Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2013 в 17:32, контрольная работа
На рубеже второго и третьего тысячелетий становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом.
Введение
На рубеже второго и третьего
тысячелетий становится все Актуальность
данной работы является: необходимостью
перехода на более высокий
уровень теоретического Целью данной работы является теоретическое обоснование категории «национальный коммуникативный стиль» как одного из базовых понятий теоретического аппарата науки о межкультурной коммуникации. Поставленная цель поставила следующие задачи: 1) определить понятие «национальный коммуникативный стиль»; 2) раскрыть содержание категории «коммуникативный стиль» в теоретических парадигмах коммуникативной науки и межкультурной коммуникации; 3) рассмотреть вопрос адаптации к вопросам межкультурного общения.
Национальный коммуникативный стиль Национальный коммуникативный стиль представляет собой устойчивую совокупность коммуникативных представлений, правил и норм, опосредованных культурой как макроконтекстом коммуникации, проявляющихся в отборе языковых средств, организации смысла и национально маркированном коммуникативном поведении носителей языка. Понятие «национальный коммуникативный стиль» имеет, с одной стороны, достаточно высокий уровень абстракции для достижения эффективной типизации особенностей коммуникации в данной лингвокультуре, а с другой — отражает реальное коммуникативно-языковое наполнение дискурса, позволяющее выявлять конкретные национально обусловленные черты коммуникативного поведения народа, проявляющиеся в ситуациях интра- и интеркультурной коммуникации. Национальный коммуникативный стиль актуализируется в коммуникативном поведении носителей языка и культуры как осознанно, так и в режиме неосознанной стереотипизированной коммуникативной деятельности. В связи с этим стиль коммуникации выступает как источник имплицитной информации об участниках интерактивного процесса. Как яркий экспликатор культурно-языковой чужеродности в контактах с представителями других лингвокультур национальный коммуникативный стиль является одной из наиболее значимых составляющих межкультурного коммуникативного взаимодействия, регулирующих его содержание и эффективность. При этом степень сходства или различия коммуникативных стилей участников межкультурного общения определяет величину «межкультурной дистанции» между ними: чем больше общего в стилях коммуникации интерактивных партнеров из разных лингвокультур, тем меньше дистанция и, соответственно, слабее диссонансный потенциал взаимодействия, и наоборот. 1. Национальный коммуникативный стиль как интегральное явление, имеющее социальную культурно- и лингвистически обусловленную природу, представляет собой взаимозависимое единство вербальных, невербальных и паравербальных компонентов, а также экстралингвистического контекста коммуникации. 2. В качестве исходных детерминант формирования
и проявления национального коммуникативного
стиля установлены три основные группы
стилеформирующих факторов: макроконтекстные (общекультурные), отражающие реализацию
определенных культурных доминант в процессах
коммуникации в данном лингвокультурном сообществе в целом, микроконтекстные
(коммуникативно-ситуативные), соответствующие
локальному оформлению коммуникации в
рамках конкретного речевого события,
и институционально- 3. Описание национального коммуникативного стиля может быть осуществлено на основе комплексного изучения доминантных культурно-ментальных представлений нации, наиболее релевантными из которых для формирования коммуникативного стиля выступают представления о времени, пространстве, социальной организации общества, его ценностных ориентациях и когнитивные стереотипы нации. Модель коммуникативного стиля, основанная на этих исходных национально-специфических культурно-ментальных категориях, конструируется как культурно обусловленная факторно-параметрическая модель, предполагающая анализ коммуникативного стиля в парадигме: культурно-ментальная категория — стилеформирующий фактор — коммуникативный параметр-—доминанта национального коммуникативного стиля. Процесс взаимодействия культур, ведущий к их унификации, вызывает у некоторых наций стремление к культурному самоутверждению и желание сохранить собственные культурные ценности. Целый ряд государств и культур демонстрирует свое категорическое неприятие происходящих культурных изменений. Процессу открытия
культурных границ они противопоставляют
непроницаемость своих собственных и
гипертрофированное чувство гордости
своей национальной самобытностью. Различные
общества реагируют на влияния извне по-разному.
Диапазон сопротивления процессу слияния
культур достаточно широк: от пассивного
неприятия ценностей других культур до
активного противодействия их распространению
и утверждению. Поэтому мы являемся свидетелями
и современниками многочисленных этнорели-гиозньгх
конфликтов, роста националистических
настроений, региональных фундаменталистских
движений. |
Различие мировоззрений является одной из причин разногласий и конфликтов в межкультурной коммуникации. В одних культурах цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот.
Термин мировоззрение обычно употребляется для обозначения концепции реальности, которую разделяет особая в отношении культуры или этнической принадлежности группа людей. Мировоззрение, прежде всего нужно отнести к познавательной стороне культуры. Ментальная организация каждого индивидуума отражает устройство мира. Элементы общности в мировоззрении отдельных индивидуумов образуют мировоззрение всей группы людей той или иной культуры.
Каждый индивидуум обладает своей собственной культурой, которая и формирует его мировоззрение. Несмотря на различие самих индивидуумов, культура в их сознании слагается из общепринятых элементов и элементов, различие которых допустимо. Жесткость или гибкость культуры определяются взаимоотношениями мировоззрений отдельных индивидуумов с мировоззрением общества.
Различие мировоззрений является одной из причин разногласий и конфликтов в межкультурной коммуникации. Но овладение культовыми знаниями способствует совершенствованию межкультурной коммуникации.
Мировоззрение определяет такие категории, как человечность, добро и зло, душевное состояние, роль времени и судьбы, свойства физических тел и природных ресурсов. Интерпретация данного определения включает в себя культовые убеждения относительно различных сил, ассоциированных с событиями, происходящими ежедневно, и с соблюдаемыми ритуалами. К примеру, многие восточные народы считают, что неблагоприятная атмосфера в семье - это результат деятельности мифического домового. Если не относиться к нему должным образом (не молиться, не адресовать ему жертвоприношения), семья не избавится от проблем и невзгод.
Фундаментальные принципы, свойственные различным индивидуумам и обществам, оказывают наибольшее влияние на межкультурные коммуникации и могут явиться причиной взаимонепонимания в области категорий и понятий.
В магистратуре Western Kentucky University был проведен тест, состоявший из единственного вопроса: “Если ваш единокровный брат совершит противоправное действие, сообщите ли вы об этом правоохранительным органам?” Американцы и представители стран Западной Европы ответили утвердительно, считая уведомление правоохранительных органов своим гражданским долгом. Против были единственный представитель России (осетин по национальности) и два мексиканца. Одного из мексиканцев возмутила сама возможность постановки такого вопроса, о чем он не замедлил высказаться. В отличие от американцев и европейцев, донос на родного брата воспринимался им как верх морального падения. К чести доктора Сесилии Гармон, проводившей тест, инцидент был исчерпан. Она объяснила, что и тот и другой ответ не плох и не хорош сам по себе. И тот и другой надо принимать в контексте той культуры, которую представляет отвечающий.
На Кавказе, например, если член традиционной семьи (фамилии или рода) совершает неблаговидный поступок, ответственность за его действия несет вся семья или клан, который может насчитывать до нескольких сотен человек. Проблема решается коллективно, при этом преступивший закон не считается единственным виноватым. По традиции его вину разделяет семья. При этом страдает репутация всей фамилии, и ее представители делают все возможное, чтобы вернуть себе доброе имя.
Вопрос репутации находит свое отражение в так называемой шкале вина - покаяние, показатели которой различны для разных культур. В некоторых странах Среднего Востока, Африки и Азии нельзя ставить какого-либо из участников коммуникации (даже виновного) в неловкое положение, поскольку культуры, созданные там, придают особое значение качеству взаимоотношений. Там нельзя публично демонстрировать неприязнь к кому-либо или проявлять отсутствие интереса к теме или собеседнику в процессе общения.
В одних культурах цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот. Первые обладают специфическим мировоззрением, сводящим все вопросы к действию. Человек, достигший определенной цели ценой упорного труда, возвышается не только в собственных глазах, но и в общественном мнении. В таких культурах цель оправдывает средства. В других же, где приоритет всегда остается за человеком, взаимоотношения ценятся выше, чем результат. В этом случае “существует множество выразительных средств, представляющих структуры более глубокой, выделенной познавательной величины значения человека в сравнении с решаемой задачей”. В конечном счете, возможны культуры, в которых никакая цель, даже самая наиважнейшая, не может возвыситься над человеком.
Любое мировоззрение, сложившееся в той или иной культуре, автономно и адекватно в том значении, которое является связующим звеном между мнением и реальностью, открывая взгляд на реальность как на нечто пережитое и принятое. Мировоззрение содержит комплекс убеждений, концепций, упорядоченного понимания социальных структур и моральных устоев, и этот комплекс уникален и специфичен в сравнении с другими подобными комплексами других социокультурных объединений. Несмотря на приемлемость модификаций в культуре и возможность варьирования предела допустимых изменений, мировоззрение всегда адекватно культуре и обусловлено ее принципами.
Проблема модификаций и варьирования в культуре, а, следовательно, и в мировоззрении с особой остротой встает перед эмигрантами, количество которых постоянно увеличивается в связи с региональными войнами, этническими конфликтами, с обвалом экономических систем стран третьего мира и т.д. Этот процесс неизбежно ставит перед прибывшими чрезвычайно сложный вопрос вынужденной адаптации. Нужда в приспособлении к чужой культуре возникает тогда, когда представители различных культур контактируют с группой людей доминирующей культуры. Опыт такого взаимодействия может возникнуть у путешественников, туристов, временно проживающих в инонациональной среде, в связи с добровольным перемещением индивидуумов или определенных групп и, наконец, в результате принудительной миграции.
Как бы в этом случае ни складывались обстоятельства, представители разных культур, находясь в процессе взаимодействия, неизбежно испытывают определенные психологические неудобства. Движущей силой адаптации является взаимодействие, по меньшей мере, двух групп людей: доминирующей группы, которая обладает большим влиянием, и адаптируемой группы, которая подвергается процессу обучения или адаптации. Доминирующая группа умышленно или непреднамеренно навязывает изменения, тогда как другая группа добровольно или нет принимает их.
Нелишне будет отметить, что адаптируемая группа не оказывает никакого воздействия на адаптирующую. Влияние или вызов, испытываемые адаптируемой группой, несут в себе психологический контекст, зависящий от политики властей, от экономических и социальных характеристик этой группы. Различие уровней групп, как правило, более значимо по сравнению с уровнем самих индивидуумов.
Адаптация к нормам культуры
Адаптация к нормам культуры доминирующей группы неизбежно влечет за собой психологический стресс у представителей адаптируемой группы. Как следствие, понимание незначимости собственной культуры, осознание зависимости своего положения, бессилие, одиночество, ощущение враждебности окружающего мира и ответная враждебность, а также статус чужестранца, постоянно оборачивающийся дискриминацией, - такими могут быть аспекты психологического состояния адаптируемой группы. Этот феномен в антропологии, социальной и межкультурной психологии называется стрессом адаптации.
Внедряясь в иную культуру, чужестранец испытывает неуверенность и беспокойство. Эта естественная реакция на озабоченность своим статусом и местом в чужом обществе может перерасти в непреодолимый страх, недоверие и в крайнем случае, как последнее средство самозащиты, может спровоцировать возвращение на родину. Большинство эмигрантов, осваивающих то, что именуется новой родиной, испытывают так называемый культурный шок. Культурный шок возникает в переходный период, симптомы страха и беспокойства сопровождают человека, как правило, на начальной стадии внедрения в иную структуру.
Нельзя обвинять человека за то, что он испытывает или не испытывает культурный шок. Это случается с миллионами людей во всем мире, но имеет разные последствия, зависящие в каждом случае от типа нервной системы индивидуума. Когда человек знает, что его ожидает и как действовать в случае культурного шока, начальный период жизни в другой стране и другой культурной среде проходит для него с меньшими издержками.
Приехав в другую,
как правило, благополучную страну,
эмигрант испытывает радостное волнение.
Такое состояние можно
Стремясь сохраниться в рамках своей культуры, переселенцы, беженцы, эмигранты образуют компактные поселения в мегаполисах, такие, например, как российский Брайтон Бич в Нью- Йорке. Замкнувшись в собственном кругу общения, они продолжают говорить на родном языке, игнорируя английский, уклоняясь от влияния доминирующего окружения и сберегая, насколько это возможно, атрибутику прежнего образа жизни. Однако культура этнических групп в инонациональной среде - это уже не культура этноса в чистом виде, это нечто модифицированное, приспособленное к новым условиям и являющееся неким исходным продуктом для образования более или менее устойчивой во времени субкультуры, на принципах которой формируется мировоззрение, адекватное новой необходимости.
Благодаря мировой глобализации экономики, процесс взаимоадаптации культур приобрел более массовый характер. Безусловно, с одной стороны, это способствует более равномерному развитию экономики всего мира. Весь мир связан одной экономической цепочкой, ухудшение ситуации в одной стране не оставит равнодушным других стран. Каждый участник мировой экономики заинтересован в благополучии всего мира. Но с другой стороны, жители многих закрытых стран просто не готовы к такому резкому инокультурному нашествию, и конфликты в результате этого неизбежны.
Заключение
Подводя итог данной работы, необходимо отметить, что проблема социальной адаптации личности в условиях межкультурного общения продолжает оставаться одной из актуальнейших в теоретическом и практическом планах. В условиях повышения динамики жизни и изменения социокультурной среды жизнедеятельности, а также в результате более широких возможностей научных и студенческих обменов, международного туризма и торговли всё большее число людей из многих стран взаимодействуют друг с другом, что не может не вызывать ряда сложностей, связанных с культурно-обусловленными и индивидуальными особенностями участников взаимодействия.
Культурологический взгляд на проблему социальной адаптации раскрывает наиболее существенные стороны её структуры, связывая воедино место и роль культуры как адаптивной среды и личности, в которой объективизируются культурные ценности и нормы.
Следует помнить, что адаптация к незнакомой культуре является особым случаем приспособления к окружающей среде, которая в данном случае является чрезвычайно сложной, устойчивой и социальной по характеру. Как и любой другой подвид социальной адаптации, межкультурная адаптация даёт личности возможность включаться в различные структурные элементы социальной среды путём стандартизации повторяющихся ситуаций
Информация о работе Проблема межкультурного отношения в современном мире