The meaning of the word

Автор: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2013 в 18:22, курсовая работа

Описание работы

The definition of lexical meaning has been attempted more than once in accordance with the main principles of different linguistic schools. The disciples of F. de Saussure consider meaning to be the relation between the object or notion named, and the name itself. Descriptive linguistics of the Bloomfieldian trend defines the meaning as the situation in which the word is uttered. Both ways of approach afford no possibility of a further investigation of semantic problems in strictly linguistic terms, and therefore, if taken as a basis for general linguistic theory, give no insight into the mechanism of meaning.

Содержание

Introduction………………………………………………………………3-4
CHAPTER 1. Theoretical part…………………………………………….5
The lexical meaning versus notion………………………………………7-11
Grammatical meaning…………………….……………………………11-13
.1.3.1. Meaning of singularity…………………………………………………13-14
.1.3.2. Meaning of plurarity……………………………………………………..14
Denotative and connotative meaning…………………………………..14-16
.1.4.1. Polysemy…………………………………………………………………16
.1.4.2. The «bias words» ………………………………………………………..20
.1.4.3. Polysemy like phenomenon……………………………………………22-23
Conclusion on Chapter 1…………………………………………………24
.2. CHAPTER 2. Practical part………………………………………………25
.2.1. Homonyms……………………………………………………………..25-27
.2.1.2. Classificaton of homonyms……………………………………………27-28
.2.1.3.Various types of classification for homonyms………………………...28-31
.2.2.Synonyms……………………………………………………………...31-33
.2.2.1.Classification of synonyms………………………………………………33
.2.3.The using of word meaning in morphemes……………………………33-35
.2.4.Conclusion on Chapter 2………………………………………………..36
.3.General conclusion………………………………………………………37
.4.Bibliography……………………………………………………………..38
.5. Appendix……………………………………………………………….39-40

Работа содержит 1 файл

КУРСОВАЯ.doc

— 203.50 Кб (Скачать)

It is suggested that in addition to lexical meaning morphemes may contain specific types of meaning: differential, functional and distributional.

The meaning of every word forms part of the semantic system of each particular language and thus is always determined by the peculiarities of its vocabulary, namely the existence of synonyms, or words near in meaning, by the typical usage, set expressions and also by the words’ grammatical characteristics depending on the grammatical system of each language.

 

 

.2. Chapter 2. Practical part

.2.1.Homonyms

In a simple code each sign has only one meaning, and each meaning is associated with only one sign. This one-to-one relationship is not realised in natural languages. When several related meanings are associated with the same group of sounds within one part of speech, the word is called polysemantic, when two or more unrelated meanings are associated with the same form - the words are homonyms, when two or more different forms are associated with the same or nearly the same denotative meanings - the words are synonyms.

Actually, if we describe the lexical system according to three distinctive features, each of which may be present or absent, we obtain 23 = 8 possible combinations. To represent these the usual tables with only horizontal and vertical subdivisions are inadequate, so we make use of a mapping technique developed for simplifying logical truth functions by E.W. Veitch that proved very helpful in our semantic studies.

In the table below a small section of the lexico-semantic system of the language connected with the noun sound (as in sound of laughter) is represented as a set of oppositions involving phonetical form, similar lexical meaning and grammatical part-of-speech meaning. Every pair of words is contrasted according to sameness or difference in three distinctive features at once.

A maximum similarity is represented by square 1 containing the lexico-semantic variants of the same word. All the adjoining squares differ in one feature only. Thus squares 1 and 2 differ in part of speech meaning only. Some dictionaries as, for instance "Thorndike Century Junior Dictionary" even place sound1 and sounds3 in one entry. On the other hand, we see that squares 2, 3 and 4 represent what we shall call different types of homonymy. Square 7 presents words completely dissimilar according to the distinctive features chosen. Square 5 is a combination of features characteristic not only of synonyms but of other types of semantic similarity that will be discussed later on. But first we shall concentrate on homonyms, i.e. words characterised by phonetic coincidence and semantic differentiation.

Two or more words identical in sound and spelling but different in meaning, distribution and (in many cases) origin are called homonyms.

There is an obvious difference between the meanings of the symbol fast in such combinations as run fast 'quickly' and stand fast 'firmly'. The difference is even more pronounced if we observe cases where fast is a noun or a verb as in the following proverbs: A clean fast is better than a dirty breakfast; Who feasts till he is sick, must fast till he is well. Fast as an isolated word, therefore, may be regarded as a variable that can assume several different values depending on the conditions of usage, or, in other words, distribution. All the possible values of each linguistic sign are listed in dictionaries. It is the duty of lexicographers to define the boundaries of each word, i.e. to differentiate homonyms and to unite variants deciding in each case whether the different meanings belong to the same polysemantic word or whether there are grounds to treat them as two or more separate words identical in form. In speech, however, as a rule only one of all the possible values is determined by the context, so that no ambiguity may normally arise. There is no danger, for instance, that the listener would wish to substitute the meaning 'quick' into the sentence: It is absurd to have hard and fast rules about anything (Wilde), or think that fast rules here are 'rules of diet'. Combinations when two or more meanings are possible are either deliberate puns, or result from carelessness. Both meanings of liver, i.e. 'a living person' and 'the organ that secretes bile' are, for instance, intentionally present in the following play upon words: "Is life worth living?" "It depends upon the liver." Сf.: "What do you do with the fruit?" "We eat what we can, and what we can't eat we can."

Very seldom can ambiguity of this kind interfere with understanding. The following example is unambiguous, although the words back and part have several homonyms, and maid and heart are polysemantic:

Maid of Athens, ere we part,

Give, oh give me back my heart (Byron).

Homonymy exists in many languages, but in English it is particularly frequent, especially among monosyllabic words. In the list of 2540 homonyms given in the "Oxford English Dictionary" 89% are monosyllabic words and only 9.1 % are words of two syllables. From the viewpoint of their morphological structure, they are mostly one-morpheme words.

 

.2.1.2. Classification of Homonyms.

The most widely accepted classification is that recognising homonyms proper, homophones and homographs(see appendix №3). Homonyms proper are words identical in pronunciation and spelling, like fast and liver above. Other examples are: back n 'part of the body' : : back adv 'away from the front' : : back v 'go back'; ball n 'a round object used in games' : : ball n 'a gathering of people for dancing'; bark n 'the noise made by a dog' : : bark v 'to utter sharp explosive cries' : : bark n 'the skin of a tree' : : bark n 'a sailing ship'; base n 'bottom' : : base v 'build or place upon' : : base a 'mean'; bay n 'part of the sea or lake filling wide-mouth opening of land' : : bay n 'recess in a house or a room' : : bay v 'bark' : : bay n 'the European laurel'. The important point is that homonyms are distinct words: not different meanings within one word.

Homophones are words of the same sound but of different spelling and meaning: air : : heir; arms : : alms; buy : : by; him : : hymn; knight : : night; not: : knot; or: : oar; piece : : peace; rain: : reign; scent: : cent; steel : : steal; storey : : story; write : : right and many others.

In the sentence The play-wright on my right thinks it right that some conventional rite should symbolise the right of every man to write as he pleases the sound complex [rait] is a noun, an adjective, an adverb and a verb, has four different spellings and six different meanings. The difference may be confined to the use of a capital letter as in bill and Bill, in the following example: "How much is my milk bill?11 "Excuse me, Madam, but my name is John.11 On the other hand, whole sentences may be homophonic: The sons raise meat : : The sun's rays meet. To understand these one needs a wider context. If you hear the second in the course of a lecture in optics, you will understand it without thinking of the possibility of the first.

Homographs аrе words different in sound and in meaning but accidentally identical in spelling: bow [bou] : : bow [bau]; lead [li:d] : : lead [led]; row [rou] : : row [rau]; sewer ['souэ] : : sewer [sjuэ]; tear [tiэ] : : tear [tea]; wind [wind] : : wind [waind] and many more.

It has been often argued that homographs constitute a phenomenon that should be kept apart from homonymy as the object of linguistics is sound language. This viewpoint can hardly be accepted. Because of the effects of education and culture written English is a generalised national form of expression. An average speaker does not separate the written and oral form. On the contrary he is more likely to analyse the words in terms of letters than in terms of phonemes with which he is less familiar. That is why a linguist must take into consideration both the spelling and the pronunciation of words when analysing cases of identity of form and diversity of content.

.2.1.3. Various types of classification for homonyms proper have been suggested.

A comprehensive system may be worked out if we are guided by the theory of oppositions and in classifying the homonyms take into consideration the difference or sameness in their lexical and grammatical meaning, paradigm and basic form. For the sake of completeness we shall consider this problem in terms of the same mapping technique used for the elements of vocabulary system connected with the word sound.

As both form and meaning can be further subdivided, the combination of distinctive features by which two words are compared becomes more complicated - there are four features: the form may be phonetical and graphical, the meaning - lexical and grammatical, a word may also have a paradigm of grammatical forms different from the basic form.

The distinctive features shown in the table on are lexical meaning (different denoted by A, or nearly the same denoted by A), grammatical meaning (different denoted by B, or same by B), paradigm (different denoted by C, or same denoted by C), and basic form (different D and same D).

The term "nearly same lexical meaning" must not be taken too literally. It means only that the corresponding members of the opposition have some important invariant semantic components in common. "Same grammatical meaning" implies that both members belong to the same part of speech.

Same paradigm comprises also cases when there is only one word form, i.e. when the words are unchangeable. Inconsistent combinations of features are crossed out in the table. It is, for instance, impossible for two words to be identical in all word forms and different in basic forms, or for two homonyms to show no difference either in lexical or grammatical meaning, because in this case they are not homonyms. That leaves twelve possible classes.

The 12 classes are:

ABCD. Members of the opposition light n 'the contrary of darkness' : : light a 'not heavy' are different in lexical and grammatical meaning, have different paradigms but the same basic form. The class of partial homonymy is very numerous. A further subdivision might take into consideration the parts of speech to which the members belong, namely the oppositions of noun : : verb, adjective : : verb, n : : adjective, etc.

186

ABCD. Same as above, only not both members are in their basic form. The noun (here might 'power') is in its basic form, the singular, but the verb may will coincide with it only in the Past Tense. This lack of coincidence between basic forms is not frequent, so only few examples are possible. Compare also bit n 'a small piece' and bit (the Past Indefinite Tense and Participle II of bite).

ABCD. Contains pairs of words belonging to the same part of speech, different in their basic form but coinciding in some oblique form, e. g. in the plural, or in the case of verbs, in the Past Tense. Axe - axes, axis - axes. The type is rare.

ABCD. Different lexical meaning, same basic form, same grammatical meaning and different paradigm: lie - lay - lain and lie - lied - lied. Not many cases belong to this group.

ABCD. Represents pairs different in lexical and grammatical meaning but not in paradigm, as these are not changeable form words. Examples: for prp contrasted to for cj.

ABCD. The most typical case of full homonymy accepted by everybody and exemplified in every textbook. Different lexical meanings, but the homonyms belong to the same part of speech: spring1 n 'a leap' :: spring2 'a source' :: spring3 n 'the season in which vegetation begins'.

ABCD. Patterned homonymy. Differs from the previous (i.e. ABCD) in the presence of some common component in the lexical meaning of the members, some lexical invariant: before prp, before adv, before cj, all express some priority in succession. This type of opposition is regular among form words. .

ABCD. Pairs showing maximum identity. But as their lexical meaning is only approximately the same, they may be identified as variants of one polysemantic word.

ABCD. Contains all the cases due to conversion: eye n : : eye v. The members differ in grammatical meaning and paradigm. This group is typical of patterned homonymy. Examples of such noun-to-verb or verb-to-noun homonymy can be augmented almost indefinitely. The mean-ing of the second element can always be guessed if the first is known.

ABCD. Pairs belonging to different parts of speech and coinciding in some of the forms. Their similarity is due to a common root, as in thought n : thought v (the Past Indefinite Tense of think).

ABCD. Similarity in both lexical and grammatical meaning combined with difference in form is characteristic of synonyms and hyponyms.

ABCD. The group is not numerous and comprises chiefly cases of double plural with a slight change in meaning such as brother - brothers : : brother - brethren.

It goes without saying that this is a model that gives a general scheme. Actually a group of homonyms may contain members belonging to different groups in this classification. Take, for example, fell1 n 'animal's hide or skin with the hair'; fell2 n 'hill' and also 'a stretch of North-English moorland'; fell3 a 'fierce' (poet.); fell4 v 'to cut down

trees' and as a noun 'amount of timber cut'; fell5 (the Past Indefinite Tense of the verb fall). This group may be broken into pairs, each of which will fit into one of the above described divisions. Thus, fell1 : : fell2 may be characterised as ABCD, fell1 : : fell4 as ABCD and fell4 : : fell5 as ABCD.

 

.2.2. Synonyms

Taking up similarity of meaning and contrasts of phonetic shape, we observe that every language has in its vocabulary a variety of words, kindred in meaning but distinct in morphemic composition, phonemic shape and usage, ensuring the expression of most delicate shades of thought, feeling and imagination. The more developed the language, the richer the diversity and therefore the greater the possibilities of lexical choice enhancing the effectiveness and precision of speech.

Thus, slay is the synonym of kill but it is elevated and more expressive involving cruelty and violence. The way synonyms function may be seen from the following example: Already in this half-hour of bombardment hundreds upon hundreds of men would have been violently slain, smashed, torn, gouged, crushed, mutilated (Aldington).

The synonymous words smash and crush are semantically very close, they combine to give a forceful representation of the atrocities of war. Even this preliminary example makes it obvious that the still very common

definitions of synonyms as words of the same language having the same meaning or as different words that stand for the same notion are by no means accurate and even in a way misleading. By the very nature of language every word has its own history, its own peculiar motivation, its own typical contexts. And besides there is always some hidden possibility of different connotation and feeling in each of them. Moreover, words of the same meaning would be useless for communication: they would encumber the language, not enrich it. If two words exactly coincide in meaning and use, the natural tendency is for one of them to change its meaning or drop out of the language.

Thus, synonyms are words only similar but not identical in meaning. This definition is correct but vague. E. g. horse and animal are also semantically similar but not synonymous. A more precise linguistic definition should be based on a workable notion of the semantic structure of the word and of the complex nature of every separate meaning in a polysemantic word. Each separate lexical meaning of a word has been described as consisting of a denotational component identifying the notion or the object and reflecting the essential features of the notion named, shades of meaning reflecting its secondary features, additional connotations resulting from typical contexts in which the word is used, its emotional component and stylistic colouring. Connotations are not necessarily present in every word. The basis of a synonymic opposition is formed by the first of the above named components, i.e. the denotational component. It will be remembered that the term opposition means the relationship of partial difference between two partially similar elements of a language. A common denotational component forms the basis of the opposition in synonymic group. All the other components can vary and thus form the distinctive features of the synonymic oppositions.

Synonyms can therefore be defined in terms of linguistics as two or more words of the same language, belonging to the same part of speech and possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable, at least in some contexts without any considerable alteration in denotational meaning, but differing in morphemic composition, phonemic shape, shades of meaning, connotations, style, valency and idiomatic use. Additional characteristics of style, emotional colouring and valency peculiar to one of the elements in a synonymic group may be absent in one or all of the others.

The definition is of necessity very bulky and needs some commenting upon.To have something tangible to work upon it is convenient to compare some synonyms within their group, so as to make obvious the reasons for the definition. The verbs experience, undergo, sustain and suffer, for example, come together, because all four render the notion of experiencing something. The verb and the noun experience indicate actual living through something and coming to know it first-hand rather than from hearsay. Undergo applies chiefly to what someone or something bears or is subjected to, as in to undergo an operation, to undergo changes. Compare also the following example from L.P. Smith: «The French language has undergone».

.2.2.1. Classification of Synonyms

The outstanding Russian philologist A.I. Smirnitsky suggested the classification of synonyms into 3 types:

1. Ideographic synonyms - words conveying the same notion but differing in shades of meaning: to understand - to realize

to expect - to anticipate

to look - glance - stare - peep - gaze healthy - wholesome - sound - sane

2. Stylistic - words differing only in stylistic characteristics:

to begin - to commence - to high

to think - to deem

enemy - opponent - foe - adversary

to help - to aid - to assist

courage - valour - dauntlessness - grit - guts

3. 3. Absolute (perfect, complete) - words coinciding in all their shades of meaning and in all their stylistic characteristics. Absolute synonyms are rare in a language. InRussian, f.e.: лётчик - пилот – авиатор; языкознание – языковедение; стерня – пожня. In English: pilot - airman — flyer – flyingman; screenwriter - scriptwriter - scripter - сценарист semasiology – semantics.

 

.2.3. The using of word meaning in morphemes

 

In modern linguistics it is more or less universally recognised that the smallest two-facet language unit possessing both sound-form and meaning is the morpheme. Yet, whereas the phono-morphological structure of language has been subjected to a thorough linguistic analysis, the problem of types of meaning and semantic peculiarities of morphemes has not been properly investigated. A few points of interest, however, may be mentioned in connection with some recent observations in “this field.

It is generally assumed that one of the semantic features of some morphemes which distinguishes them from words is that they do not possess grammatical meaning. Comparing the word man, e.g., and the morpheme man-(in manful, manly, etc.) we see that we cannot find in this morpheme the grammatical meaning of case and number observed in the word man. Morphemes are consequently regarded as devoid of grammatical meaning.

Many English words consist of a single root-morpheme, so when we say that most morphemes possess lexical meaning we imply mainly the root-morphemes in such words. It may be easily observed that the lexical meaning of the word boy and the lexical meaning of the root-morpheme boy — in such words as boyhood, boyish and others is very much the same.

Just as in words lexical meaning in morphemes may also be analysed into denotational and connotational components. The connotational component of meaning may be found not only in root-morphemes but in affixational morphemes as well. Endearing and diminutive suffixes, e.g. -ette (kitchenette), -ie(y) (dearie, girlie), -ling (duckling), clearly bear a heavy emotive charge. Comparing the derivational morphemes with the same denotational meaning we see that they sometimes differ in connotation only.

The lexical meaning of the affixal morphemes is, as a rule, of a more generalising character. The suffix -er, e.g. carries the meaning ‘the agent, the doer of the action’, the suffix-less denotes lack or absence of something. It should also be noted that the root-morphemes do not “possess the part-of-speech meaning (cf. manly, manliness, to man); in derivational morphemes the lexical and the part-of-speech meaning may be so blended as to be almost inseparable. In the derivational morphemes -er and -less discussed above the lexical meaning is just as clearly perceived as their part-of-speech meaning. Besides the types of meaning proper both to words and morphemes the latter may possess specific meanings of their own, namely the differential and the distributional meanings. Differential meaning is the semantic component that serves to distinguish one word from all others containing identical morphemes. In words consisting of two or more morphemes, one of the constituent morphemes always has differential meaning. In such words as, e. g., bookshelf, the morpheme -shelf serves to distinguish the word from other words containing the morpheme book-, e.g. from bookcase, book-counter and so on. In other compound words, e.g. notebook, the morpheme note- will be seen to possess the differential meaning which distinguishes notebook from exercisebook, copybook, etc. It should be clearly understood that denotational and differential meanings are not mutually exclusive. Naturally the morpheme -shelf in bookshelf possesses denotational meaning which is the dominant component of meaning. There are cases, however, when it is difficult or even impossible to assign any denotational meaning to the morpheme, e.g. cran- in cranberry, yet it clearly bears a relationship to the meaning of the word as a whole through the differential component (cranberry and blackberry, gooseberry) which in this particular case comes to the fore.

Информация о работе The meaning of the word