Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2011 в 18:13, контрольная работа
Человек вместо того, чтобы сказать «Да» или «Согласен», может молча кивнуть головой. Слова не произнесены, а коммуникация состоялась. Следовательно, человечество владеет не только произносимыми, звучащими языками, но и невербальными. Знание жестикуляции очень важно учитывать при изучении иностранных языков. Изучение языка жестов – это форма познания определённой культуры, традиции того или иного народа.
Введение……………………………………………………………………. 3
1. Прикосновение в восприятии китайского народа………………… 4
2. Оскорбление указательным пальцем ……………………………... 5
3. «Азбука Морзе»…………………………………………………....... 6
4. Поведение за столом………………………………………………... 8
Заключение….………………………………………………………............ 9
Список литературы…………………………………………………............ 10
Содержание
Введение………………………………………………………… |
3 | |
1. Прикосновение в восприятии китайского народа………………… | 4 | |
2. Оскорбление указательным пальцем ……………………………... | 5 | |
3. «Азбука Морзе»…………………………………………………..... |
6 | |
4. Поведение за столом………………………………………………... | 8 | |
Заключение….……………………………………………… |
9 | |
Список
литературы…………………………………………………. |
10 |
ВВЕДЕНИЕ
Изучением языка жестов занимаются специалисты в области сравнительного языкознания, этнографы, антропологи, педагоги. Что привлекает внимание людей к жесту? Как пишет Е.А. Земская, «Жест сокращает вербальный текст, заменяя слова и включая в диалог те или иные дополнительные смыслы. Выступая в роли самостоятельной реплики или включаясь в высказывание, состоящее из вербальных и невербальных элементов, жест обнаруживает богатейшие ресурсы как чисто информативные, так и экспрессивные»
Человек вместо того, чтобы сказать «Да» или «Согласен», может молча кивнуть головой. Слова не произнесены, а коммуникация состоялась. Следовательно, человечество владеет не только произносимыми, звучащими языками, но и невербальными. Знание жестикуляции очень важно учитывать при изучении иностранных языков. Изучение языка жестов – это форма познания определённой культуры, традиции того или иного народа.
Прикосновение в восприятии китайского народа
Язык жестов сугубо национален. Китайцу ничего не скажут такие обычные для нас жесты, как покручивание пальцем у виска, многозначительное постукивание по лбу или глубокомысленное почесывание в затылке. С другой стороны, многое в поведении и жестах китайцев для нас непривычно и не понятно, а иногда и просто неприятно. При встрече с человеком в Китае, вне зависимости от пола и возраста принято пожимать руку. При этом согласно правило рукопожатий – само рукопожатие длится немного дольше, чем принято у нас. Рукопожатие можно сопроводить почтительным полупоклоном. Если вас представляют группе людей, то необходимо пожать руки всем. При этом начать следует с того человека, с которым вы собираетесь начать разговаривать. Обменяться рукопожатием только с несколькими первыми – крайне невежливо. Правило рукопожатий определяет, что поздороваться за руку необходимо и с женщинами и необязательно в первую очередь.
Китайцы
очень чувствительны к
Если у нас обычай вставать, когда кто-то входит в помещение, практически ушел в прошлое, то в Китае не встать и не поздороваться за руку с новым лицом считается грубостью. И мало того прежде чем вновь плюхнуться в кресло – дождитесь пока вновь пришедший предложит вам сесть.
Некоторые в Китае считают нормальным протягивать для рукопожатия левую руку. Пожав руку, благорасположенный к вам китаец часто долго не отпускает ее, иногда начинает ее раскачивать, похлопывать сверху другой рукой, слегка тянуть вниз.
Многие китайцы имеют привычку во время разговора трогать своего собеседника за локоть или плечо, поглаживать или теребить рукав, выражая тем самым дружелюбное отношение к нему. Дело в том, что традиционно телесный контакт на людях в Китае бал ограничен бытовавшими в обществе строгими нравами. Видимо, поэтому прикосновение в восприятии наследников традиционной культуры сразу открывает как бы иное качество личных взаимоотношений, придавая им теплоту и доверительность, символизируя внимание и заботу.
У
европейцев часто вызывает недоумение
картина, которую часто можно
наблюдать, скажем, в университетском
городке: двое-трое студентов-юношей прогуливаются
по аллее, взявшись за руки или интимно
положив руки друг другу на плечи. Это
означает то, что их связывают приятельские
отношения. В старых китайских фильмах
«он сжимает ее ладони в своих и влюблено
смотрит ей прямо в глаза», такая сцена
для китайцев была верхом экранной эротики.
Раньше выражать в общественных местах
свои чувства и в самом деле считалось
дурным тоном. На улицах нельзя было
увидеть даже юношу и девушку, держащихся
за руки. Однако политика реформ и открытости
принесла с собой и раскрепощение сознания:
«тротуарный интим» буквально ворвался
в жизнь китайского города, и целующиеся
пары можно увидеть чуть ли не под каждым
фонарным столбом.
Оскорбление указательным пальцем
Иногда можно наблюдать, как девушка игриво тычет указательным пальцем в лоб молодому человеку: мол, дурачок ты эдакий… Говоря о самом себе, китаец покажет пальцем на собственный нос. Вообще же указательный палец следует использовать очень осторожно, когда находишься среди китайцев. Представители западной культуры имеют привычку во время своей экспансивной речи злоупотреблять указывающими жестами. Для китайца вытянутый в его сторону указательный палец является если не оскорблением, то уж во всяком случае, выражением недовольства или признаком плохого воспитания. Не потому ли американские политики и дипломаты часто не могут найти ключ к строптивым китайским партнерам, что не достаточно следят за руками?
Если вам самому когда-нибудь придется выражать свое неудовольствие китайцу, вы можете натолкнуться на неадекватную, казалось бы, для такого случая реакцию – улыбку на его лице, тем более «лучезарную», чем больше вы шумите. Улыбка в данном случае – это выражение страха, страха «потерять лицо». Впрочем, признавая ошибку, китайцы вполне могут быть вежливыми. Для этого у них есть жест, напоминающий наше козыряние – правая ладонь, обращенная к вам, поднимается где-то на уровне уха. Часто бывает, что секунду назад «подрезавший» ваш автомобиль таксист, улыбаясь, «козыряет» вам в зеркало заднего вида: «извини, мол, спешу…»
Разумеется,
пальцами можно не только оскорблять;
они могут пригодиться и для
благих целей.
«Азбука Морзе»
Еще на пальцах можно считать. Этим занимаются все люди на земле. У китайцев система «пальцевого счета» отличается яркой спецификой. Кисть руки при этом тыльной стороной должна быть обращена к собеседнику. Поднятый указательный палец соответствует цифре «один», указательный и средний – это «два». Для обозначения цифры «три» используется средний, безымянный пальцы и мизинец, «четыре» – все пальцы кроме большого, «пять» – раскрытая ладонь. Называя цифру «шесть», следует сжать руку в кулак и оттопырить два пальца – большой и мизинец. Цифра «семь» показывается при помощи сложенных в щепотку большого, среднего и указательного пальцев, цифра «восемь» – посредством широко разведенных большого и указательного пальцев. «Девять» – это поднятый вверх и загнутый указательный палец. Для обозначения «десяти» следует скрестить между собой прямые указательные пальцы обеих рук.
Жест одобрения у китайцев такой же, как, пожалуй, и во всем мире – понятый вверх указательный палец большой руки. А вот говоря о чем-то недостойном, незначительном или неприятном, китайцы используют специфический жест – прикладывают подушечку большого пальца к верхней фаланге мизинца той же руки. Сложенные вместе большие пальцы обеих рук намекают на чьи-либо амурные отношения. Поглаживание указательным пальцем по щеке выдает желание пристыдить адресата этого жеста, у которого должно быть слишком, «на лице слишком толстая кожа».
Жест – человек, хлопнув тыльной частью кисти правой руки о раскрытую ладонь левой, широко разводит руки, означает, что он находится в недоумении, растерянности или затруднении.
Некоторые
жесты имеют древнее
Поведение за столом
Правила, нормы поведения за столом учитывают следующие нюансы:
- алкоголь употреблять только с компанией, поднимая тост за здоровье;
- палочки нельзя вставлять в рис, класть вертикально;
-
после приема пищи лучше
- рекомендуется хвалить хозяев за отличный вкус обеда, даже если это и не совсем правдиво;
-
отрыжка – знак
- попробовав каждое блюдо на столе, вас могут заподозрить в жадности, лучше оставить немного риса на тарелке как знак того, что пищи достаточно и вы не голодны;
- перед обедом надо тщательно вымыть руки.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Жест имеет не только национальность, но и многозначность. Если человек хочет полностью понять собеседника, нужно понимать не только его речь, но и жесты, в которых содержится богатейший объем информации.
Для человека, впервые отправляющегося в пределы Поднебесной, хватит тем для изучения и без этих премудростей невербального общения. И все же о китайских жестах хоть что-то нужно знать. Иначе уличная сценка с обнимающимися юношами и прохожими, треплющими за щеки чужих малышей, может показаться чем-то сюрреальным, а открытие научной конференции, когда ученые мужи принимаются тянуть друг друга за рукава, пропуская вперед и, усаживая на более почетные места в президиуме, легко принять за театр абсурда.
И, наконец… когда вам будут, провожая, махать рукой, то вы не увидите привычного маятникообразного движения кисти из стороны в сторону: этот жест до сих пор означает в Китае «Нет!». Китайской руке в этой ситуации свойственно совершать короткие толчки ладонью вперед: «До свидания!».
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ