Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2011 в 19:15, реферат
В художественном фильме «Дневник директора школы» есть два любопытных эпизода, имеющих прямое отношение к предмету моей работы. Первый эпизод. Жена директора школы спрашивает мужа, принял ли он на работу учительницу младших классов.
Ведение………………………………………………………………………….3
1.Общие определения понятий "культура речи" и ”эффективность общения”………………………………………………………………………...5
2. Нормативный компонент культуры речи…………………………………...10
3.Коммуникативный компонент культуры речи……………………………...12
4.Этический компонент культуры речи……………………………………….21
5.Заключение……………………………………………………………………23
6. Список использованной литературы……………………………………….24
4. Этический компонент культуры речи.
Этический компонент
культуры речи предполагает решение
двух разных по своей сути задач: 1) кодификация
в качестве нормативных способов
выражения, в том числе и формул,
модальных Целей общения (приказ,
просьба, вопрос и т.п.), включая и
способы обращения друг к другу
участников коммуникации; 2) определение
нормативности заимствований
Этика общения
не случайно в качестве основной задачи
включает кодификацию способов выражения
модальных смыслов, поскольку модальный
смысл - это проявления "я" участников
коммуникации, и в зависимости от того,
как выражается это "я", зависит то,
какие взаимоотношения устанавливаются
между адресатом и адресантом: дружеские
или официальные, уважительные или нет
и т.д. Только в том случае, если этика отношений
соответствует представлениям о них участников
общения, - а эти представления формируются
общими этическими установками общества,
— общение может быть эффективным. Когда
Г.П. Грайс разрабатывал свои коммуникативные
постулаты, то отдавал себе полный отчет
в том, что «существуют постулаты и иной
природы (эстетические, социальные или
моральные - такие, как, например, "Будь
вежлив..")». Если теория речевых актов
при разработке коммуникативного компонента
требовала интерпретации по отношению
к тексту, поскольку эта теория оперирует
высказываниями, то при исследовании этического
компонента эта теория работает непосредственно.
Задача представляется Достаточно простой.
На входе в исследование вводится список
модальных заданий, по отношению к ним
исчисляются все языковые способы их выражения
с учетом способов обращения. В число способов
выражения должно быть включено и то, что
в теории Речевых актов получило название
косвенного речевого акта. Поясним это
на таком примере. Между руководителем
и подчиненным в официальной ситуации
обычно обращение на "вы" и по имени
и отчеству, но давнее их знакомство, приятельские
отношения в неофициальной обстановке
могут позволить обращение на "ты"
и по "сокращенному" имени (Миша, а
не Михаил) в официальной обстановке, правда
в узком кругу; на больших собраниях, чтобы
избежать обвинений в панибратстве, предпочтительны
стандартные обращения на "вы" и по
имени и отчеству. Следует заметить, что
часто в определенных микро коллективах
(производственных, партийных, общественных
и т.п.) существует своя этика общения,
которую не выносят за пределы этого микро
коллектива. В одном коллективе, например,
возможно обращение старших по возрасту
сотрудников к младшим на "вы" и только
по имени, в другом — по имени и на "ты".
Естественно, что диктовать какую-то единую
норму в этом случае нецелесообразно и
просто бесполезно. Важно только одно:
взаимное согласие относительно принятого
этикета общения. Другое дело - общение
в больших аудиториях. В этом случае нарушение
стандартных этических правил общения
недопустимо. Приведем негативный пример.
Одно тогда чрезвычайно высоко поставленное
лицо в телевизионной передаче обращалось
к корреспонденту и к своему, также именитому,
но рангом ниже, собеседнику на "ты"
по имени (Игорь, Руслан}, в то время как
и корреспондент, и второй собеседник
обращались к этому лицу исключительно
на "вы" и по имени и отчеству (Геннадий
Иванович). Грубое нарушение этики общения
здесь несомненно, что не преминула отметить
одна из газет.
Заключение
В заключение хотелось
бы обратить внимание на следующее. Мы
попытались представить достаточно
полную и цельную теорию культуры
речи как особой лингвистической
дисциплины. Эта теория строилась
не как "нечто в себе", а на
общем фоне развития современной
лингвистики с привлечением многих
понятий и разработок из смежных
дисциплин и теорий: теории литературного
языка, функциональных лингвистических
исследований, теории речевых актов,
исследований лингвистической прагматики,
социолингвистики и пр. Мы отдавали
себе полный отчет в том, что такая
широкая опора на достижения современной
лингвистики таит в себе опасность
создания не единой непротиворечивой
теории культуры речи, а некоторого
эклектичного набора разных концепций
и методов. Как уже говорилось,
мы видели единство предложенной теории
культуры речи в ее ориентации на одну
цель - эффективность общения, достижение
которой возможно для среднего носителя
языка.
Список использованной литературы:
· Культура русской речи и эффективность общения, Граудина Л.К., Ширяев Е.Н., М: Наука, 1996.
· Типы норм языковой коммуникации, Едличка А., М: Прогресс, 1988.
· Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. Как вырабатывать уверенность в себе, выступая публично. Карнеги Д. [Б М.] Дело, 1988.
· Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи.
· Логика и речевое общение, Грайс Г.П., М., 1985.
Информация о работе Понятие «культура речи». Компоненты речевой культуры