Контрольная работ по английскому языку

Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2011 в 00:03, контрольная работа

Описание работы

Exercise 1. Переведите следующие предложения на русский язык:
1) They are strongly opposed to any further investment.
2) Meanwhile the authorities have been scrambling to make the country's legal and structural framework more friendly to venture business.
3) It has a highly successful scheme to help young people start businesses; entrepreneurship seems part of the culture; working for yourself commonplace.

Содержание

Настоящее и прошедшее совершенное время (Present Perfect and Past Perfect Tenses).
Пассивный залог; конструкция пассивного залога с инфинитивом (Passive Voice; Passive + Infinitive, have something done).
Модальные глаголы и их значения (Modal verbs and their meanings).

Работа содержит 1 файл

Контрольная работа № 1ин.яз doc.doc

— 87.50 Кб (Скачать)

     Exercise 9. Закончите предложения ниже с соответствующими модальными глаголами (must, may, can, need, to have to, to be able to).

     1. You need not come to help them tomorrow: the work is done. 2. You need not change the whole text as the beginning is all right. You may only rewrite the second part of it. 3. Can you help me now? — I am afraid not: I am in a great hurry. I shall be free in the evening. Come to my place at about eight, and I can help you. 4. John may not tell us the rules of the game: we know them. 5. May I return the book to you on Friday? I am afraid I am not able to finish it before. — No, that is too late. You have to bring it to me not later than Wednesday. 6. It is already six o'clock. We have to hurry if we don't want to be late. 7. Can you translate this text into English? — I think I can 8. They spent all the morning on the river bank. Only Ann have to return home as she can not stay in the sun for such a long time. 

    Перевод на русский: 

     1. Вы не должны приехать, чтобы  помочь им завтра: работа сделана. 2. Вы не должны изменить целый текст, поскольку начало в порядке. Вы можете только переписать вторую часть этого. 3. Вы можете помочь мне теперь? — я боюсь нет: Я очень спешу. Я буду свободен вечером. Приезжайте в мое место в приблизительно восьми, и я могу помочь Вам. 4. Джон, возможно, не говорит нам правила игры: мы знаем их. 5. Я могу возвратить книгу Вам в пятницу? Я боюсь, что не в состоянии закончить это прежде. — нет, который является слишком поздно. Вы должны принести это мне не позже среды. 6. Это уже - шесть часов. Мы должны поспешить, если мы не хотим опаздывать. 7. Вы можете перевести этот текст на английский язык? — я думаю, что могу 8. Они провели все утро на берегу реки. Только Энн, должны возвратиться домой, поскольку она не может остаться на солнце в течение такого долгого времени. 

     Exercise 10. Переведите на английский, используя соответствующий модальный глагол .

1. You can go on an exhibition today. 2. You may not go there today. 3. Can you stay on meeting with the investor: after all you have time. 4. You may stay, if you want. 6. Think only: it was possible and may not go there. 7. You may not agree immediately with terms of loan: think some days.

III. Reading Drills.

     Exercise 11. Прочитайте Письмо. Переведите его на русский язык в письменной форме

Уважаемая г-жа Фиппс

От: Банковские услуги для физических лиц

В приложении Вы найдете предложенную Тарифную сетку  Банка, которая вступит в силу с 1-ого января, и будет рассматриваться ежегодно.

Мы очень  сожалеем, что неспособны продолжить 'бесплатное банковское обслуживание' наших клиентов. Это недавнее изменение политики является следствием увеличения затрат, и мы понимаем, что, если хотим продолжить поддерживать профессиональный уровень обслуживания, которое мы всегда предоставляли нашим клиентам, то теперь мы должны соблюдать наши расходы.

Вы отметите, что наши расходы ниже среднего уровня по сравнению с другими британскими банками, поскольку мы хотим остаться конкурентоспособными на этом рынке.

Расходы будут дебетоваться на Ваш счет ежемесячно задним числом.

Минимальное требование баланса для тех счетов, которые являются процентными, было сокращено от 100 000.00 USD до 50 000.00 USD или эквивалентной валюты. Это сокращение минимального требования баланса компенсирует некоторые из сборов, которые должны будут быть оплачены.

Если  у Вас есть какие-либо вопросы  относительно новых расходов, пожалуйста позвоните или мне непосредственно, или моему коллеге, Джеймсу Сэмюэлю.

С уважением,

Венди Брэкьюелл, Менеджер по работе с клиентами

  Отметьте эти выписки T (верный) или F (ложный) согласно информации в Письме. Найдите часть письма, которое дает правильную информацию..

  • The new charges will remain the same for 12 months. F (false)
  • The company didn't have to pay bank charges before. T (true)
  • The bank's policy has changed because the bank wants to be more competitive. T (true)
  • Other UK banks make lower charges. F (false)
  • The company will have to pay the charges in advance. F (false)
  • If the company's account balance is USD 55,000, they will be able to earn interest on this.
  • The company will be better off than before because of the extra interest they will earn.
 

    Перевод на русский:

– Новые  расходы останутся тем же самым  в течение 12 месяцев. F (ложный)

– Компания не должна была оплатить банковские сборы  прежде. T (верный)

– Политика банка изменилась, потому что банк хочет быть более конкурентоспособным. T (верный)

– Другие британские банки возбуждают более  низкие обвинения. F (ложный)

– Компания должна будет оплатить сборы заранее. F (ложный)

– Если остаток на счете компании составит 55 000 USD, то они будут в состоянии принести проценты по этому.

– Компания будет более обеспечена чем прежде из-за дополнительных процентов, которые  они принесут.

   Найдите слово или фразу  из Письма, у которого есть подобное значение.

  1. each year or every year (paragraph 1) - annually; b) keep something at the same level (paragraph 2) - maintain; c) amount that partly meets costs but does not cover them completely (paragraph 2) - contribution; d) having the same value (paragraph 5) - equivalent.
 

    Перевод на русский:

    a) каждый  год или каждый год (параграф 1) - ежегодно; b) держат, что-то на том  же самом уровне (параграф 2) - поддерживает; сумма c), которая частично покрывает  затраты, но не покрывает их  полностью (параграф 2) - вклад; d), имеющий ту же самую стоимость (параграф 5) - эквивалентный.

   Ответьте  следующие вопросы, используя информацию из текста (напишите свои ответы и подготовитесь  к устным переговорам).

   1. Where can we find the information about the Bank's proposed Schedule of Charges?

   2. What is the “'free banking” service?

   3. What actions can the Bank take to remain competitive in the financial market? Think about at least 3 examples.

   4. What extra-charges can compensate the reduction of minimum banking balance?

   5. What types of communication are welcomed between the customer and the Bank during the negotiation?

   6. Who represents the Bank in the negotiation with the customer? Think about his/her responsibilities in details.

   7. Think about special financial services provided by major banks in Russia.

   Перевод на русский:

1. Где мы можем  найти информацию о предложенной  Тарифной сетке Банка?

2. Каково “'бесплатное  банковское обслуживание” услуга?

3. Какие меры  Банк может предпринять, чтобы  остаться конкурентоспособным на  финансовом рынке? Думайте  по крайней мере о 3 примерах.

4. Какие наценки  могут компенсировать сокращение  минимального управляющего банком  баланса?

5. Какие типы  коммуникации приветствуются между  клиентом и Банком во время  переговоров?

6. Кто представляет  Банк на переговорах с клиентом? Думайте о его/ее обязанностях в подробных данных.

7. Думайте о  специальных финансовых услугах,  обеспеченных  банками в России.

Информация о работе Контрольная работ по английскому языку