Культура общения и речевой этикет

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 22:37, реферат

Описание работы

Культура поведения, культура общения и жизнь общества... Все, что связано с понятием «культура», сегодня чрезвычайно актуально. Язык – важнейшее средство человеческого общения и орудие художественного творчества. Культура речи (или культура языка) – это степень нашего владения неистощимыми богатствами языка. В этом смысле и говорят о высокой культуре речи или о низкой, недостаточной речевой культуре того или иного человека. Как и в любой области знаний, совокупности навыков здесь всё зависит от нас самих, от нашего желания овладеть высотами культуры.

Содержание

I. Введение. …………………………………... ………………………………………3-4
II. Культура общения.
1. Русский литературный язык……………………………………...….……………4-5
2. О правильном произношении…………………………………...…………………..5
III. Речевой этикет.
1. Культура общения и речевой этикет…………………………...………………...6-7
2. Основные признаки речевого этикета……………………………. ………..….7-10
3. Язык, общение, культура и этикет речи…………………………………….....10-12
IV. Заключение…………………………………………………………...………………13
V. Список использованной литературы……………………………...………….........14

Работа содержит 1 файл

культура общения и речевой этикет.doc

— 108.00 Кб (Скачать)

   -Привет  как дела?

   -Все  в порядке, а у тебя?

   -Тоже. Ну, всего!

   -Пока.

    Никакой другой информации, кроме той, что  «я тебя замечаю, узнаю, признаю, хочу с тобой контактов, желаю тебе добра» в таком обмене репликами нет, и тем не менее это очень важный ритуал «поглаживаний».

  • Третий важный признак речевого этикета заключается в том, что произношение этикетного выражения представляет собой речевое действие,  или речевой акт, т. е. выполнение конкретного дела с помощью речи. Как осуществить действие «совет», или «обещание», или «благодарность»? Для этого надо сказать советую, обещаю, благодарю… Так, например, в группе под названием «Благодарность» встречаем: Благодарю Вас; Спасибо; Я Вам (так) благодарен; Я Вам признателен; Я хочу поблагодарить; Я хотел бы поблагодарить; Позвольте поблагодарить; Примите мою благодарность и т. д. А поскольку произнесение выражения речевою этикета и есть само дело, причем социально и личностно значимое, ясно, насколько важен речевой этикет.
  • Четвертый признак связан с тем, что речевой этикет — важный элемент культуры народа, продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. Речевой этикет, как видно из сказанного, является составной частью культуры поведения и общения человека. В выражениях речевого этикета зафиксированы социальные отношения той или иной эпохи. Ср.: Покорнейше благодарю; Ваш покорный слуга; Нижайше кланяюсь; Бью челом, Милостивый государь; Ваша светлость и мн. др.  Формулы речевого этикета закрепились в пословицах, поговорках, фразеологических выражениях: Добро пожаловать; Милости прошу к нашему шалашу; С легким паром; Сколько лет, сколько зим!  Конечно же, нужно изучать речевой этикет при изучении иностранных языков, но надо знать и свой собственный, русский, и обучать ему необходимо с раннего детства в семье, в детском саду, в школе да и в вузе, уже профессионально ориентируя в соответствии с тем, какие речевые ситуации окажутся наиболее типичными в трудовой деятельности человека.

    Конечно же, нужно изучать речевой этикет при изучении иностранных языков, но надо знать и свой собственный, русский. И изучать его необходимо с раннего детства, в семье, в детском саду, в школе, да и в вузе, уже профессионально ориентируясь в соответствии с тем, какие речевые ситуации окажутся наиболее типичными в трудовой деятельности человека.

   Само  по себе понятие «культура речи» очень ёмкое. Это не только построение речи по правильным  грамматическим образцам, не только выбор определённого языкового средства. Это всегда и творчество, изобретение речи, и вместе с тем оценка её явлений, и воспитанный языковой вкус, и, конечно, общая культура говорящего, предполагающая определённый минимум знаний о своём родном языке. Поскольку именно грамматика учит правильной речи, тому, как следует говорить, читать и писать, основные сведения о ней должны быть известны каждому.

      Ораторское искусство — это  искусство практического словесного воздействия, предоставляющее нам возможность мастерски использовать слово, как инструмент мысли и убеждения. Поле для риторической деятельности необозримо: как организовать свою речь преподавателю? как признаться в любви? как выступить в парламенте? На эти и многие другие вопросы должна ответить забытая в стране и нуждающаяся в реабилитации наука — риторика. На протяжении многих веков она была нормой культуры, одной из классических гуманитарных дисциплин,  изучающей действующего речью человека и рекомендующей правила искусной, целесообразной и убедительной речи.

    Что же послужило стимулом к возрождению риторики? Дело в том, что в последние десятилетия резко изменилась коммуникационная и, соответственно, языковая ситуация в обществе. Появились новые способы хранения и переработки вербальной информации, в которых стали доминировать аудитивные и аудиовизуальные источники речи (радио, телевидение, телефонная связь), т. е. устная речь в своих совершенно новых разновидностях. Визуальные же источники речи приобрели новые качества, значительно расширив и обогатив ситуативно-тематические сферы применения речи письменной (например, письменная речь, функционирующая в компьютерах). И если до недавнего времени проблемы формирования речевых навыков были актуальны, как правило, для специальностей, связанных с так называемым гуманитарным циклом, и для обучения русскому языку как неродному, то сегодня практически перед всей системой образования встала задача формирования навыков и умений устного творчества.

    Нельзя  не сказать и еще об одном, не менее важном факторе, повлиявшем на чрезвычайную актуальность проблемы культуры общения в нашей стране. Дело в том, что к глобальным научно-техническим процессам, охватившим подавляющее большинство регионов мира, у нас прибавились и сугубо специфические — демократизация общественной жизни, социальная и, соответственно, речевая активизация громадных слоев населения (со всеми вытекающими отсюда процессами в самом языке)

    Сегодня важно не только уметь построить свое устное высказывание, убедительно отстаивая собственную позицию (естественно, с соблюдением правил культуры речевого общения), но и уметь понимать чужую речь и адекватно реагировать на нее. Причем если при контактном общении слушающий в какой-то степени может регулировать темп новой информации, переспрашивая собеседника, прося его говорить медленнее, прокомментировать какое-либо не очень понятное высказывание, то при дистантном восприятии речи (радио, телевидение) такой возможности нет. Слушающий  вынужден  воспринимать речь в том темпе, языковом оформлении и объеме, которые не учитывают его индивидуальных возможностей.

  1. Язык, общение, культура и этикет речи

    Язык  любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. И, значит, культура языкам, культура слова предстает как неразрывная связь многих и многих поколений.

    Родной  язык — душа нации, первостепенный и наиболее очевидный ее признак. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.

    Подчеркивая одухотворенность русского языка, К. Д. Ушинский писал: «В языке своем народ, в продолжение многих тысячелетий и в миллионах индивидуумов, сложил свои мысли и свои чувства. Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка... Наследуя слово от предков наших, мы наследуем не только средства передавать наши мысли и чувства, но наследуем самые эти мысли и эти чувства».

    Знать выразительные средства языка, уметь  пользоваться его стилевыми и  смысловыми богатствами во всем их структурном многообразии - к этому должен стремиться каждый носитель языка.

    Защита  и охрана природных богатств, здоровье народа осознаются теперь как важное общегосударственное дело. Охраняются и восстанавливаются  памятники материальной культуры — часть духовного исторического наследия. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более — от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а, следовательно, к обеднению или омертвению мысли.

    К сожалению, мы отучаемся от красоты  слова, как отвыкаем от красоты и  обустроенности своего дома, от красоты напевной русской мелодии, традиционного обряда.

    Надо  сказать, что современная эпоха  вносит немало нового в русский литературный язык наших дней, особенно в такие его области, как лексика и фразеология, сочетаемость слов, их стилистическая окрашенность и т. п. Состояние современного литературного языка волнует писателей, журналистов, ученых, широкие круги образованных людей, всех, кому небезразличны судьбы русской речи, кто всерьез озабочен состоянием ее культуры. Наполовину в шутку, наполовину всерьез звучат призывы к созданию своеобразного «Бестолкового словаря» (антоним к «Толковому словарю»), чтобы с его помощью учить школьников по принципу «от противного» — как не надо говорить и писать. А если включить в него то, что слышишь на работе, на улице, находишь в газетах, получится настоящий «Большой бестолковый словарь».

    Заметим, что культура языка, как и любая культура, предполагает ее постоянное освоение и «возделывание», обработку и охрану. У Николая Заболоцкого есть прекрасное стихотворение «Читая стихи», написанное в1948 году, которое заканчивается так:

    Тот, кто жизнью живет  настоящей,

    Кто к поэзии с детства  привык,

    Вечно верует в животворящий,

    Полный  разума русский язык.

    В этих замечательных строках —  гимн мудрости русского слова, разумной одухотворенности художественной, поэтической речи.

    Речевой этикет - это разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения.   Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание его правил, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.

    Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение, он также имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, в японском этикете не принято произносить слова "нет", "не могу", "не знаю", необходимо их заменить какими-нибудь иносказательными оборотами, обиняками. Например, отказываясь от второй чашки чая, гость вместо "нет, спасибо" употребляет выражение, дословно обозначающее "мне уже и так прекрасно".

    Особенностью  русского языка является наличие  в нем двух местоимений ты и Вы, которые могут восприниматься как формы второго лица единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официально-неофициальной обстановки. Знание особенностей национального этикета, его речевых формул, понимание специфики делового общения той или иной страны, народа помогают при ведении переговоров, установлении контактов с зарубежными партнерами.

      Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать.

      Во многих странах уже давно  при знакомстве используются визитные карточки. Это теперь практикуется и у нас. Визитная карточка подается во время представления. Тот, кому представляются, должен взять карточку и прочитать ее вслух, а затем во время разговора держать визитку перед собой, чтобы правильно называть собеседника. Этикет определяет и норму поведения. Принято мужчину представлять женщине, младшего по возрасту - старшему, сотрудника - начальнику.

    Официальные и неофициальные встречи начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т.е. здоровым.

      Немаловажным компонентом речевого  этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.  
 
 
 
 
 
 
 

      IV. Заключение

   Культура  человека наиболее ярко и непосредственно  проявляется в его речи. В определенном смысле культура речи человека, манера выражать свои мысли и чувства являются его визитной карточкой. Первое представление о человеке и его первоначальная характеристика, как правило, формируются на основании впечатления, которое возникает от речевой манеры собеседника.

Информация о работе Культура общения и речевой этикет