Коммуникативные и этические аспекты устной и письменной речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2013 в 22:57, контрольная работа

Описание работы

Коммуникативный аспект связан с функцией языка, с соблюдением определенных правил речевого общения. Для успешной реализации коммуникативных задач необходимо представление о сферах общения. Носители языка в соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи должны владеть функциональными стилями языка, а также ориентироваться в разговорной речи и языке художественной литературы, которые по своей языковой организации отличаются от функциональных стилей.
Общепринятые коммуникативные правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых человеческая жизнь перестает быть нормальной.

Содержание

Теоретическая часть
Текст теоретического задания
1.2 Ответ на теоретическое задание
Ситуация (практическая) часть
Текст ситуационной (практической) задачи
Ответ на практическую часть
Библиографический список

Работа содержит 1 файл

Русский язык (оформление).docx

— 29.86 Кб (Скачать)

Министерство образования  и науки Российской Федерации

Новосибирской государственной  академии экономики и управления

 

 

 

 

 

Номер группы: РСПО21

 

Наименование специальности: 031600 Реклама и связь с общественностью,  профиль «Реклама и связь с общественностью в коммерческой сфере»

 

Студент: Опрышко Екатерина Викторовна

(фамилия, имя, отчество)

Номер зачётной книжки (студенческого билета): 123503

 

Учебная дисциплина: Русский язык и культура речи

 

Кафедра: Социальных коммуникаций и социологии управления

 

Номер варианта контрольной работы: вариант – 3

 

Дата  регистрации институтом: «___»_____________________2012 г.

 

Дата  регистрации кафедрой: «___» _______________________2012 г.

 

Проверил: Морозова Татьяна Игнатьевна  

                 (фамилия, имя, отчество преподавателя)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Новосибирск, 2012 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

    1. Теоретическая часть        
    2. Текст теоретического задания      

1.2 Ответ на теоретическое задание      

    1. Ситуация (практическая) часть      
    2. Текст ситуационной (практической) задачи    
    1. Ответ на практическую часть      

Библиографический список       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Теоретическая часть

 

    1. Текст теоретического задания

 

Коммуникативные и этические  аспекты устной и письменной речи.

 

    1. Ответ на теоретическое задание

 

Коммуникативный аспект связан с функцией языка, с соблюдением определенных правил речевого общения. Для успешной реализации коммуникативных задач необходимо представление о сферах общения. Носители языка в соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи должны владеть функциональными стилями языка, а также ориентироваться в разговорной речи и языке художественной литературы, которые по своей языковой организации отличаются от функциональных стилей.

Общепринятые коммуникативные  правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых человеческая жизнь перестает быть нормальной.

Один из теоретиков культуры речи профессор Б. Н. Головин выделяет 5 уровней коммуникативного круга.

Первый уровень – от действительности к сознанию автора. Здесь зарождается замысел высказывания, проявляется коммуникативная задача.

На втором уровне замысел  высказываний соединяется с языковыми  данными автора.

На третьем уровне происходит «речевое исполнение» замысла.

На четвертом уровне происходит восприятие высказывания адресатом. От адресата требуется понимание передаваемой информации.

На пятом уровне реципиент  соотносит полученную при восприятии информацию с действительностью, с  ранее накопленными знаниями и делает соответствующие выводы.

Этический аспект культуры речи – это моральное и нравственное обоснование звучащего и написанного слова: знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного  речевого общения: с доброжелательного  отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего понимания» - настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.

К письменной форме разговорной речи можно отнести только записки и другие подобные жанры. Так, сидя на собрании, можно написать приятелю Уйдем? - и в условиях данной ситуации и соответствующих фоновых знаний будет ясно, о чем идет речь. Существует мнение, что все особенности разговорной речи порождаются не условиями ее реализации, а именно устной формой. Другими словами, считается, что нечитаемые официальные публичные устные тексты строятся так же, как и неофициальные спонтанные.

Речевой этикет определяют следующие  особенности:

  • особенности партнеров, вступающих в общение: социальный статус, их место в служебной иерархии, профессия, национальность, вера, возраст, пол, характер;
  • особенности ситуации: презентация, конференция, совещание, прием на работу, увольнение, юбилей и др.;
  • национальная специфика, например, для русского этикета характерно наличие двух местоимений ТЫ и ВЫ для формы 2 лица ед. числа. Выбор формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, официальности обстановки и др.

Таким образом, речевая этика - это  правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.

Культура речевого поведения формируется  на основе перечисленных норм и правил.

 

  1. Ситуация (практическая) часть

 

    1. Текст ситуационной (практический) задачи

 

Укажите характерные особенности  текста, проанализировав лексико-фразеологический, словообразовательный, морфологический, синтаксический уровни его организации. Определите стилевые черты и сделайте вывод о функционально-стилистической принадлежности  данного фрагмента.

 

У каждого человека свой стиль общения. Он зависит от темперамента, характера, мировоззрения и формируется  под влиянием воспитания, окружения, профессии. Поэтому в деловом  общении часто может возникать  барьер стилей общения. Содержание стиля  общения составляют:

  • преобладающий мотив общения (взаимодействие, самоутверждение, эмоциональная поддержка собеседника и т.п.);
  • отношение к другим людям (мягкость, доброжелательность, терпимость, жестокость, рационализм, эгоцентризм, предубежденность и т.п.);
  • отношение к себе (самолюбование, признание своих недостатков, отстаивание «чести мундира», навязывание своего мнения и т.п.);
  • характер воздействия на людей (давление, принуждение, манипуляция, сотрудничество, личный пример, невмешательство и т.п.).

Как же сделать так, чтобы  стиль общения партнера не стал препятствием в общении с ним? Необходимо осознать, что стиль поведения человека – это проявление его глубинных  сущностных характеристик, и. если это  не мешает делу, его следует принимать, каким бы ни было наше отношение.

 

    1. Ответ на практическую часть

 

Тема и основная мысль текста – стиль общения человека, его содержание.

В тексте коммуникативная  завершенность, т.к. мысль и смысл  текста мне, как читателю понятен.

Структура текста:

- Заголовок: отсутствует;

- Введение:

У каждого человека свой стиль общения. Он зависит от темперамента, характера, мировоззрения и формируется  под влиянием воспитания, окружения, профессии. Поэтому в деловом  общении часто может возникать  барьер стилей общения.

- Основная часть:

Содержание стиля общения  составляют:

  • преобладающий мотив общения (взаимодействие, самоутверждение, эмоциональная поддержка собеседника и т.п.);
  • отношение к другим людям (мягкость, доброжелательность, терпимость, жестокость, рационализм, эгоцентризм, предубежденность и т.п.);
  • отношение к себе (самолюбование, признание своих недостатков, отстаивание «чести мундира», навязывание своего мнения и т.п.);
  • характер воздействия на людей (давление, принуждение, манипуляция, сотрудничество, личный пример, невмешательство и т.п.).

- Заключение:

Как же сделать так, чтобы  стиль общения партнера не стал препятствием в общении с ним? Необходимо осознать, что стиль поведения человека – это проявление его глубинных  сущностных характеристик, и. если это  не мешает делу, его следует принимать, каким бы ни было наше отношение.

Анализ используемых средств в соответствии с уровнем языковой схемы.

 

Фонетический уровень.

 

Наличие ассонансов:

У каждого человека свой стиль общения. [О]

Он зависит от темперамента, характера, мировоззрения и формируется под влиянием воспитания, окружения, профессии. [И]

Поэтому в деловом общении часто может возникать барьер стилей общения. [О]

Содержание стиля общения составляют. [О]

Преобладающий мотив общения (взаимодействие, самоутверждение, эмоциональная поддержка собеседника и т.п.). [Е]

Отношение к другим людям (мягкость, доброжелательность, терпимость, жестокость, рационализм, эгоцентризм, предубежденность и т.п.). [О]

Отношение к себе (самолюбование, признание своих недостатков, отстаивание «чести мундира», навязывание своего мнения и т.п.). [Е]

Характер воздействия на людей (давление, принуждение, манипуляция, сотрудничество, личный пример, невмешательство и т.п.). [Е]

Как же сделать так, чтобы стиль общения партнера не стал препятствием в общении с ним? [Е]

Необходимо осознать, что стиль поведения человека – это проявление его глубинных сущностных характеристик, и. если это не мешает делу, его следует принимать, каким бы ни было наше отношение. [Е]

Наличие аллитерации:

У каждого человека свой стиль общения. [С]

Он зависит от темперамента, характера, мировоззрения и формируется под влиянием воспитания, окружения, профессии. [Р]

Поэтому в деловом общении часто может возникать барьер стилей общения. [Т]

Содержание стиля общения составляют. [С]

Преобладающий мотив общения (взаимодействие, самоутверждение, эмоциональная поддержка собеседника и т.п.). [Д]

Отношение к другим людям (мягкость, доброжелательность, терпимость, жестокость, рационализм, эгоцентризм, предубежденность и т.п.). [Т]

Отношение к себе (самолюбование, признание своих недостатков, отстаивание «чести мундира», навязывание своего мнения и т.п.). [Н]

Характер воздействия на людей (давление, принуждение, манипуляция, сотрудничество, личный пример, невмешательство и т.п.). [Н]

Как же сделать так, чтобы стиль общения партнера не стал препятствием в общении с ним? [Т]

Необходимо осознать, что стиль поведения человека – это проявление его глубинных сущностных характеристик, и. если это не мешает делу, его следует принимать, каким бы ни было наше отношение. [Н]

Наличие ударных  предлогов:

Он зависит ОТ темперамента, характера, мировоззрения и формируется ПОД влиянием воспитания, окружения, профессии.

Как же сделать ТАК, ЧТОБЫ стиль общения партнера не стал препятствием в общении с ним?

Моменты неблагозвучия: отсутствуют.

Наличие слов с добавочным ударением: отсутствуют.

 

Лексический уровень.

 

Однозначные слова: стиль, темперамент, характер, мировоззрение.

Многозначные  слова: барьер, собеседника.

Значения слов:

- переносные: барьер стилей;

- синонимы: «…может возникать барьер стилей общения» и «…стал препятствием в общении»;

- омонимы: отсутствуют;

- антонимы: мягкость –  жесткость, принуждение – сотрудничество;

В тексте общеупотребительная  лексика, т.к. основу общеупотребительной лексики составляют стилистически нейтральные слова литературного языка.

В тексте присутствуют лексические  приемы, такие как каламбуры: «мягкость - доброжелательность», «давление –  принуждение - манипуляция».

 

Фразеологический уровень.

Фразеологизм: отстаивание  «чести мундира».


Информация о работе Коммуникативные и этические аспекты устной и письменной речи