Языковая и поэтическая картины мира как важнейшие категории лингвокультурологии

Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2012 в 14:53, доклад

Описание работы

Немалую роль в формировании языковой картины мира играет мифология, мифологические концепты, ибо языковая картина мира создается разными красками, наиболее яркими, с нашей точки зрения, являются мифологемы, образно-метафоричные и коннотативные слова и др.
Поскольку мифотворчество- важнейшее явление культурной истории человечества, отпечатки мифов не могли не закрепиться в языке, в том числе и во фразеологии. Именно в фразеологии лучше всего сохраняются сведения о народной духовной культуре- мифах, поверьях, обрядах обычаях.

Работа содержит 1 файл

языкоз.doc

— 37.50 Кб (Скачать)


Языковая и поэтическая картины мира как важнейшие категории лингвокультурологии.

 

Немалую роль в формировании языковой картины мира играет мифология, мифологические концепты, ибо языковая картина мира создается разными красками, наиболее яркими, с нашей точки зрения, являются мифологемы, образно-метафоричные и коннотативные слова и др.

Поскольку мифотворчество- важнейшее явление культурной истории человечества, отпечатки мифов не могли  не закрепиться в языке, в том числе и во фразеологии. Именно в фразеологии лучше всего сохраняются сведения о народной духовной культуре- мифах, поверьях, обрядах обычаях.

Рассмотрим, как переплетается язык и миф на конкретном примере- фразеологизмах с компонентом сердце. Тело- фундамент и фокус для духовных начал человека. Важнейший орган тела- сердце- располагаясь в центре человеческого тела, является центром личности и сосредоточением эмоций и чувств, разума и воли в человеке.

Понятие Сердце занимает центральное место в мистике, религии и поэзии разных народов. Одиссей размышлял и принимал решения «в милом сердце». В Илиаде глупый человек называется человеком «с неумным сердцем». В Библии сердце означает орган всех чувств и в первую очередь религиозного чувства.

В русской картине мира важную роль играет Сердце: сердце мне истомила тоска, брать за сердце, сердце болит, с замиранием сердца.

Выражая различные эмоции, лексема «сердце» объединяется с самыми различными предикатами, образуя метафоры с разными значениями: сердце бьется, поет, закипает (А.С. Пушкин), сердце дрогнуло, затрепетало, заколотилось, упало, покатилось (А.И. Куприн).

Почему данные метафоры понятны каждому носителю языка, каждой языковой личности? Потому что в их основе архетипы и мифологемы(Архетип - это то, что нельзя потрогать, измерить, но это - некая реальность) , которые регулируют метафорические употребления. Например, «чувства = жидкость», данная мифологема взята из библейской мифологии: испить до дна (о чувствах), также мифологема «любовь = водная стихия», любовь – океан, море, отсюда любовь тихая, бурная, спокойная.

Вся трудность исследования  символов, образов, мифологем Сердца состоит в том, что это не только вместилище эмоций. Б.П. Вышеславцев считал, что «центр круга, из которого могут исходить бесконечно многие радиусы, или световой центр, из которого могут исходить бесконечно разнообразные лучи». Поэтому сердце- это центр жизни вообще- физической, психической, духовной и душевной.

Назовем еще несколько мифологем, регулирующих современное употребление фразеологизмов с компонентом «сердце»: «быть вместилищем чувств»- сердце переполнятся, от полноты сердца, всем сердцем; «быть вместилищем желаний»- по сердцу, сердцу не стерпело; «быть местом, где зарождаются чувства и желания»- в сердце вспыхнула любовь, надежда; «быть центром интуиции»- сердце чует, сердце подскажет; «быть центром совести и других моральных качеств»- положа руку на сердце, каменное сердце, золотое сердце.

Одна и та же мифологема- архетип может лежать в основе фразеологических единиц, употребляемых для оценки человека, с его внешности, и его внутренних качеств, различных объектов мира и отношений человека к этим объектам.

С помощью фразеологизмов с компонентом «сердце» можно описать почти весь мир: 1) многочисленные оттенки чувств и эмоций человека: на сердце скребут, сердце замерло, отлегло от сердца, сердце кровью обливается; 2)отношение человека с объектам мира: от чистого сердца, запасть в сердце, положа руку на сердце, от всего сердца, войти в сердце; 3)характеристику человека: мягкое сердце, каменное сердце, покоритель сердец, горячее сердце; 4) поведение человека в обществе: заглядывать в сердце, находить доступ к сердцу, давать волю сердцу, покорять сердце, разбить сердце.

Таким образом, наш язык показывает нам, что Сердце есть центр не только сознания, но и бессознательного, не только души, но и тела, центр сосредоточения всех эмоций и чувств, центр мышления и воли, сердце как бы центр всего человеческого.

Наше миропонимание в значительной степени находится в плену у языковой картины мира. Следовательно, каждый конкретный язык заключает в себе национальную, самобытную систему, основанную на мифах, архетипах, символах, которая определяет мировоззрение носителей данного языка и формирует их картину мира.

Сейчас существует несколько направлений в изучении языковой картины мира: 1) типологические исследования (славянская языковая картина мира, балканская картина мира); 2) изучение языковой картины мира в аспекте реконструкции духовной культуры народа; 3) исследование отдельных сторон языка(в словообразовании, метафорах);4) поэтическая картина мира, с нашей точки зрения, представляющая наибольший интерес.

Если языковая картина мира универсальна, а творцом ее является весь народ, то поэтическая – индивидуальна, она создается одного человека, представителя данного народа. Следовательно, языковая картина мира и картина мира, реконструируемая на материале поэтических текстов одного автора, соотносимы.

Внечеловеческих и всечеловеческих картин мира не бывает, поэтому каждая индивидуальная картина мира содержит хотя бы частичку истины, понимаемую каждым по- своему.

Поэтическая картина мира является индивидуально-авторской, она в значительной степени субъективна и несет в себе черты языковой личности ее создателя.

Поэзия несет мудрость, и эту мудрость в одежде красоты легко схватывает словом поэт, но она трудно извлекается из текста.

Поэзия- это такой способ формальной организации слов, в результате которого не столько разъясняется смысл слова, сколько усложняется и генерируется новый, неожиданный, воспринимаемый носителями языка как открытие.

М. Цветаева – один из известных поэтов 20 века, поэт-философ. Ее мировидение и миропонимание накладывает отпечаток на ее творчество.

Вся бунтарская сущность М. Цветаевой воплотилась в ее поэзии, где личность, охваченная страстью и творчеством, противостоит пошлости и быту. Она склонна к некоторому преувеличению собственных ощущений, она стремится ввысь, за плащом Учителя:

По холмам- круглым и смуглым,

Под лучом- сильным и пыльным,

Сапожком- робким и кротким-

За плащом- рдяным и рваным.

Нагромождения ударных слогов, ее тире и переносы как бы вбивают кол в слово, привлекают читателя к смыслу. Здесь нет ни одного подлежащего и сказуемого, что не типично для русского языка; это стихотворение динамично: четыре тире подчеркивают стремительность движения женского сапожка за мужским плащом, за Учителем.

Поэт создает не реальную картину мира, поэтому поэзия не может быть ни учителем жизни, ни толкователем мира. Искусство- всегда условность, жизнеподобность произведения всегда мнимая.

Итак, если языковая картина мира не отражает реальность, а лишь «отображает ее знаковым способом»то поэтическая- искажает реальность, затемняет ее, но одновременно и открывает ее в новом неожиданном свете.



Информация о работе Языковая и поэтическая картины мира как важнейшие категории лингвокультурологии