Оформление внешнеторговой сделки купли-продажи

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2011 в 14:55, курсовая работа

Описание работы

Целью данной работы является подробное рассмотрение именно внешнеторговой сделки купли-продажи, её определение, роль в международной торговле товарами и услугами и, непосредственно, способ её оформления.

Содержание

Введение
I ГЛАВА.
1) Внешнеторговая сделка купли-продажи;
2) Требования к оформлению контракта;
II ГЛАВА.
1) Сложности при оформлении контракта. Инкотермс;
2) Пример оформления внешнеторгового контракта.
Заключение
Список использованной литературы

Работа содержит 1 файл

Курсовая по Вакс.docx

— 56.00 Кб (Скачать)

          Также, возможно расторжение контракта  по инициативе одной стороны,  в связи с существенным изменением  обстоятельств, из которых стороны  исходили при заключении контракта.  Такое решение принимает суд,  при следующих условиях:

  •    В момент заключения контракта стороны предполагали, что подобного изменения обстоятельств не произойдет;
  •    Изменение обстоятельств обусловлено причинами, которые невозможно было преодолеть заинтересованной стороной, после их возникновения, при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по условиям контракта;
  •    Исполнение контракта без изменения условий, нарушило бы соотношение имущественных интересов сторон, определенных контрактом, и повлекло бы для одной из сторон ущерб такого размера, что она в значительной степени, лишилась бы того, на что вправе была рассчитывать при заключении контракта;
  •    Из существа контракта не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет сторона являющаяся инициатором расторжения контракта.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    II ГЛАВА.

    Сложности при оформлении контракта. Инкотермс

    Как показывает опыт, при выполнении внешнеторговых контрактов купли-продажи нередко  возникают споры, которые иногда приходится решать в порядке арбитража. Поэтому очень большое значение приобретают правила толкования контрактов и их отдельных положений. Тем более, что в национальных законодательствах и в судебной практике они имеют немало различий. В России, согласно Гражданскому кодексу, к такому толкованию должны применяться в далее приводимых требования. Во-первых, при выделении буквального значения терминов (слов и выражений), содержащихся в тексте контракта, они должны пониматься в их обычно употребляемом смысле; во-вторых, при выяснении фактической общей воли сторон исходя из цели договора, она должна определяться на момент заключения контракта, а не на момент его толкования; в третьих, практика, сложившаяся в отношениях сторон, не может обосновываться ссылками на условия, содержавшиеся в предыдущих контрактах и поэтому, якобы, применимых к данному договору. Как видим, здесь могут возникать известные сложности, влияющие и на результаты контракта. Тем большее значение для нормального и эффективного осуществления внешнеторговых операций по купле-продаже товаров имеет выработка и внедрение единообразных правил и согласованное толкование и применение основных внешнеторговых терминов. Эта задача в существенной мере решается с помощью "Инкотермс".

    Весь  комплекс основных положений контракта, обязанностей экспортера и импортера, вытекающих из него, получил название базисных условий контракта или, как говорят по-другому, базисных условий поставки. Те или иные базисные условия контракта предопределяют, кто несет расходы по транспортировке, погрузке, разгрузке, хранению и страхованию товаров, являющихся предметом внешнеторговой сделки купли-продажи, а также возможные риски при осуществлении сделки. Указанные расходы очень разнообразны и довольно ощутимы по размерам, достигая по массовым сырьевым грузам до 40-50% от цены соответствующего товара. Здесь обычно используется термин "франкировка", означающий, что покупатель свободен "франко" до пункта (станции, пристани, порта, склада, борта судна и т. п. ) или аналога "франко" на другом, как правило, английском языке. К числу расходов на поставку, учитываемых в базисных условиях, относятся разнообразные их виды при внешнеторговых операций. Это:

     
• затраты на подготовку товара к  отгрузке с предприятия, фирмы, проверка количества и качества, отбор проб и проведение испытаний, упаковка; 
 
• доставка и оплата доставки товара с погрузкой, выгрузкой и хранением при перевозке на транспортных средствах перевозчика внутри страны; 
 
• перевозка и оплата перевозки товара от пункта отправления до транспортных средств международного сообщения; 
 
• погрузка и расходы по погрузке продукции на транспортные средства международного сообщения; 
 
• доставка и расходы по доставке товара средствами
международных перевозок
 
• страхование и затраты на страхование при международных перевозках; 
 
• оплата выгрузки, перегрузки и хранения продукции в пункте назначения; 
 
• оплата таможенных пошлин при пересечении границы и , наконец, расходы по доставке товара из пункта прибытия до склада покупателя. 

    На  практике действует правило, согласно которому расходы экспортера по доставке товара включаются в цену последнего. Таким образом определяется исходная цена, используемая для установления записываемой в контракте. Последнее важно для исчисления так называемой таможенной стоимости товаров, являющейся базой налогообложения и расчета внутренних цен. 
 
Четкое разграничение базисных условий контракта, однозначное понимание каждого из них вырабатываются международной практикой. Впервые согласованное толкование основных коммерческих терминов, применяемых во внешней торговле "Инкотермс" (International Commercial Terms) было разработано и принято Международной торговой палатой в 30-х годах. В настоящее время действует обновленная и уточненная редакция международных коммерческих терминов "Инкотермс-2000". В ней дана подробная трактовка 13 основных (из общего числа 28) вариантов базисных условий контракта. При этом они по-новому подразделены применительно к современным способам транспортировки: для любых видов транспорта и
смешанных перевозок - 7 вариантов; морским и внутренним водным транспортом - 6; воздушным транспортом - 1 и железнодорожным - 1 вариант. Краткие названия основных базисных условий контракта, записываемые в соответствующих документах, обозначены первыми буквами английских слов, выражающих их содержание. Назовем хотя бы главные из них:

     
FAS (Free alongside ship) - "свободен вдоль борта", которое означает, что экспортер обязан доставить груз и несет риски и расходы по момент доставки и разгрузки товара на пристани порта отправления; 
 
FOB (Free on board) - "свободен на борту" - экспортер обязан доставить груз в порт отправления и погрузить его на судно; 
 
CFR (Cost, Freit) - "стоимость, фрахт" груз доставляется экспортером в порт прибытия с разгрузкой на   причале, по этот момент экспортер несет все риски и расходы, кроме страхования; 
 
CIF (Cost, Insurance. Freit) - "стоимость, страхование, фрахт" - экспортер доставляет груз в порт прибытия с разгрузкой на причале и несет все риски и расходы по момент разгрузки, включая страхование. 
 
Перечень всех базисных условий и их значений приводится в Приложении 2 в конце учебника. Некоторые обязанности являются общими для экспортера и импортера при всех условиях. Так, продавец всегда должен, если иное не оговорено специально: 
 
• поставить товар согласно контракту в указанный в нем пункт международного отправления; 
 
• обеспечить за свой счет обыкновенную упаковку товара; 
 
• получить и оплатить экспортную лицензию или необходимое разрешение на вывоз; 
 
• оплатить таможенные пошлины и сборы по экспорту; 
 
• нести риски и расходы до момента перехода товара в распоряжение покупателя в пункте, предусмотренном контрактом.

     
        В свою очередь, покупатель при всех базисных условиях, если специально не оговорено иное, должен: принять товар в месте и в сроки, определенные контрактом и оплатить контрактную цену товара; оформить и оплатить получение импортной лицензии или иного разрешения на ввоз.

     
        Все возможные обязанности экспортера и (или) импортера при любых базисных условиях поставки разбиты, согласно "Инкотермс-90", на 10 пунктов, которым присвоены соответствующие порядковые номера. Теперь их не надо перечислять текстуально - достаточно лишь указать необходимый номер для экспортера (А) и импортера (В). Перечень обязанностей и их нумерация приводятся в Приложении 3. Знание "Инкотермс" необходимо для участников внешнеэкономической деятельности, как инструкций для бухгалтера. Поставляя товары на экспорт или закупая их по импорту,   контрагенты несут определенные и часто немалые риски, в том числе, в случае утраты или гибели товара, его неприбытия или несвоевременного прибытия в место назначения, потери качеств, нарушения сертификационных характеристик и т. п. Это может привести к подрыву отношений доверия, вызвать необходимость обращения за исковой защитой, в том числе через арбитраж. Если при заключении и оформлении контракта стороны ссылаются на "Инкотермс", они могут быть уверены в простом и четком распределении своих прав и обязанностей, исключают возможность возникновения недоразумений и споров по принятым формулировкам, обеспечивают единообразное понимание и толкование условий внешнеторговой сделки. Ссылка на то, что условия сделки купли-продажи регулируются "Инкотермс", позволяет избежать многословных и расплывчатых определений, комментариев и оговорок, нередко затрудняющих обоснованные правовые, экономические и финансовые решения, вызывающих дополнительные расходы. 
 
       Наиболее часто применяемыми и используемыми в международной статистике для оценки стоимостных объемов экспорта и импорта являются базисные условия и цены ГОВ(ФОБ) при экспорте и СЩСИФ) при импорте. 
 
        Действие правил "Инкотермс" может быть показано на примере условия FOB, т. е. "свободен на борту" с указанием далее порта отгрузки: "Российские лесоматериалы FOB Находка". Это означает, что товар, в данном случае доски обработанные лиственных пород, доставляются экспортером в порт Находка и погружаются им на борт судна. Риск гибели или повреждения товара, утраты (например, отсырение), им оговоренных в контракте качеств, и другие обязанности экспортера переходят с продавца на покупателя (импортера) в момент пересечения товаром (крановым средством) поручней (линии борта) судна. По условию FOB экспортер обязан: 
 
• поставить лесоматериалы в соответствии с условиями договора купли-продажи с предоставлением предусмотренных контрактом данных, подтверждающих такое соответствие; 
 
• погрузить их на борт судна, названного покупателем, в установленные дату или срок и незамедлительно уведомить импортера об отправке груза; 
 
• нести все расходы и риски по доставке на судно в порту отгрузки до момента фактического перехода товара (стрелы крана с лесоматериалами) через поручни судна, включая расходы по оплате всех пошлин, налогов и сборов, взимаемых при экспорте, а также расходы по совершению всех формальностей, обязательных для выполнения продавцом при погрузке товара на борт; 
 
• обеспечить за свой счет обычную упаковку груза, кроме случаев, когда подобные товары отправляются, как правило, без упаковки; 
 
• оплатить расходы, связанные с проверкой (взвешивание, подсчет, проверка качества), необходимой для осуществления поставки; 
 
• оформить и представить за свой счет обычно принятый в практике чистый документ, удостоверяющий поставку груза на борт обозначенного судна; 
 
• представить импортеру по его просьбе и за его счет свидетельство о происхождении товара; 
 
• по просьбе импортера на его риск и за его счет оказать ему содействие в получении коносамента и других документов, помимо указанных в предыдущих пунктах, выдаваемых в стране отправления и/или происхождения товара, которые могут потребоваться покупателю для ввоза в страну назначения, а также для транзита при перевозке через третьи страны.

     
 
Подобным же образом можно расшифровать и обязанности импортера при внешнеторговой сделке купли-продажи товара на условиях FOB. 
 
Условие и соответственно цена CIF, означает , что в цену товара включена его основная цена - FOB и все последующие расходы по страхованию груза и транспортировке в пункт назначения.

    "Инкотермс"  исходит из того , что главные трудности участников внешнеторговых сделок купли-продажи связаны со следующими моментами: 

     
• неопределенность в части того, право какой страны должно применяться  в контракте; 
 
• недостаточность информации; 
 
• различия в толковании базисных условий сделок. 
 
Применение "Инкотермс" в значительной мере устраняет все эти трудности, хотя на практике иногда возникают ситуации, не поддающиеся единой трактовке. Они, как правило, связаны с: 
 
• особенностями отдельных видов торговли; 
 
• обычаями некоторых портов; 
 
• особыми условиями контрактов, требующими отступления от стандартных вариантов. 

     
Но и в этих случаях решение  облегчается с учетом общих подходов, сформулированных в "Международных коммерческих терминах". Из сказанного можно понять значение "Инкотермс" для практики внешней торговли.
 
 
 
 
 

    Пример  оформления внешнеторгового контракта 

    Рассмотрев  все тонкости оформления международного контракта купли-продажи товара, можно сделать вывод что это весьма длительный и сложный процесс, содержащий в себе огромное количество разнообразных процедур, необходимых для успешного оформления и осуществления такого вида контракта. Для осуществления подобной сделки необходим квалифицированный состав участников сделки, грамотное и корректное  юридическое сопровождение при каждой стадии оформлении сделки и, конечно же, четкое руководство.

    Ниже  предоставлен контракт, на примере которого можно понять, каким образом оформляются сделки подобного вида.  

    Контракт  №7985

    от 3 марта 2004 года

    Компания  «Amann&Söhne K.G.», г. Беннигхайм, Германия, именуемая в дальнейшем ПРОДАВЕЦ, и ООО «Татекс», г. Москва, Россия, именуемое в дальнейшем ПОКУПАТЕЛЬ, 3 марта 2004 года заключили настоящий контракт о нижеследующем.

    Юридические наименования и адреса сторон

    ПРОДАВЕЦ: компания «Amann & Söhne. K.G.», Haupstraße, 1, 74357, Bönnigheim, Germany.

    Телефон: 0049/7143/2770, факс: 0049/7143/277000

    ПОКУПАТЕЛЬ: ООО «Татекс», Россия, г. Москва, 129110, ул. Марии Ульяновой, д. 14.

    Телефон: (095)-137-67-37, факс (095)-137-67-38.

    Предмет контракта

    ПРОДАВЕЦ  продал, а ПОКУПАТЕЛЬ купил на условиях DAF Государственная граница Белоруссия—РФ, ст. Осинторф швейные нитки ASFIL™ в количестве и ассортименте согласно Приложению №1 к настоящему контракту, являющемуся его неотъемлемой частью. Качество товара, поставляемого по настоящему контракту, должно соответствовать DIN EN ISO 9001 и подтверждаться сертификатом качества изготовителя. Также товар должен соответствовать нормам экологичности Oeko-Tex Standart 100 и иметь соответствующий сертификат.

    §1. Базисные условия  поставки

    Поставка  товара осуществляется на условиях DAF Государственная граница Белоруссия—РФ, ст. Осинторф, в соответствии с ИНКОТЕРМС-2000.

    Обязанности ПРОДАВЦА:

    А.1. ПРОДАВЕЦ обязан предоставить ПОКУПАТЕЛЮ товар, коммерческий счет-фактуру, ж/д накладную, сертификат качества изготовителя и сертификат экологичности.

    А.2. ПРОДАВЕЦ обязан за свой счет получить экспортную лицензию, выполнить все  таможенные формальности для экспорта и транзита товара, оплатить все  экспортные таможенные сборы, налоги и  пошлины в своей стране, а также  все транзитные платежи на территории Польши и Белоруссии.

    А.3.

    а) ПРОДАВЕЦ обязан заключить за свой счет на обычных условиях договор ж/д перевозки по доставке товара на Государственную границу Белоруссия—РФ, ст. Осинторф;

    б) ПРОДАВЦЕЦ обязан застраховать груз в соответствии с §8 настоящего контракта.

    А.4. ПРОДАВЕЦ обязан предоставить неотгруженный  товар в распоряжение покупателя на прибывшем ж/д составе на Государственной границе Белоруссия—РФ, ст. Осинторф не позднее 5-го сентября 2004 года.

    А.5. ПРОДАВЕЦ обязан нести все риски  потери или повреждения товара до момента, когда он поставлен в  соответствии со статьей А.4.

    А.6. ПРОДАВЕЦ обязан, в дополнение к  вышеоговоренным расходам, нести все расходы, связанные с товаром, до того момента, когда он поставлен в соответствии со статьей А.4.

Информация о работе Оформление внешнеторговой сделки купли-продажи