Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2013 в 21:29, контрольная работа
В данной работе рассматриваются такие понятия: этика делевых отношений, этикет приведены примеры этики деловых отношений США, Японии, Китая, Германии.
1.Этика деловых отношений……………………………………………………..3
2. Основы нравственного поведения…………………………………………….5
3. Нормы этичного поведения руководителя……………………………………8
4. Этикет………………………………………………………………………….14
5. Этика деловых отношений в других странах……………………………….20
Список использованной литературы…………………………………………...44
5.2 Этика деловых отношений в Китае.
Китайцы в подавляющем большинстве не только рассуждают о тех или иных моральных принципах, но и исповедуют их в повседневной жизни. В этом они существенно отличаются от россиян. В современной России для многих людей понятия морали и этики зачастую лишены конкретного содержания, а развитию этого содержания на деле внимания практически не уделяется. Между тем для достаточно большого количества китайцев мораль и этика - вовсе не пустые слова. Задумайтесь, какие ощущения вызывает у русского человека выражение «читать мораль»? Оно имеет негативный оттенок и означает не что иное, как говорение пустых слов или общеизвестных истин. То есть в самом этом выражении заложено отношение к нравственным категориям как к пустым, ненужным словам.
Отчего это происходит? Не претендуя на истинность нашего мнения, рискнем предположить, что опустошение понятий морали и этики связано с отсутствием страха наказания за нарушения, связанные с аморальным поведением. Одна из самых распространенных фраз, призывающих отказаться от морально-этических норм, звучит так: «Не комплексуй!» То есть моральное поведение рассматривается многими членами общества как некий психологический комплекс! Для китайцев, сохранивших принципы общинности, коллективизма, очень значимым является понятие рода. И есть родовые ценности, которые признаются абсолютным большинством населения. Что это означает? А то, что человек не предоставлен только самому себе и, следовательно, не волен поступать так, как ему заблагорассудится. Каждый принадлежит еще и своему роду. Не только к роду живущих, но и уже умерших предков и тех, кто еще будет рожден. И он не просто относится к этому роду по происхождению, связь гораздо более прочная. Он ощущает реальную поддержку рода. Родовые отношения взаимопомощи в Китае очень сильны. Но и человек, со своей стороны, обязан оказывать уважение и посильную помощь роду. Сила же рода во многом обусловлена его исторической репутацией, и принадлежность к тому или иному роду во многом определяет отношение к данному человеку в обществе. Человек изначально оценивался не по тому, каким он являлся сам по себе, а по тому, к какому роду он принадлежал. Таким образом, род в определенной мере контролирует морально-этический образ жизни своих представителей, поскольку сама устойчивость рода во времени во многом зависит именно от общественного признания его членов. Поэтому понятие чести для китайца не пустой звук.
Еще один из сильнейших регуляторов поведения - бытовое религиозное сознание. Почему именно бытовое? На самом деле китайцев нельзя назвать очень религиозными. Безусловно, существуют сотни буддийских и даосских храмов и монастырей, но в целом сложилось так, что глубоко религиозный человек не остается в миру, а уходит в монастыри или становится отшельником, дабы искать духовного озарения или сверхъестественного просветления. На бытовом же уровне религиозное сознание выражено больше в привычках, приметах, суевериях, в ряду которых имеются представления о карме, а также о злых и добрых духах, о духах умерших предков, помогающих или вредящих человеку, совершающему те или иные поступки. Поскольку китайская обыденная культура сама табуирована всевозможными приметами, к которым ее носители относятся в достаточной мере серьезно, подобное отношение приписывается и другим народам. Например, про русских Чэнь Фэн пишет, что мы не любим число тринадцать и избегаем красного и черного цветов, а счастливым числом считаем семерку.
Поражает восточная вежливость, которая, например, подчеркивается настойчивым пропусканием вперед своих спутников. Демонстративно показывается важность гостя. Но при этом, в отличие от западной культуры, не уделяется внимание даме. Для китайцев совершенно нормально не пропустить женщину вперед. Возможно, это свидетельствует о сохраняющихся патриархальных пережитках китайского общества. К слову сказать, в современном Китае немало женщин занимается бизнесом, причем они достигли значительных успехов. Сегодня действительно уместно говорить о равноправии в Китае, особенно в крупных городах. Вообще, в тех или иных формах значимая роль женщин признавалась в этой стране и раньше. Так, время от времени Китаем правили императрицы, некоторых из них даже называют великими, как, например, Цыси (XIXвек).
Поскольку китайская обыденная культура сама табуирована всевозможными приметами, к которым ее носители относятся серьезно, подобное отношение приписывается и другим народам.
Морально-этические принципы ра
В целом же обязательность выполнения договоренностей зависит от того, с кем вы работаете и как оцениваете своего партнера. Иногда достаточно простой устной договоренности. Но все же лучше любую договоренность закреплять письменным контрактом.
Правила ведения переговоров. Переговоры с китайскими партнерами, как правило, продолжительные. Это связано с тем, что китайская сторона придает особое значение процессу установления партнерских взаимоотношений.
Проходят переговоры обычно в специальных переговорных комнатах, которые имеются во многих компаниях. В ресторанах серьезные переговоры не ведутся, но может проходить знакомство потенциальных партнеров, выяснение намерений и т.п. При этом следует знать, что для китайцев правилом хорошего тона при встрече со старшим по возрасту или положению является рукопожатие обеими руками, такое же рукопожатие равного партнера будет являться для него комплиментом. Визитную карточку человека, с которым произошло знакомство, принято принимать обеими руками, равно как и отдавать свою.
Полученную визитную карточку следует
подчеркнуто внимательно
Гостя обычно просят, чтобы он заказывал вино или определил, какой алкогольный напиток будут пить все, сидящие за столом. Это происходит вне зависимости от того, находится ли на приеме хозяин, старшин по статусу, чем его гость.
Чтобы продемонстрировать интерес к китайским обычаям, надо овладеть искусством есть палочками и соответствующим образом произносить тосты, при этом важно помнить, что нельзя стучать палочками по столу, тарелкам или друг о друга, что у китайцев обозначает недовольство качеством приготовления пищи. Не следует класть палочки поверх пиалы, скрещивать их между собой или складывать толстым и тонким концами вместе. Ни в коем случае нельзя протыкать палочками еду или втыкать в рис. После завершения обеда палочки кладут рядом с тарелкой.
Что касается специального регламента
или церемонии ведения
Присутствие юристов за столом, переговоров расценивается китайцами как знак недоверия. Поэтому своего юриста - во время переговоров следует держать в тени.
Рекомендации. Существуют рекомендации, разработанные людьми, давно сотрудничающими с китайскими бизнесменами, правила, как следует вести бизнес в Китае иностранцам. Эти правила почерпнуты из книги Ричарда Р. Гестеланда «Кросс-культурное поведение в бизнесе». Ниже мы приводим их в кратком изложении с авторскими комментариями.
* Если вам предстоит крупный
контракт с китайской стороной,
то в ведении переговоров
* Китайские компании неохотно вступают в деловые переговоры с незнакомыми людьми. Первый контакт можно установить на торговой выставке или официальной торговой миссии, а также через знакомство при помощи посредника.
* В Китае установление
* Молодые люди с почтением
относятся к старшим,
* Китайцы считают, что открытое
проявление злости или
* Уважение связано с
* Китайцы, особенно на севере, сдержанны и формальны. При обсуждении значительных вопросов они больше полагаются на личные встречи, чем на письменную коммуникацию и телефонные переговоры. Китайцы часто используют непрямые, завуалированные, неоднозначные высказывания, уклончивые ответы, чтобы не обидеть другую сторону. Например, многие китайцы считают, что ответить на просьбу словом «нет» оскорбительно. Вместо этого они скажут: «Этот вопрос требует дополнительного изучения» или «Это будет трудно».
* Смех или хихиканье во время
разговора ассоциируются у
* На презентации не начинайте
свою речь с шутки или
* Китайцы могут воспринять
* Китайцы высоко ценят
* Одежда на переговорах должна быть консервативная: для мужчин - классический костюм, белая рубашка и галстук, для женщин - платье.
* При обращении к кому-либо
используют фамилию или
* На визитных карточках,
* Обмен подарками является
* Если вы прими маете китайские делегацию у себя в стране, для организации банкета можно выбрать ресторан, в котором очень хорошо готовят национальные фирменные блюда. Однако следует помнить, что бизнесмены из Китая, посещающие другие страны, предпочитают китайскую кухню.
* Китайцы торгуются оживленно и ожидают, что их партнеры пойдут на уступки в процессе переговоров. Они могут измерять успех за столом переговоров тем, как далеко продвинулись но сравнению с первоначальным предложением. Опытные бизнесмены всегда оставляют какой-то запас, чтобы иметь возможность для уступок. Будьте готовы к оживленной торговле. На уступки идите неохотно, только при условии получения эквивалентной уступки взамен.
* В критический момент