Использование песен на занятиях по иностранному языку в ДОУ

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2013 в 23:40, курсовая работа

Описание работы

Цель – изучить особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Объект – песенный материал, используемый на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Предмет - особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Задачи:
Рассмотреть теоретические подходы к проблеме использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Выявить особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Составить рекомендации по использованию песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ…...................................................................................................5
1.1 Особенности обучения детей дошкольного возраста иностранному языку………………………………………………………………………….5
1.2 Использование песен на занятиях по английскому языку в условиях ДОУ………………………………………………………………………….10
Выводы……………………………..………………………………………..…...16
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ…………………………………………………………………………….17
2.1 Особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ………………………………………………...17
2.2 Методические рекомендации по использованию песенного материала на занятиях по иностранному языку в ДОУ 26
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………. 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
ЛИТЕРАТУРА………

Работа содержит 1 файл

Курсовик Тюленева.doc

— 790.00 Кб (Скачать)

Вместе с детьми можно  инсценировать песни, обсуждать  их, составлять хит – парады любимых  песен, а также получать радость  от своей деятельности.[16]

Музыка и пение оказывают  неоценимую помощь в изучении иностранного языка в ДОУ. Песня на уроках английского языка может использоваться в самых разных целях: для развития аудитивных, произносительных и грамматических навыков, пополнения словарного запаса, отработки речевых навыков, а также для ознакомления детей, с элементами культуры страны изучаемого языка. Использовать песни нужно по возможности на всех этапах учебного процесса:

      • для фонетической зарядки;
      • для более прочного закрепления лексики и грамматики;
      • для проведения физкультпауз;
      • для релаксации.

         При подборе песен нужно придерживаться некоторых принципов:

      1. песня должна быть аутентичной;
      2. должна соответствовать интересам и возрасту детей;
      3. должна соответствовать уровню языковой подготовки детей;
      4. должна соответствовать учебным программам.

          Если будут соблюдены эти принципы, то эффективность в использовании песен будет очень высока. В песне представляет интерес не только текст, но и сама музыка, которая может создать благоприятную, креативную атмосферу в группе, стимулировать воображение обучаемого.[18]

         Для развития социокультурной компетентности важно наличие в тексте следующих сведений: география и история страны, факты политической и социальной жизни, разговорные формулы, нормы поведения. Одним из условий успешного использования песенного материала является его отбор и типологизация. Песенный материал как один из элементов национально-культурного компонента должен отражать страноведческую специфику и обладать культурологической ценностью

Песенный материал действительно  богат информацией, необходимой  для развития социокультурной компетенции.

С помощью  установления сходства и различия в произношении звуков в родном и иностранном языках у детей формируется фонематический слух и происходит овладение техникой произношения иноязычных звуков.

Все это реализуется  путем подражания и повторения, лучше  хором, вслед за педагогом.[23]

Психологически дети лучше воспринимают и запоминают песни, и скандирование под музыку лучше, чем любой другой текст.

Кроме того, им более понятно  и привычно такое занятие как  пение хором, нежели просто повторение хором отдельных фраз. Авторы многих учебных пособий используют традиционные английские песенки и рифмовки при постановке звуков в ДОУ. Звук детьми прекрасно отрабатывается и запоминается. Для отработки техники произношения очень эффективно скандирование скороговорок под ритмичную музыку.

Помимо формирования произносительных навыков очень  важна изначально правильно поставленная интонация. Овладение иноязычной интонацией предполагает формирование аудитивных навыков восприятия интонационного рисунка и его адекватное воспроизведение. Старшие дошкольники легче воспроизводят интонационный строй английских предложений, слушая и воспроизводя интонацию стихов и песен.[15]

Ритмичная музыка детских стихов и  песен помогает быстрейшему усвоению аутентичных произведений, а вместе с ними и правильной интонации, которая  воспроизводится в дальнейшем как  естественная при воспроизведении  английской речи.[11]

Доказательством того, что в наши дни это начинают осознавать широкие  педагогические круги является выход  в 2002 – 2003 году обучающего комплекта  для дошкольников и младших школьников казанского автора В.Н.Мещеряковой  «I love English».

Первой ступенью комплекта является пособие «I can sing», в котором основываясь на всех преимущественно используемых песенно-музыкальных материалов для обучения английскому языку на начальном этапе, В.Н.Мещерякова учит детей сначала петь на английском языке, а потом говорить.

Также на начальном этапе обучения дети хорошо воспринимают, запоминают и воспроизводят готовые лексические  конструкции, особенно если они рифмуются  или вводятся под музыку, ритм. Многие учебные курсы для дошкольников вводят песенный материал как естественную часть при изучении тех или иных лексических тем. В учебном курсе «Chatterbox» детям предлагаются чудесные, легко запоминающиеся песенки практически в каждой лексической теме.[14]

Особенно хочется обратить внимание на «The family song», в которой перечисление членов семьи идет вместе с прилагательным, описывающими людей – слова, которые трудно усваиваются детьми на начальном этапе обучения.

Песни и рифмовки становятся естественной частью занятия, помогают вводить или  закреплять лексический материал в живой, эмоциональной форме. Преимущество использования курсов, в которых песенный материал внесен авторами как логическая и необходимая часть работы, очевиден – педагогу не требуется самому искать песни и стихи, выверять вся ли лексика подходит, сочетается с другими упражнениями занятия.[2]

Песенный материал может успешно  использоваться не только при обучении аспектам языка, но и при формировании речевой деятельности, особенно устной речи.

В старшем дошкольном возрасте английская монологическая и диалогическая речь очень проста, так как ее развитие в значительной степени зависит от развития их речевой деятельности на родном языке.

Речевые клише вводятся и заучиваются  детьми целиком, без грамматического  или структурного анализа фразы  или словосочетания. Принципиальным моментом здесь является использование аутентичного речевого образца, здесь песни и стихи имеют много преимуществ перед прозаическим материалом. Они легко вводятся, легко запоминаются, петь можно хором, что снимает психологический пресс с неуверенных в себе детей.[9]

Старшие дошкольники охотно и легко  учат стихи и песни, как на родном, так и на иностранном языке. Рифмованная  речь является для них привычной  и более естественной, чем для  детей постарше, именно потому, что  им легче запоминать информацию в рифмованном виде. Эта психологическая особенность памяти детей старшего дошкольного возраста активно используется при обучении их английскому языку. Существует и давно применяются педагогами разные пособия, содержащие стихи и рифмы, как на английском языке, так и в смешанном русско-английском варианте для разучивания английских букв, слов, грамматических понятий, даже формы неправильных глаголов зарифмованы в смешные стихи, и успешно в таком виде учатся дошкольниками.[7]

Повторение и отработка  слов и фраз иностранного языка могут быстро наскучить дошкольникам, в то время как петь и читать одни и те же стихи и песенки они готовы бесконечно. Используя песни и музыку, мы можем расширять объем детской памяти без всякого насилия, самым естественным для этого возраста способом. Что касается развития и тренировки долговременной памяти, то психологи давно доказали, что человек хорошо запоминает то что пережил эмоционально.

Дошкольники любят петь, танцевать, играть – это естественные для них способы познания мира. Поэтому любая проигранная и спетая ими лексическая единица пережита ими, она прошла через них, связана с личными эмоциями ребенка, стала лично – значимой – она запомнится навсегда.

Интерес дошкольников к  английскому языку – это важное условие и залог для успешного  изучения английского языка в  школе. Применение песен в обучении английскому языку помогает развить  не только навыки аудирования, но и раскрыть у детей творческий потенциал и создать позитивный настрой к изучению иностранного языка. [13]

 

 

Выводы

Таким образом, с точки  зрения методики преподавания иностранного языка, песня на английском языке может рассматриваться, с одной стороны, как образец звучащей иноязычной речи, адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта народа страны изучаемого языка, с другой стороны, будучи носителем культурологической информации, песня может формировать и духовную культуру учащегося, соединять в единое целое его разум и душу.

С точки зрения коммуникативно-когнитивного подхода (С. Ф. Шатилов) песенный материал, будучи образцом музыкальной инокультуры  и выступая в качестве одного из элементов национально-культурного  компонента содержания обучения иностранному языку (3. Н. Никитенко), является средством удовлетворения познавательно-коммуникативных потребностей и интересов детей.

Через песни раскрываются душа народа, его культура, и педагог выступает как посредник в процессе познания детьми этой культуры, как комментатор, как стимулятор их познавательной активности.

Песня на занятиях по иностранному языку дает толчок детскому творчеству. Видя, какой несложный текст составляет основу многих детских песен на иностранном языке, ребенок может сам придумать песню, положив на знакомую (или придуманную им самим) мелодию доступные ему слова и мысли. В песню можно превратить все, даже обычное приветствие и вопрос о самочувствии.

 

 

ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ

 

2.1.  Особенности  использования песенного материала  на занятиях по английскому  языку в ДОУ

 

Экспериментальная работа по определению особенностей использования песенного материала  на занятиях по английскому языку, а также состояния фонематического была осуществлена на базе МДОУ № 158 г.Иркутска. В исследовании приняли участие 20 детей  старшего дошкольного возраста.

В экспериментальной  части исследования нами были использованы следующие диагностические методы:

    • Диагностика состояния фонематического восприятия и фонематических представлений детей дошкольного возраста
    • Слуховая дифференциация звуков

В основу анализа тематических планов, занятий по английскому языку в ДОУ нами были положены следующие  критерии:

-сформированность фонематического восприятия и фонематических представлений ;

-активность;

-самостоятельность;

- разнообразие тематики  и содержания песенного материала.

Рассмотрим подробнее  диагностические методы, использованные в данном исследовании.

Диагностика

состояния фонематического восприятия и фонематических представлений детей дошкольного возраста

Как известно, согласные  звуки в отличие от гласных  имеют четкое, вполне фиксированное, хорошо осязаемое и легко контролируемое место образования преграды для  потока воздуха из легких. Сказанное справедливо лишь для общей характеристики согласных в целом как звуков, противопоставляемых в определенном отношении гласным. Между тем среди согласных можно выделить особую группу звуков, место образования которых не столько четко связанно и легко контролируемо, как, скажем, место образования губно-губных [р], [b], [m] или губно-зубных [f], [v]. Речь идет о срединных сонантах, так называемых полугласных [w], [j], а также бесшумном длительном [r] Думается, однако, что звук [r] вокальный и резонансный по своей сути, может быть с полным основанием отнесен к разряду полугласных (во всяком случае в практических целях). Тогда термин «полугласный» будем относить ко всем упомянутым здесь сонантам. Это емкое слово «полугласный» как нельзя лучше характеризует [w], [r], [j] как звуки, в которых тон превалирует над шумом, а также как звуки, которые, подобно гласным, не имеют легко осязаемого места артикуляции. Последнее обстоятельство и является причиной того, что эти сонанты вызывают определенные трудности у обучающихся при их произнесении.

Описание фонем [w], [r], [j] и их вариантов можно найти в работах британских авторов, а также в учебных пособиях по фонетике английского языка Г. П. Торсуева, А. Л. Трахтерова, В. А. Васильева и др., Н. Д. Лукиной.

В центре внимания учебные песни, которые используются при тренировке учащихся в произнесении сонантов [w], [r], [j].

Звук [w]. Особенность произнесения этого полугласного — наличие двух фокусов. Образование первого фокуса можно легко проконтролировать при помощи зеркала: губы округлены и немного вытянуты вперед, при этом в центральной части губ должно быть круглое отверстие, равное по величине диаметру тупого конца карандаша. Следует обратить внимание на то, что в этой центральной части губы не сильно напряжены, они как бы «мягкие», напряжение ощущается в уголках губ. Кончик языка оттянут от зубов и находится напротив альвеол (но не касается их), т. е. занимает свое привычное положение. Образование второго фокуса не столь наглядно: надо поднять заднюю часть языка к мягкому нёбу для произнесения английского гласного [u] или русского [у], а поднятие задней части языка, как известно, способствует «отвердению» звука.

Информация о работе Использование песен на занятиях по иностранному языку в ДОУ