Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Апреля 2011 в 12:02, творческая работа
Французам присуща способность увлекаться на первых порах всяким новым предприятием и так же быстро к нему охладевать, легко переходя из одной крайности в другую.
Национальные
особенности ведения
переговоров.
Франция
Французская республика— государство в Западной Европе.
Столица — город Париж.
Население — 64,7 миллиона человек (январь 2010)
Верующие — преимущественно католики (свыше 76 процентов).
национальные особенности партнеров
Психология
Культура
Традиции
Привычки
Француз, если считает какую-либо идею глупой, выразительно стукнет ладонью по лбу, как бы восклицает: "Да ты с ума сошел!" А британец или испанец этим же жестом показывает, как он доволен собой.
Французы отличаются наибольшим вкусом в общении
Присуща
суетливость, легкомыслие,
недостаточная сдержанность
Обычно зарубежный партнер очарован обаянием французов, но находит, что поддерживать деловые отношения с ними непросто
Склонность к
услужливости
вежливость
благожелательность
готовность
прийти
на помощь
Суетливость
недостаточная сдержанность
предпочитают внешний
блеск солидным
качествам,
приятное
– полезному
Французам
присуща способность
увлекаться на первых
порах всяким новым
предприятием и так
же быстро к нему
охладевать, легко
переходя из одной
крайности в другую.
И.Кант замечал, что француз «учтив, вежлив, любезен... склонен к шутке и непринужден в общении», но он «очень быстро становится фамильярным»
Во Франции,
где очень любят и умеют
блеснуть словом, молчаливый человек
социально убивает себя
Разговор
у французов носит
У французов рукопожатие имеет бесконечные оттенки.
Оно может быть горячим, дружеским, снисходительным, холодным, небрежным, сухим...
*
В деловой жизни
Франции большое
значение имеют
личные связи и
знакомства.
**Новых
партнеров стремятся
найти через посредников,
связанных дружескими,
семейными или
финансовыми отношениями.
***Щепетильные французы обращают внимание на ведение деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.
жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют «запасной» позиции
тщательно готовятся к предстоящим переговорам
досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений
переговоры с проходят в достаточно медленном темпе
приверженны принципам при одновременном недоверии к компромиссам
не склонны к торгу
французы большое внимание уделяют предварительным договоренностям
предпочитают по возможности заранее определить вопросы, которые могут возникнуть в ходе официальной встречи
не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях
контракты, подписанные совместно с французскими фирмами, предельно корректны и точны в формулировках и не допускают разночтений
Во время деловых встреч
с
французами предпочтительно
использовать французский
(им это очень импонирует)
je parle français!!!
Деловые
переговоры, как правило,
начинаются в 11
часов утра
Французы
не отличаются точностью
и не всегда пунктуальны
На приемах они следуют правилу: чем выше статус гостя, тем позднее он приходит
Через
полтора часа может
быть предложен французский
завтрак с аперитивом
Возможны
любые восторженные
комментарий по поводу
качества блюд и напитков
Не
принято оставлять
еду на тарелке, подсаливать
блюда по вкусу
или пользоваться
пряностями
Крепкие напитки пьют редко, предпочитая вино на все случаи жизни
Пространные тосты не приняты.
Обычно говорят
«А вотр сантс» -«За
ваше здоровье»
Счет
в ресторане обычно
оплачивает тот, кто
приглашает
Во
время делового приема
о делах говорят
только после того,
как подается кофе
Поступать наоборот считается признаком не только дурного тона, но и невеликого ума
Французы не отличаются точностью и не всегда пунктуальны
Из подарков, которые принято приносить с собой - шоколадные конфеты, шампанское, цветы
Во время важных собраний первым входит руководитель наиболее высокого ранга
Важнейшим требованием является умеренность в употреблении спиртных напитков.
*Во
Франции не принято
обращаться к собеседнику
по имени, если
только он сам
об этом не попросил.
**Обычно употребляют
«мсье», обращаясь к
мужчине, и «мадам»,
обращаясь к женщине.
***В деловом мире к женщинам
обращаются со словом
«мадам» независимо
от их семейного положения
- monsieur
- madame
Мужчины, как правило, обмениваются рукопожатием.
Требования
к внешнему виду делового
человека во Франции
в основном те же, что
и в других европейских
странах.
Но есть одно важное
правило:
одежда
должна быть высокого
качества из натурального
материала
«Не
существует двух французов,
которые бы одинаково
определили свою сущность
и у которых
было бы сходное сочетание
таких элементов
как образование,
культура, чаяния. Различия
между французами
постоянно растут».
Спасибо за внимание!
Информация о работе Национальные особенности ведения переговоров