Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2013 в 00:53, контрольная работа
В современном мире основная часть мировых торговых отношений осуществляется под наблюдением межгосударственных экономических организаций. Регулирование международной торговли на межгосударственном уровне представляет собой совместно принимаемые правительствами разных стран на основе компромиссов договоренности (правовые положения, нормы, процедуры, согласованные взаимные обязательства, рекомендации) в области экономической политики и практики, отражающие интересы стран – участниц. Регулирование нацелено на создание определенных предпосылок, способствующих дальнейшему развитию мирохозяйственных связей между заинтересованными государствами, в частности, путем достижения стабильности и предсказуемости режима доступа на рынке.
2. Сущность и схема операции банковского перевода. Валютные клиринги
Банковский перевод – основная форма расчетов в современной практике. Он представляет собой поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму. В международных расчетах
банки зачастую выполняют переводы по поручению своих клиентов. В этих операциях участвуют:
1. перевододатель-должник;
2. банк перевододателя, принявший поручение;
3. банк, осуществляющий зачисление
суммы перевода
4. переводополучатель.
В форме банковского перевода осуществляются оплата инкассо, платежи в
счет окончательных расчетов, авансовые платежи. Кроме того, посредством перевода производятся перерасчеты и другие операции. Банковский перевод осуществляется по почте или телеграфу соответственно почтовыми или телеграфными платежными поручениями; в настоящее время — по системе СВИФТ. Банковские переводы могут сочетаться с другими формами расчетов (например, с инкассо), а также с гарантиями. Экспортер предпочитает сочетать переводы с гарантией банка, который в случае неоплаты товара импортером производит платеж в счет гарантии. Для осуществления перевода за товары импортер часто прибегает к банковскому кредиту, срок которого короче, чем по кредиту для открытия аккредитива. Кроме того, банковский перевод является составным элементом всех остальных форм расчетов (аккредитивы, инкассо, чеки, векселя). Помимо банковского перевода, такие формы расчетов включают дополнительные операции, определяющие в конечном итоге условия проведения и стороны банковского перевода. Банковский перевод относится к числу платных комиссионных операций банков.
Почтовый перевод (почтовые платежные поручения) представляет собой письменное платежное поручение, высылаемое одним банком другому (зарубежному) банку, которое может быть аутентифицировано как подписанное соответствующим должностным лицом в высылающем банке или которое представляет собой указание другому банку выплатить определенную сумму денег указанному бенефициару (или по распоряжению указанного бенефициара). Почтовый перевод посылается банком, выдавшим распоряжение в зарубежный банк по авиапочте. В зарубежном банке должен быть счет на имя распорядившегося банка, а именно: этот счет будет дебетован на сумму, выплаченную бенефициару. В отличие от банковской тратты, почтовый перевод высылается самим банком другому банку, а не клиентом банка зарубежному поставщику. Поскольку почтовый перевод посылается авиапочтой, он представляет собой более быстрый метод платежа, чем банковская тратта. Однако всегда существует вероятность, что инструкции будут задержаны или утеряны.
Телеграфный перевод: телеграфные или телексные платежные поручения предусматривают ту же процедуру, что и почтовые переводы, только инструкции высылаются по телеграфу или телексу, а не авиапочтой. Поэтому телеграфные переводы обходятся несколько дороже клиенту банка-плательщика, но они ускорят платежи. Платежи на крупную сумму должны выполняться путем телеграфного перевода или системы SWIFT, поскольку дополнительные издержки на телеграфный перевод уравновешиваются дополнительными процентными поступлениями от экономии на процентных издержках, которая может быть получена при использовании телеграфного перевода. Преимущество телеграфного перевода перед почтовым заключается также в том, что не существует опасности задержки или утери инструкций на почте. Но здесь возникает проблема проверки подлинности этих инструкций. В отличие от инструкций почтового перевода, их подлинность не может быть проверена посредством подписи, поэтому проверка подлинности осуществляется
посредством "контрольного ключа" или "кодового слова" — идентичность отправителя данного сообщения, а также суммой платежа, указанной в этом обращении.
Система SWIFT относится к международным денежным переводам водам и международным денежным экспресс-переводам в SWIFT. Это международная межбанковская организация по финансовым расчетам по телексу. SWIFT представляет собой кооперативное общество банков-участников (зарегистрированное в Брюсселе), которое организовало компьютеризованную международную сеть связи с целью повышения эффективности управления банками и ускорения перевода международных платежей между ними. Эти улучшения достигнуты благодаря использованию систем компьютеризации банков-участников, связанных между собой посредством международных телекоммуникаций линий. Сообщения о платежах распечатываются на принтере банка-получателя. По мере расширения систем SWIFT использование почтовых и телеграфных переводов сокращается, так как система SWIFT имеет свои составляемые методы платежа.
Все международные платежи
происходят только с использованием
корреспондентских отношений
Банк отправляет платежное
поручение в банк-
Другой распространенной
формой организации банковского
перевода является проведение расчетов
в той или иной валюте через
банк-корреспондент в стране происхождения
валюты. В этом случае необязательно,
чтобы банк импортера и его
банки-корреспонденты были связаны
корреспондентскими отношениями с
банком экспортера и его банками-
• наименование и адрес банка получателя платежа;
• его идентификационный
код (по системе СВИФТ или по национальной
системе межбанковских
• номер счета получателя платежа в банке;
• наименование и адрес получателя платежа.
Если банк получателя платежа
не является банком с международной
известностью, то до его наименования
дополнительно указываются
• наименование и адрес банка, в котором банк получателя платежа держит корреспондентский счет в соответствующей валюте;
• идентификационный код этого банка;
• номер корреспондентского счета банка получателя.
Иногда в платежной инструкции могут упоминаться три и даже четыре банка. При открытии счета клиенту банк выдает ему свои платежные инструкции с указанием не всех своих корреспондентских счетов, а только тех, которые сам банк планирует использовать для концентрации поступлений клиентов. Клиент при заключении контракта, предусматривающего поступление валютных средств в его пользу, передает эти инструкции своему партнеру. Формы бланков расчетных документов в иностранной валюте устанавливаются каждым коммерческим банком самостоятельно. Кроме того, в платежном поручении должно быть указано, на чей счет относятся комиссии. Если комиссии относятся на счет бенефициара, т. е. получателя платежа, банк удерживает их из суммы платежа. Если комиссии относятся на счет отправителя платежа, то получателю платежа сумма уходит полностью, а комиссии списываются банком из остатка на счете отправителя. Аналогично действуют и другие банки-корреспонденты.
Вмешательство государства
в сферу международных
1) выравнивание платежного
баланса без затрат
2) получение льготного кредита от контрагента, имеющего активный
платежный баланс;
3) ответная мера на дискриминационные действия другого государства
(например, Великобритания ввела клиринг в ответ на прекращение
платежей
Германией английским
4) безвозвратное финансирование страной с активным платежным балансом страны с пассивным платежным балансом.
Характерной чертой валютных клирингов является замена валютного оборота с заграницей расчетами в национальной валюте с клиринговыми банками, которые осуществляют окончательный зачет взаимных требований и обязательств.
Валюта клиринга может быть любой. Иногда применяются две валюты или международная счетная валютная единица. С экономической точки зрения безразлично, в какой валюте осуществляются клиринговые расчеты, если используется одна валюта. При расчетах через валютный клиринг деньги выполняют функции меры стоимости и средства платежа. При взаимном зачете требований без образования сальдо деньги выступают как идеальные. При клиринговых расчетах возникают две категории—валютного риска замораживание валютной выручки при неконвертируемом клиринге и потери при изменении курса. Объемы товарооборота и клиринга практически никогда не совпадают. Возможны различные их сочетания в зависимости от вида клиринга. При частичном клиринге товарооборот превышает объем клиринговых расчетов; при полном клиринге— наоборот, так как по клирингу проходят текущие и финансовые операции платежного баланса, включая сделки с ценными бумагами.
Таким образом валютные клиринги оказывают двоякое влияние на внешнюю торговлю. С одной стороны, они смягчают негативные последствия валютных ограничений, давая возможность экспортерам использовать валютную выручку. С другой стороны, при этом приходится регулировать внешнеторговый оборот с каждой страной в отдельности, а валютную выручку можно использовать только в той стране, с которой заключено клиринговое соглашение. Поэтому для экспортеров валютный клиринг невыгоден. К тому же вместо выручки в конвертируемой валюте они получают национальную валюту. Поэтому экспортеры ищут пути обхода валютных клирингов. В их числе: манипуляции с ценами в форме занижения контрактной цены в счете-фактуре (двойной контракт) с тем, чтобы часть валютной выручки поступила в свободное распоряжение экспортера, минуя органы валютного контроля; отгрузка товаров в страны, с которыми не заключено клиринговое соглашение; кредитование иностранного покупателя на срок, рассчитанный на прекращение действия клирингового соглашения.
Информация о работе Основные международные экономические организации: их назначение, структура