Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Января 2011 в 00:15, реферат
Роман «Сентиментальное путешествие» имеет форму самоповествования. Главным героем его становится пастор Йорик, от лица которого и написана книга. Повествование ведется от первого лица, в мемуарной форме, со сложным соотношением между авторской позицией и позицией героя-повествователя.
1. Форма, приемы и основные мотивы повествования
2. Стилевое своеобразие повествования
3. Психологический аспект изображения героя
Заключение
Список использованной литературы
Сама
повествовательная интонация
Способом подчеркивания значения сказанного или выделения смыслового слова у Стерна, помимо знаков пунктуации, служит также курсив и погланое (зачастую с тем же названием) деление.
Как пишет В. Шкловский: «...новое гражданское красноречие третьего сословия находит средства выражения не в классических образцах, а в явлениях обыденной жизни: здесь перевод понятий на язык новой идеологии уже совершен, и перевод жеста заново обосновывается»21.
Семантическое движение текста тесно связано с жестовой активностью. Движение сюжета и действия определяет не столько событие, сколько жест, поза.
«Стерн, - как замечает В. Шкловский, - анализирует позу и через нее читает конкретное душевное состояние героя. Стерн конкретизирует позы героев, движения, свойственные определенному времени, обстановке и костюму.
Для Стерна важно значение жеста, позы»22. Психологизирование позы, перевод языка жеста на язык психологии составляет ядро повествовательной манеры «Сентиментального путешествия». Стерн постоянно подчеркивает связь духовного состояния с физическим: «Биение крови в моих пальцах, прижавшихся к моей руки, поведало ей, что происходит во мне»23. «Поступая так, я чувствовал, что в теле моем расширяется каждый сосуд - все артерии бьются в радостном согласии, а жизнедеятельная сила выполняет свою работу с таким малым трением, что это смутило бы самую сведущую в физике precieuse во Франции: при всем своем материализме она едва ли назвала бы меня машиной»24.
Мимика, жест, интонация, поза приобрели у Стерна решающее значение для создания психологического портрета. Сокровенное в человеке выражалось не в статике, а в изменчивости мимолетного движения. По мнению К. Атаровой, «важна даже не поза, а переход от одной позы к другой»25.
«Бедный карлик ловчился изо всех сил, чтобы взглянуть хоть одним глазком на то, что происходило впереди, выискивая какую-нибудь щелочку между рукой немца и его туловищем, пробуя то с одного бока, то с другого; но немец стоял стеной в самой неуступчивой позе, какую только можно вообразить... Немец обернулся, поглядел на карлика сверху вниз, как Голиаф на Давида, - и безжалостно стал в прежнюю позу»26.
«Старый офицер внимательно читал какую-то книжечку, вооружившись большими очками. Как только я сел, он снял очки и, положив их в футляр из шагреневой кожи, спрятал вместе с книжкой в карман. Я привстал и поклонился ему»27.
Подобный обмен жестов получает у Йорика подробное, весьма замысловатое объяснение. Вся глава «Перевод. Париж» посвящена переводу жестов на привычный язык. Йорик сам признается в своем пристрастии к наблюдению за позами, жестами, мимикой и вынесении по ним своих суждений о человеке, правда, далеко не всегда верных: «Взгляни раньше на лицо господина герцога - присмотрись, какой характер написан на нем, - обрати внимание, в какую он станет позу, выслушивая тебя, - подметь все изгибы и выражения его туловища, рук и ног - а что касается тона голоса - первый звук, слетевший с его губ, подскажет его тебе...»28. «Нет тайны, столь способствующей прогрессу общительности, как овладение искусством этой стенографии, как уменье быстро переводить в ясные слова разнообразные взгляды и телодвижения со всеми их оттенками и рисунками. Лично я вследствие долгой привычки делаю это так механически, что, гуляя по лондонским улицам, всю дорогу занимаюсь таким переводом; не раз случалось мне, постояв немного возле кружка, где не было сказано и трех слов, вынести оттуда с собой десятка два различных диалогов...»29.
В. Шкловский отмечал, что «Стерн все время учитывает движение смысла слова»30.
Стиль
повествования Л. Стерна соотносится
с чертами сентиментализма. В
романе встречается декоративный пейзаж,
оттенки грусти от осознания мимолетности
происходящих событий, т.е. культ чувств.
Также у Стерна много лирических
отступлений, где герой размышляет
о чем-то, делает выводы, а через
позу и жесты автор показывает
его душевное состояние. Остроумие
Йорика находит в вещах противоречие,
через которое он движется к познанию
сущности предмета.
3. Психологический аспект
изображения героя
Исследователями неоднократно подчеркивалась динамика взаимопереходов «высокого» и «низкого» сознания героя, его язвительный, трезвый и пристальный самоанализ, местами граничащий с самобичеванием и болезненной рефлексией. Так, А. Елистратова отмечает: «Тайны и загадки», занимающие Стерна-художника, - это прежде всего тайны душевной жизни человека, загадки противоречивых взаимопереходов от одного настроения к другому, от намерения к поступку ему противоположному. Психологический анализ Стерна в какой-то мере предвосхищает постижение «диалектики души»31. На авансцену повествования выдвигается сентиментальное отношение к жизни. Сам Йорик, перечисляя в предисловии различные типы путешественников, относит себя к категории сентиментальных путешественников. Он в самом деле дорожит только своими ощущениями, независимо от вызванных причин.
Одним из преобладающих свойств, характеризующих образ Йорика, становится чувствительность. В «Сентиментальном путешествии» щедрость и добродетельность героя часто выступают в ракурсе позерства, позы «лукавого мошенника», а сам Йорик иногда патетически играет социальную роль филантропа.
Подчеркивая противоречивость человеческой натуры, Стерн делает своего героя носителем одновременно крайней чувствительности, душевной тонкости и эгоизма. Йорик очень часто проливает слезы и гордится этим: «Я слаб, как женщина, и прошу читателей не улыбаться, а пожалеть меня! О, милая чувствительность! Неисчерпаемый источник всего драгоценного в наших радостях и всего возвышенного в наших горестях»32. Чувства героя всегда умеренны и окрашены легкой иронией по отношению к действительности, к другим людям, к себе. Чувствительность Йорика имеет едва уловимый оттенок скепсиса...
«Примечательно то, что такой анализ никогда не бывает рационалистическим. Это скорее сплав умиленной чувствительности, самолюбования и лукавой насмешки над собой. И все это окрашено юмором, с помощью которого автор комментирует описываемое... Такое описание «изнутри» появляется в английской прозе XVIII в. впервые...»33.
Делая основой своего повествования изображение малейших оттенков переживаний героя, их переливы и модификации, смену настроений и борьбы противоречивых ощущений, мыслей и чувств, Стерн намеренно доводит изображение до абсурда, самопародии. Особенно ощутимо это в сцене описания встречи Йорика с девушкой, сошедшей с ума от любви: «Я сел рядом с ней, и Мария позволила мне утирать слезы моим платком, когда они падали, - потом я смочил его собственными слезами, потом слезами Марии - потом своими - потом опять утер им ее слезы - и когда я это делал, я чувствовал в себе неописуемое волнение, которое невозможно объяснить никакими сочетаниями материи и движения»34.
Герой Стерна пытается сочувствовать даже старому дезоближану: «Действительно, нельзя было много сказать в его пользу – но кое-что все-таки можно было; когда же довольно нескольких слов, чтобы выручить несчастного из беды, я ненавижу человека, который на них поскупится»35.
«Душа «сентиментального
А Г. Яковлева уточняет, что «портрет героя неоднозначен, но психологически точен. Йорик воспринимает противоречия человеческой натуры как нечто неизбежное и непреходящее. Видя ограниченность человеческих возможностей и еще более ограниченность способности познания человека, он может лишь горько посмеяться над этими противоречиями, но не пытается ничего исправить. Ненужным и бесплодным считает он и сатирическое осмеяние действительности. Отсюда и возникает равнозначное приятие добра и зла»37.
Йорик
в романе «Сентиментальное путешествие»
пытается раскрыть тайны душевной жизни
человека и относит себя к категории
«чувствительных
Заключение
«Сентиментальное
путешествие» Л. Стерна по содержательной
стороне относится к
Разрушая
форму путешествия, мемуаров, классического
романа, Стерн создает новый тип
психологического романа. Его самоповествование
– это ироническое
Таким образом, «Стерн открыл повествовательному искусству новые перспективы; причем многие выводы из находок писателя были сделаны не только его младшими современниками, но и значительно позже - также романтиками и реалистами последующего времени»38.
Список использованной
литературы:
1. Атарова К.Н. Монография. Лоренс Стерн и его сентиментальное путешествие. - М.: Высшая школа, 1980.
2.
Атарова К.Н. Стерн и
3. Верцман И.Е. Лоренс Стерн. Из истории реализма на Западе. - М.: Изд-во АН СССР, 1941. С.133-188.
4.
Елистратова А.А. Английский
5. Кочеткова Н. Сентиментализм и Просвещение. //Русская литература. М.: 1983. - № 4.
6.
Краткая литературная
7.
Литературный
8.
Соколянский М.Г.
9.
Стерн Л. Сентиментальное
10.
Стерн. Л. Сентиментальное
11. Толстой Л. Полн. собр.соч. T.46. - М., 1934.
12. Тронская М. Романы Лоренса Стерна. - М.: 1940.
13. Шкловский В. О теории прозы, М., //Советский писатель, 1983.
14. Шкловский В. Повести о прозе, М.: 1966.