Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2013 в 12:47, контрольная работа
London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. It's one of the largest cities in the world. Its population is more than million people. London is situated on the river Thames. The city is very old and beautiful. It was founded more than two thousand years ago. Traditionally London is divided into several parts: the City, the West End, the East End and Westminster. The City is the oldest part of London, its financial and business centre. Westminster is the most important part of the capital.The Houses of Parliament, the seat of the British Government, are there. It's a very beautiful building with two towers and a very big clock called Big Ben. Big Ben is really the bell which strikes every quarter of an hour. Opposite the Houses of Parliament is Westminster Abbey. It's a very beautiful church built over 900 years ago.
London (1)
London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. It's one of the largest cities in the world. Its population is more than million people. London is situated on the river Thames. The city is very old and beautiful. It was founded more than two thousand years ago. Traditionally London is divided into several parts: the City, the West End, the East End and Westminster. The City is the oldest part of London, its financial and business centre. Westminster is the most important part of the capital.The Houses of Parliament, the seat of the British Government, are there. It's a very beautiful building with two towers and a very big clock called Big Ben. Big Ben is really the bell which strikes every quarter of an hour. Opposite the Houses of Parliament is Westminster Abbey. It's a very beautiful church built over 900 years ago. The tombs of many great statesmen, scientists and writers are there.
Лондон (1)
Лондон - столица Великобритании, ее политический, экономический и культурный центр. Это один из самых больших городов в мире. Население Лондона - более 11 миллионов человек. Лондон находится на реке Темзе. Город очень древний и красивый. Он был основан более чем 2000 лет назад. Традиционно Лондон делится на несколько частей: Сити, Уэст-Энд, Ист-Энд и Вестминстер. Сити - старейшая часть Лондона, его финансовый и коммерческий центр. Вестминстер - наиболее важная часть столицы. Здесь расположено здание парламента, в котором находится британское правительство. Это очень красивое здание с двумя башнями и очень большими часами, которые называются Биг Бен. В действительности Биг Бен - это колокол, который отбивает каждую четверть часа. Напротив здания парламента находится Вестминстерское аббатство. Это очень красивая церковь, построенная более 900 лет назад. Здесь находятся могилы многих великих государственных деятелей, ученых и писателей.
Washington (1)
Washington, the capital of the United States of America, is situated on the Potomac River in the District of Columbia. The district is a piece of land ten miles square and it does not belong to any separate state but to all the states. The district is named in honour of Columbus, the discoverer of America. The capital owes much to the first President of the USA -George Washington. It was G. Washington, who chose the place for the District and laid in 1790 the corner-stone of the Capitol, where Congress sits.
Washington is not the largest city in the USA. It has a population of 900 000 people. Washington is a one-industry town. That industry is government. It does not produce anything except very much scrap paper. Every day 25 railway cars leave Washington loaded with scrap paper.
Washington has many historical places. The White House is the President's residence. All American presidents except George Washington (the White House was not yet built in his time), have lived in the White House.
Вашингтон (1)
Вашингтон, столица Соединенных Штатов Америки, расположен на реке Потомак в округе Колумбия. Округ Колумбия - это кусочек земли площадью десять квадратных миль, который не принадлежит отдельному штату, но всем одновременно. Округ назван в честь Колумба, первооткрывателя Америки. Столица многим обязана первому президенту США -Джорджу Вашингтону. Именно Дж. Вашингтон выбрал место для округа и заложил в 1790 г. краеугольный камень Капитолия, места заседания конгресса США.
Вашингтон не самый большой город в США. Он имеет население в 900 тысяч жителей. Вашингтон - город одного вида промышленности. Эта промышленность - правительство. Оно не производит ничего, кроме большого количества макулатуры. Каждый день из Вашингтона отбывают 25 железнодорожных вагонов, наполненных макулатурой.
В Вашингтоне много исторических мест. Белый дом - резиденция президента. В Белом доме жили все американские президенты, кроме Джорджа Вашингтона (в его время Белый дом еще не был построен).
The USA
The United States of America is the fourth largest country in the world (after Russia, Canada, and China). The total area of the country is about nine and a half million square kilometres. The USA borders on Canada in the north and on Mexico in the south. It also has a sea boarder with Russia.
The USA is made up of 50 states and the District of Columbia where the capital of the country, Washington, is situated. The population of the country is about 250 million.
America's largest rivers are the Mississippi, the Missouri, the Rio Grande, and the Columbia. The Great Lakes on the border with Canada are the largest and deepest in the USA.
The climate of the country varies greatly. The USA is a highly developed industrial country.
The largest cities are New York, Los Angeles, Chicago, Philadelphia, Detroit, San Francisco, and others.
США
Соединенные Штаты Америки — четвертая по величине страна в мире (после России, Канады и Китая). Общая площадь страны — приблизительно девять с половиной миллионов квадратных километров. США граничат с Канадой на севере и Мексикой на юге. У страны также есть морская граница с Россией.
США состоят из 50 штатов и округа Колумбия, где расположена столица страны, Вашингтон. Население страны приблизительно 250 миллионов.
Наибольшие реки Америки — Миссисипи, Миссури, Рио-Гранде и Колумбия. Великие озера на границе с Канадой являются наибольшими и самыми глубокими в США.
Климат страны очень изменяется. США — высоко развитая промышленная страна.
Крупнейшие города — Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Чикаго, Филадельфия, Детройт, Сан-Франциско и другие.
Great Britain (1)
The full name of the country the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and a great number of small islands.
There are no high mountains in Great Britain. Most of the rivers flow into the North Sea. The Thames is. the deepest and the longest of the British rivers. Great Britain is not very rich in mineral resources, it has some deposits of coal and iron ore and vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea.
The warm currents of the Atlantic
Ocean influence the climate of Great Britain. Winters are not severely
cold and. summers are rarely hot. The population of the United Kingdom
is over 58 million people. The main nationalities are: English,
Welsh, Scottish and Irish. New industries have been developed in the
last three decades. The main industrial centres are London, Birmingham,
Manchester, Leeds, Liverpool, Glasgow and Bristol. The capital of the
country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.
Великобритания (1)
Полное название
страны - Соединенное Королевство
Великобритании и Северной Ирландии.
Соединенное Королевство
В Великобритании нет высоких гор. Большинство рек впадают в Северное море. Темза -самая глубокая и длинная из рек Британии. Великобритания не очень богата полезными ископаемыми. Она имеет небольшие залежи угля и железной руды и богатые залежи нефти, газа, которые были открыты в Северном море.
Теплые течения Атлантического океана влияют на климат Великобритании. Зима здесь не очень суровая, а лето редко бывает жарким. Население Соединенного Королевства составляет более 58 млн. человек. Основные национальности: англичане, уэльсцы, шотландцы и ирландцы. За последние три десятка лет развились новые отрасли промышленности. Главные промышленные центры - это Лондон, Бирмингем, Манчестер, Лидс, Ливерпуль, Глазго, Бристоль. Столицей является Лондон. Великобритания - это конституционная монархия.
English as a World Language
Today English is the language of the world. It is only in the course of the last hundred years that English has become a world language. In Shakespeare's time it was a «provincial» language of secondary importance with only 6 million native speakers. Nowadays over 300 million people speak it as a mother tongue.
English is the official language of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the United States of America, of Australia and New Zealand. It is used as one of the official languages in Canada, the Republic of South Africa and the Irish Republic.
English is also spoken as a second language in the former British and US colonies.
English is the major international language of communication in such areas as science, technology and business. It is the language of literature, education, modem music, and international tourism. English is the major language of diplomacy; it is one of the official languages of the United Nation organization and other political organizations.
To know English today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist.
Английский язык - язык международного общения
В настоящее время английский язык является международным языком. Английский язык приобрёл значение международного только в последние 100 лет. Во времена Шекспира он представлял собой провинциальный язык второстепенного значения с шестью миллионами людей, говорящих на нём. Сегодня более 300 миллионов людей в мире говорят на английском языке, как на родном.
Английский язык является государственным языком Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединённых Штатов Америки, Австралии и Новой Зеландии. Им пользуются в качестве одного из государственных языков в Канаде, в Южно-Африканской республике и в Ирландии.
Английский язык является вторым государственным языком в прежних британских и американских колониях.
Английский язык - основной язык международного общения в таких областях как наука, технология, бизнес. Это язык литературы, образования, современной музыки, международного туризма. Английский язык является основным языком в дипломатии, это один из официальных языков в Организации Объединённых Наций и других политических организациях.
Сегодня знание английского языка необходимо каждому квалифицированному специалисту.
by Anatoly Naiman at 15/06/2010 20:41
Many of my generation recall certain cultural events of the 1950s with wonder – the door-opening International Youth Festival of 1957, and the eye-opening American Exhibition of 1959, for example. I remember these too, of course, but I also remember another event which was, for me at least, no less wondrous. Probably more.
In 1956, in Leningrad, on the third
floor of the Hermitage Museum, an exhibition of paintings by Pablo Picasso
was opened to the public. The exhibition had come from Moscow, and to
Moscow from Paris – the same route followed by this year’s Picasso
exhibition, which opens June 19 in St. Petersburg. Though with different
effects than last time, I think.
Paris in 1956 was, for citizens of the USSR, less a real city than a
handful of sounds; not the country of France but an “Elysium of shades”,
as the poet Tiutchev put it, if in another context. He pondered “What
is common between life and thee” – and indeed, Paris and the Soviet
Union shared exactly nothing except that both were inhabited by mammals
who walked upright.
It was said that the exhibit had
been arranged by the writer Ilya Ehrenburg – he and Picasso had known
each other in their youth, went the story, and so a deal had somehow
been worked out. For all we knew that’s exactly what had happened:
after Stalin himself had simply up and died on us, we could believe
anything.
This was 54 years ago. Yet those days stand out in my mind’s eye with
the clarity and vividness of things that happened if not yesterday,
then last week. And of some things that are still happening, for that
matter.
My friends and I were all around
20 years old. We were Hermitage regulars, wandering all over the place
once a week or so, flirting with the youngest guides and spending much
of our time on the third floor, with its 20th century collection and
the odd single visitor occasionally wandering through. Then Picasso
came to town.
Suddenly the artist’s name changed: from a Frenchman, with the accent
on the last syllable, Picasso was turned into a Spaniard, with the ‘CAS’
now stressed – which brought the man closer somehow, as though we
were entering his circle.
For us he had been a character in a book, despite the works on permanent display at the Hermitage – “The Acrobats”, “The Absinthe Drinker”, and “Guitars”. These belonged to a legend, along with Gertrude Stein, Hemingway, Guillaume Apollinaire and the heroes of From Monmartre to the Latin Quarter. The Picasso who arrived with this exhibit was no longer legendary, from a purely artistic realm of space. This new one taught us the chic of something more authentic, a reality we had not known.
на Анатолия Наймана на 15.06.2010 20:41
Многие из моего поколения напомнить о некоторых культурных событий 1950-х годов с удивлением - открытие двери Международный фестиваль молодежи и студентов 1957 года, и глаза открытии американской выставки в 1959 году, например. Я помню это, конечно, тоже, но я также помню другой случай, который был, для меня по крайней мере, не менее чудесное. Наверное, больше.
В 1956 году в Ленинграде,
на третьем этаже Эрмитажа, выставка
картин Пабло Пикассо был открыт
для публики. Выставка приехала
из Москвы, а из Парижа в Москву - тем же
маршрутом следуют Пикассо этом году выставка,
которая открывается 19 июня в Санкт-Петербурге. Хотя с различными
эффектами, чем в прошлый раз, я думаю.
Париже в 1956 году, для граждан СССР, менее
реальный город, чем несколько звуков,
а не страна Франция, но «Элизиум теней",
как поэт Тютчев положить этом, если в
другом контексте. Он подумал «Что общего
между жизнью и тобою" - и действительно,
Париже и Советского Союза общей ровно
ничего кроме того, что оба были заселены
млекопитающими, которые шли в вертикальном
положении.
Было сказано, что
выставка была организована писатель
Илья Эренбург - он и Пикассо знали
друг друга в молодости, пошла
история, и поэтому сделка каким-то
образом были разработаны. Для всех мы знали,
что это именно то, что произошло: после
Сталина было просто и умер от нас, мы могли
бы поверить во что угодно.
Это было 54 лет назад. Тем не менее те дни
выделяются в моем воображении с четкостью
и яркостью, что произошло, если не вчера,
то на прошлой неделе. И некоторые вещи, которые
все еще происходят, если на
то пошло.
Мои друзья
и я были около 20 лет. Мы были завсегдатаями
Эрмитажа, бродя по всему один раз в неделю
или около того, флирт с молодой гидов
и тратить большую часть нашего времени
на третьем этаже, с коллекцией своих 20
века и нечетные одного посетителя иногда
бродили. Тогда Пикассо приехал
в город.
Вдруг имя художника изменилось: от француза,
с ударением на последнем слоге, Пикассо
был превращен в испанца, с "ССС" Теперь
подчеркнул, - который принес человеку
ближе как-то, как будто мы были входит
в его круг.
Для нас он был персонаж в книге, несмотря на работы на постоянной экспозиции в Эрмитаже - "Акробаты", "Любительница абсента" и "Гитара". Они принадлежали легенде, вместе с Гертрудой Стайн, Хемингуэй, Гийома Аполлинера и героев от Монмартра до Латинского квартала. Пикассо, которые приехали с этой выставки уже не легендарный, с чисто художественной области пространства. Это новый учил нас шика что-то более подлинным, реальность, которую мы не знали.
Подробности
заполнить мысленным взором: толпа
пришла в домашних свитерах, лыжных
куртках и спортивных пальто от фабрики
Большевичка. Некоторые люди были
без пальто, некоторые носили синие китайские
"Дружба" брюки, другие китайские
кроссовки. Третьи пришли в ботинки
из Скороход фабрика, которая приняла
форму ноги владельца на следующий день
после покупки.
Были помятый, длинноволосый, лысый, бородатый
и небритый посетителей. И равного числа хорошо,
ставший из "знатных", - аккуратно
причесанные, одетые и порошок. Это большая и пестрая
толпа говорила нон-стоп, и все сразу, пламенной
друг с другом и пели, как соловьи. Существовали два доминирующих
мнения: ". Мои пять-летний рисует лучше,
чем этот", "Гений" - - разделили
между просто гений, авангард гений и гений
и гениально
Тем не
менее, само произведение заняла второе
место для тех, кто заполнил зал.Первой
по важности был воздух - озоновый свободы,
который дул в музей прямо из
Левый берег и Правый берег Сены. Свободы, да и то искусство,
своего рода, чьи устройства и направления
были таинственным, неизвестным нам -.
Грубого, восхитительный, поразительный
Этот роман кислород был застрелен через
с запахом мастерской художника, мастерство
Парижа, бульвары, поток машин, гул города
- все благоухает Мандельштама "Я пью
за военными астры", с ее серией тостов:
"на бензин Champs Elysees", "на розы внутри
роллс-ройса", "к Масла из картин Париж
".
Мы чувствовали восторг в те Picasso-е изд зала, он смягчил боль и печаль понимания того, как и за сколько лет, мы сидели в пещере, видя только с минимальным света позволило нам. И будет держать сидит. По крайней мере, они позволяют нам увидеть силу света в течение нескольких дней, мы думали.Мандельштам никогда не будет.
Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»