Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2013 в 19:36, доклад
Термин "культура речи" многозначен. Во-первых, его можно понимать в широком смысле, и тогда он имеет синоним "культура языка" (в этом случае подразумеваются образцовые тексты письменности и потенциальные свойства языковой системы в целом). Во-вторых, в узком смысле, культура речи это конкретная реализация языковых свойств и возможностей в условиях повседневного, устного и письменного, общения. В-третьих, культурой речи называют самостоятельную лингвистическую науку .
Предмет и задачи культуры речи
Термин "культура речи" многозначен.
Во-первых, его можно понимать в широком
смысле, и тогда он имеет синоним "культура
языка" (в этом случае подразумеваются
образцовые тексты письменности и потенциальные
свойства языковой системы в целом). Во-вторых,
в узком смысле, культура речи это конкретная
реализация языковых свойств и возможностей
в условиях повседневного, устного и письменного,
общения. В-третьих, культурой речи называют
самостоятельную лингвистическую науку
.
Л.И. Скворцов дает такое определение:
"Культура речи владение нормами устного
и письменного литературного языка (правилами
произношения, ударения, грамматики, словоупотребления
и др.), а также умение использовать выразительные
языковые средства в разных условиях общения
в соответствии с целями и содержанием
речи" . В лингвистической литературе
традиционно принято говорить о двух ступенях
освоения литературного языка: 1) правильности
речи и 2) речевом мастерстве. Культура
речи предполагает достаточно высокий
уровень общей культуры человека, культуру
его мышления, знание языка.
Культура речи как лингвистическая наука,
изучает совокупность и систему коммуникативных
качеств. Предметом ее изучения является
теоретическое обоснование и описание
речевой культуры во всей совокупности
и системе ее коммуникативных качеств.
Понятие "коммуникативное качество"
это основное теоретическое понятие учения
о культуре речи. Под коммуникативными
качествами речи понимаются такие ее особенности,
объективные свойства, которые оптимально
обеспечивают потребности общения и свидетельствуют
о высокой речевой культуре, ее совершенстве.
Уже в античные времена были выделены
и охарактеризованы многие из тех качеств
("достоинств речи"), о которых на
протяжении ряда веков говорили писатели,
лингвисты, специалисты по стилистике
и культуре речи, например чистота, ясность,
краткость, уместность и красота.
В настоящем пособии принята классификация,
разработанная профессором Б.Н. Головиным,
в которой в качестве основных особенностей
речи выделяются правильность, точность,
чистота, логичность, богатство, выразительность
и уместность .
Поскольку коммуникативные качества речи
необходимы для того, чтобы как можно лучше
воздействовать на адресата, то можно
считать, что предметом речевой культуры
является подвижная языковая структура
речи в ее коммуникативном воздействии.
До начала 60-х гг. основным критерием культуры
речи оставался критерий литературно-языковой
правильности, т.е. главной задачей было
описание литературно-языковой нормы,
ее закономерностей, путей складывания
и овладения ею.
Новый этап развития культуры речи начался
в связи с возникновением функциональной
стилистики (описанием стилей как подсистем
языка, изучением дифференцированных
стилистических норм). В качестве основного
критерия культуры речи признан критерий
стилистического соответствия и коммуникативной
целесообразности. В науке все более последовательно
утверждается функциональное направление:
"...актуальный центр проблематики культуры
речи естественно перемещается из области
языковой нормативности в область функционально-коммуникативной
оптимальности" .
Таким образом, культурой речи решается
много интересных проблем теоретического
характера: нормализация и кодификация
(на всех уровнях литературного языка),
стилевая дифференциация языка речи; языковая
политика и культура речи, культура речи
и двуязычие, общенациональное и индивидуальное
в речи, взаимодействие литературных и
внелитературных элементов (просторечных,
диалектных, жаргонных) и др.
Однако культура речи это не только теоретическая,
но и практическая дисциплина. С практическим
ее аспектом связана методика преподавания
языка в вузе и средней школе, создание
различных ортологических словарей, справочников,
пособий по культуре речи, пропаганда
норм литературной речи с учетом функционального
аспекта и т.д.
Культурноречевые исследования ведутся
с помощью определенных методов, получивших
широкое распространение в лингвистике.
Это, прежде всего, метод непосредственного
наблюдения за речевыми и языковыми фактами:
исследователи собирают и обрабатывают
языковой материал, затем делают на основании
полученных данных теоретические и практические
выводы. Еще одним методом, часто применяемым
в исследованиях по культуре речи, является
метод анкетного опроса (или анкетирование),
который позволяет проводить массовые
исследования.
В 70-е гг. при изучении культурноречевых
проблем широко используется статистический
метод, с помощью которого получены интересные
результаты. Он и остается во многом определяющим
в решении вопросов нормализации и кодификации
тех или иных языковых (речевых) явлений.
Статистический метод развивается и совершенствуется.
Свидетельством его действенности и эффективности
явился, в частности, выход в свет ряда
частотных словарей: Словарь языка Пушкина
/Под ред. В.В. Виноградова (М., 1956 1961); Частотный
словарь общенаучной лексики /Под ред.
Е.М. Степановой (М., 1970); Полякова Г.П., Солганик
Г.Я. Частотный словарь языка газет (М.,
1971), Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская
Л.П. Грамматическая правильность русской
речи (М., 1976), Можейко Н.С., Супрун А.Е. Частотны
слоyнiк беларускай мовы и др.
Культура речи как наука продолжает активно
развиваться: более четко определяются
ее границы, углубляется содержание, уточняется
терминология, разрабатываются новые
методы исследования.
Список литературы:
. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М: Русский язык, 1990,
247стр.
. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М: Высшая школа, 1998, 320стр.
. Калинин А.В. Культура
. Колесов В.В. Культура речи. СП б: Лениздат, 1988, 135 стр.
. Сборник статей «О культуре речи». М: Знание, 1981, 234 стр.
Культура речи изучается в высших учебных заведениях как составная часть цикла гуманитарных дисциплин, предназначенного для студентов всех специальностей.
В современную
эпоху высшее образование имеет
особо важное значение для обеспечения
устойчивого развития общества по пути
экономических реформ, построения правового
государства и гуманизации
Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.
Важнейшими задачами дисциплины являются:
Главной целью курса культуры речи являетсяформирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам, отличается выразительностью и красотой.
Курс культуры речи нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.
Достижение этой цели в полном объеме требует не только внимательного изучения литературы по темам курса, но и дальнейшего самообразования, с методами которого знакомит данный курс.
Культура речи включает три аспекта:
Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляюткоммуникативный аспект культуры речи.
Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения.
Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.
"Итак,
культура речи - это такой выбор
и такая организация языковых
средств, которые в
Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:
Эти три значения взаимосвязаны:
первое относится к характеристике индивидуальных
способностей человека, второе - к оценке
качества речи, третье - к научной дисциплине,
изучающей речевые способности и качества
речи.
Заключение
Таким образом в ходе работы выяснилось, что культура речи – это раздел языкознания, в котором рассматриваются два вопроса: как овладеть нормами литературного языка, и как использовать выразительные языковых средства в разных условиях общения.
Культура речи – это сравнительно молодая наука о языке. Культуру речи интересует, как человеку пользоваться речью в зависимости от целей и места общения, от адресата речи. Ведь в рамках одного и того же стиля может быть создано бесконечное число высказываний: одни из них будут удачными, другие менее удачными, третьи совсем неудачными. Вопрос качественной оценки высказываний и занимается культура речи, т.е. она выясняет, говорит человек правильно или неправильно, хорошо или плохо.
Чтобы достичь высокого уровня культуры речи, говорящий должен иметь богатый запас языковых средств и уметь выбирать из них те, которые являются наиболее подходящими для каждого случая. Прежде всего, нужно заботиться о расширении своего словарного запаса.
Для этого необходимо больше читать, научиться замечать незнакомые слова, выяснять их значение с помощью толкового словаря. Очень важно развивать в себе критическое отношение к собственной речи, стремление всегда говорить по существу, последовательно, точно, выразительно и правильно.
Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит не только не допускать речевых ошибок, но и уметь наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, подбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.
Основа основ коммуникативного аспекта культуры речи — выбор нужных для данной цели общения языковых средств — процесс творческий. Лингвисты всегда хорошо понимали важность для культуры речи того, что сегодня названо коммуникативным аспектом. Высокая культура речи — это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка. Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное, но и наиболее доходчивое и наиболее уместное и, следовательно, стилистически оправданное средство для выражения своей мысли.
В процессе общения мы, безусловно, хотим, чтобы наша речь была понятна собеседнику, а информация, которую мы ему сообщаем, была воспринята именно так, как этого хотим мы, а не каким-либо иным образом. Чтобы речь была воспринята слушающим именно так, как мы этого хотим, она должна соответствовать условиям общения и коммуникативным задачам речевых партнеров, то есть должна быть коммуникативно целесообразной. Именно такой подход осуществляется при оценке речи с позиций ее коммуникативных качеств. Коммуникативные качества речи — это реальные свойства ее содержательной или формальной стороны. Именно система этих свойств определяет степень коммуникативного совершенства речи.
Коммуникативная ситуация и ее составляющие тесно связаны с коммуникативными качествами речи. Коммуникативные качества речи - параметры, которые охватывают все аспекты текста, а их соотношение и степень проявления в тексте зависят от жанра и стиля высказывания, от индивидуальных особенностей коммуникантов.
Правильность, чистота и богатство (разнообразие) речи относятся к структурным коммуникативным качествам хорошей речи. Точность, логичность, выразительность, уместность, доступность, действенность – к функциональным коммуникативным качествам.
Список использованной литературы
1. Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону. Издательство «Феникс».1995г. — 576 с.
2. Головин Б.Н. Введение в
3. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. "Рус. яз. и лит". — 2-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 1988.
4. Лингвистический
5. Иванова И.Н., Шустрова Л.В. Основы языкознания. М., 1995.
6. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. Учеб. пособие для вузов. М..«Высшая школа», 1974.
7. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В. И. Максимова. — М.: Гардарики, 2000. — 413 с.
8. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2008. – 509 с.
9. Сахарный Л. B. Как устроен наш язык. М.: "Просвещение", 1978.