Специфіка мови футбольних коментаторів

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Октября 2011 в 13:52, курсовая работа

Описание работы

Мета дослідження: вивчити й науково обґрунтувати доцільність вживання жаргону в спортивній мові.
Для досягнення визначеної мети передбачається виконання таких основних завдань:
Проаналізувати мовлення коментаторів.
Визначити доцільність вживання жаргону в спортивній мові.
Виокремити основні помилки у мовленні і запропонувати шляхи їх уникнення.

Содержание

Вступ 3
1. Жаргон як складник мови коментаторів 5
1.1 Загальна характеристика жаргону 5
1.2 Жаргон у спортивній лексиці 5
2. Русизми як негативне явище у мовленні 6
3. Практична частина 7
3.1 Морфологічні помилки 7
3.2 Стилістичні помилки 8
3.3 Акцентуаційні помилки 17
Висновок 22
Додатки

Работа содержит 1 файл

курсовая.doc

— 186.00 Кб (Скачать)

2. Потрібно дивитися з близького ракурса. – Потрібно дивитися з близького ракурсу. (16.03.2010)

3. «Фіорентина» грає проти вітра. – «Фіорентина» грає проти вітру. (09.03.2010) 

4. Тоні, без футбола  перебував майже 2 тижні. –  Тоні, без футболу перебував майже  2 тижні. (20.03.2010).

5. Вже йдуть  вболівальники зі стадіона.  –   Вже йдуть вболівальники зі  стадіону.(06.03.2010)

6. Після першого  тайма, рахунок матчу – 2:0. –  Після першого тайму, рахунок  матчу – 2:0. (17.03.2010) 

7.У запорізького  клубу невеликі досягнення у цьому сезоні. Лише 8 місце.  Звичайно, це не задовольняє вболівальників клуба. – У запорізького клубу невеликі досягнення у цьому сезоні. Лише 8 місце. Звичайно, це не задовольняє вболівальників клубу. (17.03.2010) 
 
 

2.Помилки,пов’язані  з порушенням правил творення  форм ступенів порівняння прикметників  [4. с. 186, №34]

Прикметники мають такі ступені  порівняння: вищий і найвищий. Проста форма вищого ступеня утворюється за допомогою суфіксів –ш, -іш: складний - складніший. Складена форма твориться за допомогою слів більш, менш без додавання суфіксів: більш складний. Найвищий ступінь порівняння має три форми(просту, складну і складену). Проста утворюється додаванням до форми вищого ступеня префікса най-: найдосконаліший. Складна – додаванням до простої форми префікса як-, що-. Складена – за допомогою прикметника найбільш, найменш.

1. Найбільш зручніша  позиція для Маграо. – Найзручніша позиція для Маграо. (20.03.2010)

2. Матч «Динамо» - «Шахтар» буде самим цікавим  у цьому році. –  Матч «Динамо» - «Шахтар» буде найцікавішим  у цьому році. (18.04.2010)

3. Газаєв повинен  змінити склад команди у самі  короткі строки. – Газаєв повинен змінити склад команди у найкоротші строки. (24.04.2010)

4. Більш цікавішої  відповіді, годі й шукати. –  Більш цікавої (цікавішої) відповіді,  годі й шукати. (24.04.2010)

5. Роналду  - один  із самих відомих гравців світу.  – Роналду – один із найвідоміших гравців світу. (24.04.210)

6.Це порушення  правила було більш серйознішим  ніж попереднє. – Це порушення  правила було більш серйозним  ніж попереднє. (1.05.2010) 

   3.2 Стилістичні помилки

3.Вживання русизмів  у тексті. [4. с. 180]

Помилки, які пов’язані з використанням ламаної української або російських слів

1. Атакующій  гравець грає на лівому фланзі  – Атакуючий гравець грає на  лівому фланзі(06.03.2010)

2. На початку  матчу непогано виглядів центрфорвард. –   На початку матчу непогано  виглядав центрфорвард.(25.02.2010)

3. Жадсон розвертался,  щоб віддати пас. – Жадсон  повертався, щоб віддати пас.(25.02.2010)

4. За дві хвилини  буде перерив. – За дві хвилини  буде перерва.(24.02.2010)

5. Состав молодіжної  команди не радує. – Склад  молодіжної команди не радує. (10.03.2010)

6. Не везе  «Мілану», сьогодні. – Не щастить  «Мілану», сьогодні. (10.03.2010)

7.Балотеллі не признали вболівальники. – Балотеллі не визнали вболівальники (10.03.2010)

8. Зовсім інша сістєма. – Зовсім інша система. (10.03.2010)

9. Думаю, знайдуть рішення обі сторони – Думаю, знайдуть рішення обидві сторони. (13.03.2010 )

10. На минулому тижні гравець підписав контракт. –   Минулого тижня гравець підписав контракт.(09.03.2010) 

11. 20 марта відбудеться матч між «Зорею» й «Шахтарем». – 20 березня відбудеться матч між  «Зорею» й «Шахтарем». (19.03.2010)

12. Вже всьо  закінчилося. – Уже все закінчилося. (19.03.2010)

13. Вибиває м’яч, переводя його на протилежний  фланг. - Вибиває м’яч, переводячи  його на протилежний фланг. (19.03.2010)

14. Попереду –  вторий тайм. – Попереду –  другий тайм. (19.03.2010)

15. Тренер,щось  підсказує Мілевському. – Тренер,щось  підказує Мілевському. (19.03.2010)

16. Програли п’ять  ноль, у Львові, проте незабаром отримали перемогу у Донецьку. - Програли п’ять нуль, у Львові, проте незабаром отримали перемогу у Донецьку.(20.03.2010)

17. Форвард должен забивати у такій ситуації. Думаю, Газаєв замислиться над перебуванням Кравця у команді – Форвард повинен забивати. Думаю, Газаєв замислиться над перебуванням Кравця у команді (20.03.2010)

18.Через п'ятнадцять  хвилин – перерва. За п'ятнадцять хвилин – перерва.

19. Пошкодив голінь гравець «Інтера». Можливо, наступний матч доведеться грати без цього талановитого півзахисника. – Пошкодив гомілку. Можливо, наступний матч доведеться грати без цього талановитого півзахисника. (20.03.2010)

20. Швайнштайгер  получив жовту картку. Це вже друга жовта картка у цьому матчі. – Швайнштайгер отримав жовту картку. Це вже друга жовта картка у цьому матчі. (09.03.2010) 

21. Дімітров не вспів наздогнати Мілевського. – Дімітров не встигнув наздогнати Мілевського.(19.03.2010)

22. М’яч потрапив  у стойку воріт. – М’яч потрапив  у стійку воріт.(19.03.2010)

23. «Динамо» домінує,  но і «Металург» виглядає непогано. – «Динамо» домінує, проте  і «Металург» виглядає непогано. (19.03.2010)

24. Із деталями, вас познайомить коментатор матчу  - Із деталями, вас ознайомить  коментатор матчу.(24.02.2010)

25. Месі не трогав Сеска, проте суддя вирішив інакше. Тож, штрафний на користь лондонців. – Месі не чіпав Сеска, проте суддя вирішив інакше. Тож, штрафний на користь лондонців. (31.03.2010)

26. Заробляє штрафний  на ворота Вальдеса. - Заробляє  штрафний у ворота Вальдеса.(31.03.2010)

27. Сильний удар, у висок отримав Алмейда. Гравець залишає поле за допомогою лікарів. – Сильний удар, у скроню отримав Алмейда. . Гравець залишає поле за допомогою лікарів. (18.04.2010)

28. Києвляни, виграють  з рахунком 2:0. Зрозуміло, що у «Дніпра» вже не залишається шансів на перемого у цьому матчі. – Кияни, виграють з рахунком 2:0. Зрозуміло, що у «Дніпра» вже не залишається шансів на перемого у цьому матчі. (19.04.2010)

29. Гра скінчилась  перемогою «Зорі». – Гра закінчилась  перемогою «Зорі».(24.04.2010)

30. Уходить з  поля, восьмий номер «Зорі» - Іде  з поля, восьмий номер «Зорі».(24.04.2010)

31. М’яч пролітає  мімо воріт. -  М’яч  пролітає  повз воріт. (24.04.2010)

32. Жовту карточку  отримує Марко Девіч. – Жовту  картку отримує Марко Девіч. (24.04.2010)

33. Уболівальники  вже не хотять дивитися на  таку гру команди. – Уболівальники  вже не бажають дивитися на таку гру команди.(24.04.2010)

34. Приймая участь  у сьогоднішньому матчі, Девіч  ризикує отримати ушкодження. –  Беручи участь у сьогоднішньому  матчі, Девіч ризикує отримати  ушкодження. (18.04.2010)

35. Знову, Кравченко  не попадає у ворота. Це вже третій удар за сьогоднішній матч. – Знову, Кравченко не влучає у ворота. Це вже третій удар за сьогоднішній матч. (25.04.2010)

36. На цих днях, нарешті, відбулося відкриття  спортивного магазину, біля стадіону  ім. В. Лобановського. – Цими днями, нарешті, відбулося відкриття спортивного магазину, біля стадіону ім. В. Лобановського. (17.03.2010)

37. В Іспанії  відбулася забастовка, у якій  брав участь і Д.Чигринський.  – В Іспанії відбувся страйк, у якому брав участь і Д.Чигринський. (23.04.2010) 

4.Помилкове вживання значення слів. [4. с. 179]

Помилки, пов’язані з недоречним вживанням якогось  слова у даному контексті; з незнанням лексичного значення слова.

1. Гравці «Інтера» вхопили ініціативу – Гравці «Інтера» перехопили ініціативу.(24.02.2010) Вхопити – швидко взяти кого-небудь, схопити. [2.]

2. Тарас –  одна з ключових позицій «Динамо» - Тарас – один із ключових гравців «Динамо» . (06.03.2010) Позиція – розташування, місцезнаходження кого-, що-небудь.

3. Можна, полікувати  травмованих гравців. – Можна,  порахувати кількість травмованих гравців. (10.03.2010) Полікувати – лікувати трохи,якийсь час.

4. « МЮ» виграє  з мінімальним рахунком – 2:0. – « МЮ» виграє з мінімальним  рахунком – 2:0. (24.02.2010) Мінімальний – дуже малий,найменший з ряду інших.

5. До речі, можна було купити безкоштовні квитки на цей матч. – До речі,можна було купити квитки на цей матч. (Або:До речі, квитки на цей матч були безкоштовні.) (19.04.2010) Безкоштовний - який не потребує коштів, оплати; безплатний. 

5.Використання  жаргонізмів в усному мовленні

Використання  лексики обмеженого функціонування, для якої характерне забарвлення не літературності. [9. 10.]

1.Шева має  авторитет у команді. Його досвід і талант, звичайно потрібні молодим гравцям. – Шевченко має авторитет у команді. Його досвід і талант, звичайно потрібні молодим гравцям. (10.03.2010)

2. Влітку, склад потрібно перетряхнути. Напевно, хтось з гравців залишить команду. – Влітку, склад потрібно переглянути. Напевно, хтось з гравців залишить команду. (10.03.2010)

3. Це нагадує  товарняк. Немає ні швидкості у командній грі, ні бажання перемогти. – Це нагадує товариський матч. Немає ні швидкості у командній грі, ні бажання перемогти. (17.03.2010) Товарняк – неофіційна гра, товариський матч, який не має офіційного статусу

4. «Барселона»  возить «Штутгарт». – «Барселона»  повністю переграє «Штутгарт». (17.03.2010)  Возити – повністю переважати за грою, суперника.

5. Якась непруха  у «Кривбасу». – Не щастить «Кривбасу»(Якась смуга невдач у «Кривбасу».(18.04.2010.) Непруха – невезіння, смуга невдач.

6. Погребняк наїхав на Педро. –   Погребняк збив з ніг Педро. (17.03.2010) Наїжджати – наштовхуватися,натрапляти на кого-небудь; збивати когось з ніг.

7. У міжсезоння награвалися різні схеми гри. – У міжсезоння напрацьовувалися різні схеми гри.(25.02.2010)

10. Майкон вішає у штрафний майданчик. – Майкон робить навісну передачу у штрафний майданчик. (16.03.2010) Вішати – робити навісну передачу(навісна передача - пас по повітрю)

11. Мілевського завалили у штрафному майданчику. –  Мілевського збили з ніг у штрафному майданчику. (19.03.2010)

12. Ярмоленко  видряпав м’яча. – Ярмоленко  відібрав м’яча.(3.04.2010)

13. Ми швидко  пробіжимось по складу. – Ми  швидко переглянемо склад.(3.04.2010)

14. Педро пролізає  у штрафний майданчик і завдає удару. – Педро проходить у штрафний майданчик і завдає удару.(31.03.2010)

15. Треба переломити  хід гри. - Треба змінити хід  гри. (19.03.2010)

16. Сьогодні «Барселона»  опустила «Арсенал». Це – ганьба  для лондонського клубу. –  Сьогодні «Барселона» принизила «Арсенал». Це – ганьба для лондонського клубу.(31.03.2010) Опустити – принизити,образити когось.

17. Нарешті, з’явився  в основі  молодий форвард киян  – Роман Зозуля. – Нарешті,  з’явився, в основному складі  команди молодий форвард киян – Роман Зозуля.(18.04.2010) Основа спорт. Основний склад команди.

18.Цей гол  – прокол Шовковського. – Цей  гол – помилка Шовковського. (23.04.2010) Прокол – невдача, помилка.

19. Щойно, Мельник  не влучив у рамку. Який був  момент! – Щойно, Мельник не  влучив у ворота. Який був момент! (22.04.2010) Рамка – ворота (футбольні, хокейні, гандбольні).

20. Ощіпко не  забиває з убойної відстані. –  Ощіпко не забиває з чудової  відстані.(23.04.2010) Убойний – чудовий, прекрасний.

21. Максимов зав’язав  із футболом рік тому. – Максимов перестав грати у футбол рік тому. (18.04.2010) Зав’язати – припинити робити щось, займатися чимось.

22. Вранці,у Києві,  можна було зустріти чоловіків  із розами «Динамо». – Вранці, у Києві,можна було зустріти  чоловіків із шарфиками «Динамо». (19.04.2010) Роза – футбольний шарф, шарф із символікою якогось клубу.

23. Шкіряна куля  пролітає повз воріт. Суддя призначає удар від воріт. – М’яч пролітає повз воріт. Суддя призначає удар від воріт. (19.04.2010)

Информация о работе Специфіка мови футбольних коментаторів