Визначення поняття «текст»

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Февраля 2013 в 16:28, контрольная работа

Описание работы

The paper deals with the definition of terms “discourse” and “text”. The differences and similarities of the essence of the given terms are overviewed. Short characteristics of the basis of the interpretation of the notions “discourse” and “text” from the point of view of the structural semantic categories is given. The possible way to generalize and differentiate these notions is being revised.
What is Discourse? The expression discourse is being used in a number of different ways and there happens to be disagreement on its use. But at least we can say that it needs to be distinguished from the expression text. Here are two attempts to define discourse:

Содержание

Вступ
Визначення поняття «текст»
Визначення поняття «дискурс»
Текст і дискурс
Висновки
Список використаної літератури

Работа содержит 1 файл

Viznacheno_ponyattya.docx

— 35.35 Кб (Скачать)

Під текстом розуміють  переважно абстрактну, формальну конструкцію, під дискурсом — різні види її актуалізації, які розглядають під кутом зору ментальних процесів і у зв’язку з позалінгвальними факторами [2, с. 121–122].

Е. Бенвеніст одним з перших надав слову дискурс, яке у французькій лінгвістичній традиції означало мовлення взагалі, текст, термінологічного значення, позначивши ним «мовлення, привласнюване мовцем» [13, с. 136–137].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список використаної літератури

1. Арутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: 1990. — 136 с.

2. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. — М., 1989.

3. Гальперин И. Р. Текст как обьект лингвистических исследований / И. Р. Гальперин. — М.: Наука, 1981. — 139 с.

4. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования / И. В.  Арнольд — Л., 1981 — 295 с.

5. Бузаров В. В. К вопросу о термине «дискурс» / В. В. Бузаров // Горизонты гуманитарного знания: сб. научн. тр. ПГЛУ. — Пятигорск, 1999 — 314 с.

6. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. — М., 1997. — 326 с.;

7. Демянков В. З. Доминирующие лингвистические теории в конце ХХ века / В. З. Де мянков // Язык и наука конца 20 века. — М., 1995 — 415 с.

8. Жаботинская С. А. Концептуальний анализ: типы фреймов / С. А. Жаботинская // Вісник Черкаського університету. Серія «Філол. науки». — Черкаси, 1998. — Вип.11. — С. 12–25. 9. Корниенко А. В. Языковые проблемы межкультурной научной коммуникации / А. В. Корниенко // Политекст. — 2006. — Т. 2. — № 4.

10. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: [учеб. пособие] / С. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово/Slovo, 2000.

11. Лингвистический энциклопедический словар / [ред. Ярцева В. Н.]. — М., 1990.

12. Борботько В. Г. Использование естественного членения дискурса при его анализе / В. Г. Борботько // Аспекты изучения текста. — М., 1981. 13. Бенвенист Э. Общая лингвистика/ Э. Бенвенист. — М., 1974.


Информация о работе Визначення поняття «текст»