Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2011 в 18:12, реферат
We live in Belarus and our native language is Belarusian .
Almost all the words are native in our language . But some of them are borrowed from other la
n guages, though they got their meanings, spelling, according to the Belarusian la
n guage .
Introduction
French borrowings in the modern english language
Conclusion
Biblography
Contents
Introduction
French borrowings in the modern english language
Conclusion
Biblography
Introduction
A foreign language is not just a
subject learnt in the classroom…
it is something which is used for
communication by real people
in real situations .
We live in Belarus and our native language is Belarusian .
Almost all the words are native in our language . But some of them are borrowed from other la
n guages, though they got their meanings, spelling, according to the Belarusian la
n guage .
I have been learning English since the first form, so English is the third la n
guage in which I can communicate a little .
Since the sixth form I began to study German, comparing pronunciations of the words, grammar rules, spelling it b e came easier for me to learn these languages . And I am sure that it is easier to learn several languages comparing them.
Last year I took part in the research work and I got a deeper knowledge of borrowings in English language .
And this year I decided to deepen my knowledge in this theme too .
So today we would like to present you more inform a
tion about borrowings in English language .
This theme sounds interesting for us and we guess you will be interested in it too .
An international vocabulary in any language changes due to the develo p
ment of economy, science, education etc .
Everything depends on time . The same is in English .
The purpose
of our research work is to study French borrowings in the mo d ern English language.
The purpose has defined the following tasks :
try to highlight the oldest words borrowed from French ;
compare unique domination of widespread languages in a certain epoch ;
show that English is now the most widespread of the word's languages ;
discern the influence of the French language in the early modern period ;
compare the sound of " Norman English" of the middle ages and the mo d
ern variant .
French
borrowings in the modern english la n guage
English is a Germanic
Language of the Indo-European Family . It is the
se c ond
most spoken language in the world .
It is estimated that there are 300 million native speakers and 300 million who use English as a second language and a further 100 million use it as a foreign language. It is the language of science, aviation, computing, diplomacy, and tou
r ism .
It is listed as the official or co-official language of over 45 countries and is spoken extensively in other countries where it has no official status.
This domination is unique in history .
English is on its way to becoming the world's unofficial international language . Mandarin
( Chinese )
is spoken by more people, but English is now the most widespread of the world's languages .
Half of all business deals are conducted in English .
Two thirds of all scie n tific papers are written in English
. Over 70% of all post / mail is written and a d
dressed in English . Most international tourism, aviation and diplomacy are co
n ducted in English .
English contains many words from Norman French, brought to England during the 11th century Norman Conquest .
In 1066 the Normans conquered Britain . French
became the language of the Norman aristocracy and added more vocabulary to English .
More pairs of similar words arose .
Table 1 . French-English bilinguism
French
English
close shut
reply answer
odour smell
annual
yearly
demand ask
chamber room
desire wish
power might
ire
wrath / anger
Because the English underclass cooked for the Norman upper class, the words for most domestic animals are English ( ox, cow, calf, sheep, swine, deer ) while the words for the meats derived from them are French
( beef, veal, mutton, pork, bacon, venison ).
The Germanic form of plurals ( house, housen; shoe, shoen )
was eve n
tually displaced by the French method of making plurals : adding an
s ( house, houses; shoe, shoes ).
Only a few words have retained their Germanic plurals :
men, oxen, feet, teeth, children .
It wasn't till the 14th Century that English became dominant in Britain again .
In 1399, King Henry IV became the first king of England since the Norman Co n
quest whose mother tongue was English . By the end of the 14th Century, the di a lect of London had emerged as the standard dialect of what we now call
Middle English . Chaucer wrote in this language.
Modern English began around the 16th Century and, like all languages, is still changing. One change occurred when the suffix of some verb forms became
s ( loveth, loves; hath, has ).
Auxiliary verbs also changed ( he is risen, he has risen ).
Norman French
is the 11th century language of France and
England . It is an Indo-European
language.
In 1066, the Norman king, William the Conqueror
, invaded England . Many
Norman French words entered the language after this. In general, the
Normans were the nobility, while the native
English were their servants. The names of d o
mestic animals and their meats show this relationship. The animal name is English ("cow", "sheep", "pig") while the names of the meats derived from these animals is
French ( "beef", "mutton", "pork").
Table 2 . English -
A Historical Summary
Many words have been borrowed from Norman French .
These can be grouped into several types :
legal terms (" adultery", " slander "),
military words (" surrender", " occupy "),
names of meats (" bacon", " venison "),
words from the royal court (" chivalry", " majesty ").
the non-metric unit of volume ( the
" gallon ")
is Norman French .
There are many other words .
The Normans introduced the
QU spelling for words containing KW
( " que
s tion ").
Table 3 .
French borrowings
Word Meaning Notes
accuse
One of many legal words from Norman French .
adultery
archer
One of several military words from Norman French .
arson
Crime of deliberate bur n
ing .
assault
asset enough
bacon
Cured pig's meat .
One of many names for meats from Norman French .
bail to take charge Security for a prisoner's appea r
ance .
bailiff carrier Officer who executes writs .
beef
Meat of ox or cow .
butcher seller of goat flesh
A dealer in meat .
button
chivalry horseman
One of many words used in royal life from Norman French .
comfort strengthen
courtesy
cricket
A ball game played in the UK, Caribbean, parts of Africa and Asia, Australia, New Ze
a land .
crime judgment
curfew cover fire
Period to be off the streets .
custard
Baked mixture of eggs and milk .
defeat
dungeon
Underground prison .
duty
eagle
Large bird of prey .
elope run away
embezzle ravage
enemy non friend
error
evidence
exchequer
A national treasury .
fashion make
felony
A serious crime .
fraud
gallon jug A unit of liquid volume
( = 4.5
46 Ч 10 -3 m
3 in UK ;
= 3.7 85 Ч 10
-3 m 3
in USA )
goblin
gourd
grammar art of le t
ters
grease fat
grief
grocer
Food dealer .
Originally " one who deals in the gross".
gutter drop Track for water.
haddock
A type of fish .
havoc
hogmanay
Now a Scottish festival at New Year .
honour
injury wrong Wrongful action or da
m age .
jettison throw ove
r board
joy
judge right spea
k ing
jury swear
justice
larceny
The crime of theft .
lavender
Perfumed shrub .
launch hurl
lease leave
leisure allowed Free time.
lever to raise
liable may be bound
libel little book
liberty free
liquorice sweet root
Originally from a Greek root, " glico riza ".
mackerel
A type of fish .
majesty
mangle
manor remain
marriage
matrimony
From the same root as "
matr i arch" ( mother ).
mayhem
mutton
Meat of sheep .
noble
noun name
nurse nourish
occupy seize
odour smell
parliament speaking
Ruling council in countries like UK .
pedigree crane's foot From "
pe de gru ". Because bird's feet marks resemble a family tree.
penthouse
perjury
False statement under oath .
pinch
As in "
grip tightly ".
platter big plate
pleasure
pocket small bag
pork
The meat of the pig .
prison lay hold of
profound deep
purloin put away
purveyor
Supplier of food .
push
quarter
The Normans introduced the QU spelling for the KW sound.
question
quiet
quiver
The arrow case .
rape take by force
reason
rebuke
Originally "
to cut down wood ".
rebut
recover
remedy to heal
renown to make f
a mous
rent
The same root as "
render ".
repeal
reprieve send back
reprisal
retail piece cut off
reward
river
robe
royal
rummage
salary salt
Soldiers used to be paid with salt .
salmon
A type of fish .
scavenger tax colle c
tor
scullery maker of dishes
search
sermon
sewer
Originally a channel to carry off overflow from a fis h
pond .
share
shop cobbler's stall
sir
From "
sire ".
slander
soil
sovereign
spawn
spy
squirrel little shadow tail
stubble grain stalks
subsidy support
suitor
surname
Family name .
surplus
surrender
survey
survive over live
syllable
tally mark on a stick
Tally sticks were used to record financial transactions .
tax to charge
toil stir
treason
treaty
uncle
usher door keeper
valley
veal
veil
venison to hunt Deer meat
vicar assistant
vice
view
virgin
vulture
Large bird of prey .
wafer
waive
warden
Same root as "
guardian ".
wicket gate Wooden sticks used in the game of cricket .
wreck
The French Language in England
1066-1200
Norman French is the native language of the nobility .
Probably not a great deal of bilingualism
Small numbers of French loans enter English :
Информация о работе French borrowings in the modern english language