд», «счастье», «страх», «истина»,
«красота», «свобода» и многие другие).
Изучение концептов позволяет В связи с возросшим интересом со стороны ученых к антропологической проблематике понятие «судьбы» начинает занимать одно из центральных мест как в осмыслении сущности человека, так и в определении путей развития культуры и цивилизации. Многие исследователи отмечают, что «судьба» является ключевым компонентом мировидения и относится к числу наиболее древних и универсальных. Изучение судьбы способствует более полному исследованию духовной, культурной и социальной сущности человека. Представления о судьбе универсальны и, вместе с тем, национально-специфичны. Судьба выступает важнейшей категорией сознания, с помощью которой строится картина мира, это концепт высшего уровня, относящийся к мировоззренческим универсалиям. Актуальность исследования обусловлена следующими факторами: 1)
изучение концептов 2)
«судьба» является важнейшей
мировоззренческой 3)
системного сравнительного Объект исследования - кон Предметом исследования - средства вербализации концепта «судьба» в языке. Цель исследования состоит в выявлении ментальных особенностей концепта «судьба» в русском и английском языках. Достижение указанной цели предполагает решение следующих конкретных задач;
Цели и задачи исследования определили использование в работе ряда методов: понятийный, интроспективный, интерпретативный, сравнительно-сопоставительный анализ, элементы компонентного и количественного анализа. Теоретическая значимость исследования состоит в развитии и уточнении научных представлений о характеристиках концептов, в выявлении того специфического преломления, которое получает концепт «судьба» в конкретном языковом воплощении. Практическая
ценность работы заключается в возможности
использования результатов исследования
в преподавании теории и практики перевода,
лексикологии русского и английского
языков, стилистике и интерпретации текста,
лингвокультурологии, когнитивной лингвистике,
межкультурной коммуникации. Курсовая работа состоит из четырёх глав: одна глава представляет теоретическую часть, три главы представляют практическую часть.
|
Глава 1. Концепт как одно из актуальных направлений современного языкознания
Носителем языкового сознания является языковая личность, т. е. человек существующий в языковом пространстве - в общении, стереотипах поведения, зафиксированных в языке, в значениях языковых единиц и смыслах текстов. Ю. Н. Караулов под языковой личностью понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им речевых произведений».
Языковая личность представляет собой срединное звено между языковым сознанием – коллективным и индивидуальным отражением опыта, зафиксированного в языковой семантике, с одной стороны и речевым поведением – осознанной и неосознанной системой коммуникативных поступков, раскрывающих характер и образ жизни человека, с другой стороны.
Культурный
концепт – многомерное
К числу онтологических характеристик языковой картины мира относятся следующие признаки:
Лингвокультурный подход к пониманию концепта состоит в том, что концепт признаётся базовой единицей культуры, её концентратом. Ю. С. Степанов пишет, что «в структуру концепта входит всё то, что и делает его фактом культуры – исходная форма (этимология); сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т. д.». Концепты в этом понимании часто соотносятся с наивной картиной мира, противопоставляемой научной картине мира.1
Концепт – это хранящаяся в
индивидуальной либо
Заслуживает внимания противопоставление терминов «концепт» и «стереотип»:
Важнейшие измерения концепта – образное, понятийное и ценностное. Образная сторона концепта – это зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, воспринимаемые обонянием характеристики предметов, явлений, событий, отражённых в нашей памяти. Понятийная строна концепта – это языковая фиксация концепта, его обозначение, описание, признаковая структура, дефиниция, сопоставительные характеристики данного концепта по отношению к тому или иному ряду концептов, которые никогда не существуют изолированно. Ценностная сторона концепта - важность этого психического образования как для индивидуума, так и для коллектива. Ценностная сторона концепта является определяющей для того, чтобы концепт можно было выделить. Совокупность концептов, рассматриваемых в аспекте ценностей, образует целостную картину мира. В этом сложном ментальном образовании выделяются наиболее существенные для данной культуры смыслы, ценностные доминанты, совокупность которых и образует определённый тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке.
«Никакой концепт не выражается в речи полностью», так как
По мнению Карасик В. И., концепт - это «многомерное идеализированное формообразование». Его изучение может вестись в понятийном, образном, ценностном, поведенческом, этимологическом и культурном «измерениях».
Во-первых, в самом широком смысле в число концептов включены лексемы, значения которых составляют содержание национального языкового сознания и формируют «наивную картину мира» носителей языка.
Совокупность таких концептов образует концептосферу языка, в которой концентрируется культура нации. Определяющим в таком подходе является способ концептуализации мира в лексической семантике, основным исследовательским средством - концептуальная модель, с помощью которой выделяют базовые компоненты семантики концепта и выявляют устойчивые связи между ними. В число подобных концептов попадает любая лексическая единица, в значении которой просматривается способ (форма) семантического представления.
Во-вторых,
в более узком понимании к
числу концептов относят
Совокупность таких концептов не образует концептосферы как некого
целостного и структурированного семантического пространства, но занимает в ней определенную часть - концептуальную область. И, наконец, к числу концептов относят лишь семантические образования, список которых в достаточной мере ограничен и которые являются ключевыми для понимания национального менталитета как специфического отношения к миру его носителей.
К.А.
Андреева определяет концептуальную картину
мира как «отражение мира на ментальном
уровне в форме концептов», единицей
которой является концепт. В концептуальной
картине мира сочетаются общечеловеческое,
культурное (национальное) и индивидуальное.
Из этого следует, что она может
существовать в двух формах сознания
- в обыденном (массовом, коллективном,
общественном) и индивидуальном. Более
того, мы предполагаем, что человек
может оперировать одновременно
как концептами обыденного сознания,
так и концептами индивидуального
сознания. Чем больше концептуальных
картин знает индивид, тем ему
легче установить контакт с людьми,
тем он считается образованнее, тем
шире у него становится выбор поведения.
Однако данный факт касается только вербализованных
концептуальных картин мира (в литературе,
при тесном общении с представителями
разных классов и уровня образования
и т.п.).2
Самым главным элементом картины мира является её языковой компонент. Язык объединяет представителей той или иной культуры, отражает коллективный опыт. Действительно, "говорящий, чувствуя, что слово принадлежит ему, в то же время предполагает, что слово и представление не составляют исключительной, личной его принадлежности" (Потебня)
Информация о работе Репрезентация концепта судьба в русском и английском языках