Аналитическая работа

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2012 в 14:05, контрольная работа

Описание работы

Сложившись на базе русской народной речи во всем ее многообразии, литературный язык вобрал в себя все лучшее, все наиболее выразительное из тех средств, которые присущи народной речи. И современный русский литературный язык, который представляет собой вполне сформировавшуюся коммуникативную систему, продолжает черпать выразительные средства — слова, обороты, синтаксические конструкции — из диалектов, просторечия, профессиональных жаргонов. В этом процессе норма играет роль фильтра: она пропускает в литературное употребление все ценное, что есть в живой речи, и задерживает все случайное и временное.

Содержание

Введение
Понятие о современном русском литературном языке.
Функции языка.
Понятие о норме языка. Виды норм современного русского языка.
Язык как средство общения. Язык и речь.
Устная и письменная формы языка.
Краткие сведения о происхождении русского языка.
Понятие об орфоэпии и орфоэпической норме.
Понятие о графике и орфографии. Краткие сведения из истории русской письменности.
Характеристика современного русского литературного произношения. Нормы русского ударения. Произношение звуков.
Понятие о лексике современного русского языка. Слово, как основная единица языка. Основные типы лексических значений слов. Функции лексического и грамматического значения слова.
Многозначность слов в русском языке. Прямое и переносное значения слова.
Характеристика основных типов переносных значений слова.
Изобразительно-выразительные средства языка.
Омонимия. Типы омонимов.
Связь омонимии с многозначностью. Возникновение омонимов.
Синонимы. Типы синонимов. Связь синонимии с многозначностью.
Антонимы. Типы антонимов. Связь антонимии с многозначностью.
Лексика русского языка с точки зрения происхождения: исконно русская лексика заимствованная лексика. Типы иноязычных слов.
Лексика русского языка с точки зрения её активного и пассивного запаса.
Лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления.
Лексика современного русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической окраски. Обсценная лексика.
Фразеология современного русского языка. Понятие о фразеологическом сочетании слов. Признаки фразеологизма. Основные типы фразеологических единиц.
Лингвистические признаки фразеологизмов: фразеологизмы однозначные, многозначные, омонимичные, синонимичные, антонимичные.
Речевой этикет.
Лексикография. Основные типы словарей.
Понятие оморфеме. Типы морфем (корневая, аффиксальная, словообразовательная, формообразующая, нулевая). Историческое чередование звуков.
Понятие о типах словообразования. Морфологические и Неморфологические способы образования слов.
Словообразование как особый раздел науки о языке. Задачи словообразования. Словообразовательный и морфемный анализ.
Словообразование. Интерфиксы, постфиксы, аффиксоиды. Их роль в словообразовании
Понятие основы слова. Производные и непроизводные, производящие основы. Основа слова. Основа словоформы.
Состав слова: аффиксы, корень, окончание. Их значение.
Понятие о функциональных стилях.

Работа содержит 1 файл

аналитическая работа.doc

— 155.50 Кб (Скачать)

 

28. Словообразование как особый раздел науки о языке. Задачи словообразования. Словообразовательный и морфемный анализ.

Словообразованием называется как процесс образования производных слов, так и раздел языкознания, в котором изучается производность, средства и способы образования слов. Главные задачи словообразования как раздела языкознания таковы: 1) установить, является ли слово производным в современном языке (на синхронном уровне), 2) определить, от чего и с помощью чего образованно данное производное слово. Порядок словообразовательного анализа. 1) Установить производящую основу для данного слова. 2) Выделить словообразовательные аффиксы. 3) Назвать способ образования слова. 4) Дать словообразовательную цепочку. Средством образования нового слова может служить словообразующая морфема (приставка, суффикс или постфикс), а также их сочетание - одновременное присоединение к производящей основе приставки и суффикса.

 

29. Словообразование. Интерфиксы, постфиксы, аффиксоиды. Их роль в словообразовании.

При соединении морфем в  слове могут быть использованы незначимые соединительные элементы, называемые в лингвистике интерфиксами. Основным видом интерфиксов являются соединительные элементы, используемые при образовании сложных слов. Иногда термин «интерфикс» используется для описания более широкого круга явлений — всех соединительных элементов, использующихся в словообразовании и словоизменении. В лингвистике наряду с суффиксом выделяют также постфикс — словообразовательную морфему, стоящую после окончания или формообразующего суффикса. В лингвистике существует несколько терминологических традиций. Наиболее распространенной является терминология, в которой все некорневые морфемы называются аффиксами. Далее аффиксы подразделяются в ней на словообразовательные аффиксы и флексии. Другая достаточно авторитетная традиция закрепляет термин аффиксы только за словообразующими морфемами.

 

30. Понятие основы слова. Производные и непроизводные, производящие основы. Основа слова. Основа словоформы.

Средством образования  нового слова может служить словообразующая  морфема (приставка, суффикс или  постфикс), а также их сочетание - одновременное присоединение к  производящей основе приставки и суффикса. С производящей основой (основами) проделываются некоторые операции, которые являются средством создания нового слова, словообразующие же морфемы при этом не используются. Среди операций такого рода можно выделить следующие: 1) сокращение производящей основы как средство создания нового слова (в пределах одной и той же части речи 2) сложение компонентов производящих основ при их возможном сокращении, которое сопровождается жесткой фиксацией их последовательности в пределах производного слова, а также единым ударением 3) изменение частеречной принадлежности слова: у прилагательного чайный представлены формы мужского, среднего, женского рода единственного числа и формы множественного числа, а у существительного чайная - только формы единственного числа женского рода и множественного числа.

 

31. Состав слова: аффиксы, корень, окончание. Их значение.

Принципиальное отличие  корня от остальных типов морфем состоит в том, что корень —  единственная обязательная часть слова. Слов без корня нет, в то время как существует значительное количество слов без приставок, суффиксов (стол) и без окончаний (кенгуру). Корень способен употребляться, в отличие от других морфем, вне сочетания с другими корнями. Корни, которые могут употребляться в слове самостоятельно или в сочетании с флексиями, называются свободными. Таких корней в языке 6ольшинство. Те корни, которые могут употребляться только в сочетании с аффиксами, называются связанными, например: об-у-ть — раз-у-ть. В лингвистике существует несколько терминологических традиций. Наиболее распространенной является терминология, в которой все некорневые морфемы называются аффиксами. Далее аффиксы подразделяются в ней на словообразовательные аффиксы и флексии. Другая достаточно авторитетная традиция закрепляет термин аффиксы только за словообразующими морфемами. Окончание — формообразующая морфема, выражающая грамматические значения рода, лица, числа и падежа (хотя бы одно из них!) и служащая для связи слов в словосочетании и предложении, то есть являющаяся средством согласования, управления  или связи подлежащего со сказуемым.

 

32. Понятие о функциональных стилях.

Функциональные  стили языка – это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности. Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определённой информации и воздействия на слушателя или читателя. В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный стиль: Этот стиль используется в научной сфере общения, чётко и логично изложен. Функцией является изложение полученных путём исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Языковые особенности: 1) лексические. Характерно употребление слов в их точных значениях, отказ от эмоционально-экспрессивной лексики, от сниженных, нелитературных слов. Типична смысловая точность словоупотребления, сухость и строгость изложения. 2) грамматические. Научная речь носит именной характер, что приводит к количественному преобладанию имён существительных, прилагательных перед глаголом и к употреблению отглагольных оборотов. 3) синтаксические. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложнённостью синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершённостью.

 

 Публицистический - этот стиль используется в информационных и аналитических передачах на телевидении и радио, в газетах, на собраниях. В этом стиле соединены две важнейшие функции языка – информационная и воздействующая. Публицистика призвана создавать общественное мнение. Языковые особенности: 1) лексические. Лексика отличается тематическим многообразием и стилистическим богатством. Здесь широко представлена общеупотребительная, нейтральная лексика и фразеология, а также книжная и разговорная. 2) грамматические. В этом стиле глаголы реализуют всё своё многообразие. В аналитических жанрах часто употребляются отвлечённые и обобщённые языковые единицы. 3) синтаксические. Синтаксис отличается правильностью и чёткостью построения предложений, их простотой и ясностью. Используются монологическая речь, диалог, прямая речь. 

    

 

  Официально-деловой стиль: Этот стиль используется в сфере управления обществом, в заявлениях доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Служит для передачи информации в сфере управления обществом на всех его уровнях, то есть обмен деловой информацией. Языковые особенности: 1) лексические. Характерно широкое использование тематически обусловленных специальных слов и терминов. Используется множество обревиатур, сложносокращённых наименований учреждений. Отличается употреблением слов, не принятых в иных стилях. 2) грамматические. Существует преобладание существительных над глаголом, высокая частотность отглагольных существительных и отыменных предлогов, глаголы употребляются в неопределённой форме. 3) синтаксические. Большое количество уточняющих оборотов, однородных членов предложения, страдательных, неопределённо-личных, безличных и инфинитивных конструкций.

, которые выступают  преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни. Разговорный стиль: Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме. Этот стиль используется в сфере бытового общения между людьми в неподготовленной заранее устной речи. Языковые особенности: 1) лексические. Лексика преимущественно бытового содержания, конкретная. Весьма узок круг книжных слов, отвлечённой лексики, терминов. Показательна активность экспрессивно-эмоциональной лексики. 2) грамматические. Разговорный стиль выделяется особой частотой глаголов, особое частое использование личных и указательных местоимений, их конкретизирует жест. 3) синтаксические. Здесь преобладают простые предложения, чаще неполные, самой разнообразной структуры и предельно короткие. Необычен и порядок слов: на первое место ставится самое важное слово.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      Заключение

Литературный язык — всегда результат  коллективной творческой деятельности. Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка.

 

Среди лингвистов нет единого мнения о сложном и многогранном понятии  литературного языка. Некоторые  исследователи предпочитают говорить не о литературном языке в целом, а о его разновидностях: или о письменно-литературном языке, или о разговорно-литературном языке, или о языке художественной литературы и т. д.

 

Литературный язык нельзя отождествлять  с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.

 

Литературный язык — достояние  всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется  на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.

 

Литературный язык — общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Аналитическая работа