Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Ноября 2011 в 14:03, контрольная работа
Этика, культура речи, деловое общение
В отличие от носителей элитарной речевой культуры, которые активно владеют всеми стилями, носители среднелитературной речевой культуры обычно активно владеют лишь одним — двумя стилями (например, деловой и разговорный), остальными же только пассивно.
Среднелитературная речевая культура характеризуется отчасти смешением норм устной и письменной речи, — когда в устной речи используются книжные штампы, причастные или деепричастные обороты и когда в письменную речь, в частности в язык документов, проникают разговорные конструкции и жаргонизмы.
В отличие от элитарной, среднелитературная речевая культура не является эталонной, однако этот тип речевой культуры является самым массовым во всех сферах нашей общественной жизни. Этот тип речевой культуры представляет речь большинства теле- и радиожурналистов. Отсюда тиражирование ошибок, типа "квартал", "валовый", "эксперт", "обеспечение", "отмечая о том",и т.д. Среднелитературная речевая культура характеризуется нестрогим выполнением этикетных требований: переходом на Ты - общение при каждом удобном случае, низкой частотностью использования этикетных формул и этикетных лексем, причем последние представлены очень ограниченным набором ("спасибо", "здравствуйте", "до свидания", "простите"). Подобный тип речевой культуры никак не может быть предметом обучения.
Литературно-разговорная речевая культура и фамильярно-разговорная речевая культура могут быть разновидностью элитарной и среднелитературной речевой культуры, если общение протекает в неофициальной обстановке, в сфере близкородственного, близкодружественного общения.
Эти
типы речевой культуры допускают
использование сниженной
Эти же типы речевой культуры могут быть самостоятельными, единственными для носителя языка, если он не учитывает фактор официальности общения, употребляя, например, в условиях официальности слова прощания: пока, будь вместо общеупотребительных: до свидания, всего доброго, всего наилучшего. Последнее характерно для носителей фамильярно-разговорной культуры. К еще более низким типам внутринациональных речевых культур относятся просторечие и профессионально-ограниченная речевая культура.
Просторечие является показателем низкого образовательного и культурного уровня. Этот тип речевой культуры отличают весьма ограниченный запас слов, синтаксическая монотонность (неумение строить сложные предложения, высказывания), высокая частотность экспрессивных средств, ругательств, слов-паразитов, междометий, целых десемантизированных речевых фрагментов (на вроде того, ну так вообще, ну там, знаешь, типа того и т.п.).
Сознавая ущербность своей речевой культуры, носители просторечия часто включают в свою речь иностранные и книжные слова без учета их лексического значения: без консенсуса не договоришься; мы без вашего контингента обойдемся; конкретно сделали и т.п.
Как правило, носители просторечной культуры не подозревают о существовании словарей и справочных пособий, которые могли бы помочь им адекватно использовать лексику, грамотно строить словосочетания, предложения.
Ошибки в речи представителей низких типов речевых культур носят системный характер. Причем в устной речи преобладают акцентологические и лексические ошибки, а в письменной — грамматические, орфографические и пунктуационные.
В деловом общении просторечие в чистом виде встречается крайне редко, а профессионально-ограниченная речевая культура — достаточно часто. Ее характеризует все то, что характерно для низких типов речевых культур: системность ортологических нарушений, неразличение сферы Ты- и Вы-общения, неразличение стилевых пластов лексики (жаргонизмы не осознаются как таковые), невладение монологической речью, отсутствие сознательного использования речевых средств, — короче говоря, лингвистическая ограниченность и ущербность речевого сознания2.
Взаимодействуют ли эти типы внутринациональных речевых культур? Несомненно, они испытывают взаимовлияние и образуют гибридные, маргинальные разновидности: среднелитературная вступает во взаимодействие с более низкими типами речевых культур — фамильярно-разговорной, профессионально-ограниченной, просторечной. И такие маргинальные образования, по нашим наблюдениям, преобладают в деловой речи.
Нужно ли знать эти типы речевых культур будущему юристу или адвокату? На наш взгляд, безусловно необходимо, потому что точная квалификация речевой культуры собеседника поможет выбрать верную стратегию речевого поведения, избежать коммуникативного шока при столкновении носителей высоких и низких типов речевых культур.
Необходимо отметить общий процесс снижения уровня речевой культуры общества, который еще не остановлен. Лингвисты уже десять лет бьют тревогу по поводу опасных тенденций расшатывания языковых норм. Тревогой о состоянии и судьбе русского языка пронизаны высказывания многих известных деятелей культуры и науки нашего общества. Д. С. Лихачев, А. И. Солженицын, академик Е.П.Челышев и многие другие высказывались о необходимости сохранить в чистоте национальное достояние — русский язык, существование и совершенствование которого является непременным условием существования нации.
2. Понятие, структура, виды профессионального общения юриста
Общение — тонкий, многоплановый процесс установления и развития межличностных контактов, обусловленный совместной жизнью, деятельностью людей, их отношениями, которые складываются по самым различным поводам.
В более узком смысле, в контексте рассматриваемых проблем, общение является составной частью профессиональной деятельности юриста независимо от его специализации. Как пишет Г.М. Андреева, «люди не просто общаются в процессе выполнения ими различных функций, но они всегда общаются в некоторой деятельности «по поводу» нее»13
Если иметь в виду правоохранительную деятельность, то об общении можно говорить не только как о ее структурном компоненте (подструктуре), но в ряде случаев и как об особом, самостоятельном виде профессиональной деятельности, например, когда речь идет о допросе, судебном рассмотрении дела и т.п.
В социальной психологии в структуре общения выделяются три его непременные составные части:
коммуникативная сторона, состоящая в обмене информацией между людьми;
перцептивная сторона, то есть процесс взаимного восприятия, познания субъектов общения и на этой основе установления между ними взаимопонимания;
интерактивная сторона, заключающаяся в организации взаимодействия, совместных действий (деятельности) партнеров общения.
И, наконец, говоря о профессиональном общении юристов, необходимо подчеркнуть еще одну важную особенность: оно нередко протекает в особом процессуальном режиме с соблюдением определенных, строго очерченных форм коммуникации, таких, например, как: прием заявлений у граждан (ст. ПО УПК РСФСР, ст. 129, 156 ГПК РСФСР); допрос в ходе предварительного следствия (ст. 123, 150, 158, 159, 161 УПК РСФСР); допрос в суде при рассмотрении уголовных дел (ст. 280, 283, 285, 287, 289 УПК РСФСР), допрос и получение соответствующих объяснений у лиц, участвующих в гражданском судопроизводстве (ст. 162, 166, 168—171, 173, 180 ГПК РСФСР); судебные прения сторон, обмен репликами, произнесение последнего слова подсудимым (ст. 295—297 УПК РСФСР); судебные прения, обмен репликами сторон в судебном заседании при рассмотрении гражданско-правовых споров (ст. 185—187 ГПК РСФСР).
Особый вид и режим процесса профессиональной коммуникации предусмотрены законодателем и при вынесении приговора по уголовным делам (ст. 302—307 УПК РСФСР), в ходе принятия решения по гражданско-правовым спорам (ст. 189, 193—195 ГПК РСФСР).
Таким образом, начало, ход и развитие указанных коммуникативных форм в уголовном и гражданском процессе определяются правовыми (процессуальными) нормами, предписывающими обязательное соблюдение установленных законодателем формул общения, процессуальный порядок речевого взаимодействия сторон.
Процедура
процессуально
Помимо указанных выше можно назвать и другие следственные, судебные процедуры коммуникативного характера, включающие в себя отдельные акты общения, которые подробно не описаны в законе, например привлечение специалистов, экспертов, понятых к участию в процессе. В подобных случаях законодатель детально не регламентирует порядок общения, что иной раз создает неблагоприятные коммуникативные ситуации, когда лицо, которому, например, предлагается исполнить обязанности понятого, под каким-либо предлогом уклоняется от выполнения этой роли, т.е. односторонне исключает себя из сферы процессуального общения со следователем. Поэтому от юриста помимо знаний закона требуются еще и определенные коммуникативные способности устанавливать отношения с людьми, умение убедить человека, учитывая его индивидуально-психологические особенности, в важности предлагаемой ему процессуальной роли, пробудить у него интерес к общению в связи с теми или иными обстоятельствами, имеющими правовое значение.
Юрист как субъект общественных отношений, всевозможных межличностных контактов активно участвует в различных видах делового
(профессионального) общения. Ему постоянно приходится вступать в контакты с различными должностными лицами, с руководителями местных органов власти, с представителями предприятий, учреждений. Общение со многими из них в определенной мере опосредованно влияет на принятие решений организационного, процессуального характера и в целом на всю его деятельность4.
Поэтому, говоря о профессиональном общении юриста, необходимо учитывать не только его процессуальные (допрос, очная ставка и т.д.), но и непроцессуальные формы, в основе которых лежат принятые в обществе, в той или иной социальной среде правила речевого поведения, устойчивые этикетные формулы обращения, отражающие внешние проявления отношения любого человека к окружающим его людям, к различным социальным ценностям. В контексте подобных весьма распространенных случаев общения следует говорить о непроцессуальном общении юриста.
В зависимости от различных признаков профессиональное общение делится на:
1) устное — письменное (с точки зрения формы речи);
2) диалогическое — монологическое (с точки зрения однонаправленности / двунаправленности речи между говорящим и слушающим);
3) межличностное — публичное (с точки зрения количества участников);
4) непосредственное — опосредованное (с точки зрения отсутствия / наличия опосредующего аппарата);
5) контактное — дистантное (с точки зрения положения коммуникантов в пространстве).
Все
перечисленные факторы
В большей степени различаются устная и письменная деловая речь: обе формы речи представляют системно различающиеся разновидности русского литературного языка. Если деловая письменная речь представляет официально-деловой стиль речи, то устная деловая речь — различные формы гибридных стилевых образований.
Значительны языковые различия между диалогической и монологической деловой речью. Если монологическая речь в большей степени тяготеет к книжной речи, то диалогическая - к разговорной, что отражается в первую очередь на текстовой организации и синтаксических особенностях речи. Диалогическое общение — это по преимуществу межличностное общение, а публичная речь — это монологическая речь.