Расширение семантического поля

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2011 в 00:55, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования: выяснить, какие способы расширения индивидуального семантического поля можно использовать.

Задачи исследования:

1. Изучить методическую литературу по данной теме.

2. Выявить факторы и способы расширения активного словаря.

3. Рассмотреть взаимообусловленность компонентов обучения лексике.

Содержание

Введение…..………...............................................................стр. 3


Глава 1. Роль и место лексики при обучении

иностранному языку

Цель обучения лексике…………………………… стр. 5
Принципы формирования лексических навыков...стр. 7
Лингвистический, методологический и психологический компоненты обучения лексике..стр. 9
Понятие индивидуального семантического поля.стр. 12


Глава 2. Способы расширения индивидуального семантического поля обучаемых

2.1. Факторы расширения семантического поля……..стр. 14

2.2. Способы семантизации лексики………………… стр. 16

2.3. Система лексических упражнений……………….стр. 18

2.4. Формирование рецептивных и продуктивных лексических навыков…………………………………. стр. 22


Заключение………………………………………………...стр. 27


Список литературы………………………………………..стр. 29

Работа содержит 1 файл

АвторефератЗыряновой2.doc

— 143.50 Кб (Скачать)
align="justify">     Методологический  компонент содержания обучения лексике включает необходимые разъяснения, памятки и инструкции по использованию печатных словарей, форме ведения индивидуальных словарей и карточек с новой лексикой, о способах реорганизации и систематизации изученной лексики.

     Психологический компонент содержания обучения лексике связан с проблемой лексических навыков и умений. Вслед за профессором Р. К. Миньяр-Белоручевым определим сущность лексического навыка как:

  • способность мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи;
  • включать его в речевую цепь [7, с.337-339].

     Для этого нам предстоит вспомнить, что слова существуют в нашей памяти не изолированно, а включены в сложную систему лексико-семантических отношений, которая интегрирует два типа структурных отношений на уровне лексической единицы — парадигматические и синтагматические.

     Синтагматические  связи — это уровень линейного развертывания, уровень синтагмы, соединения слов в словосочетании и предложении. Синтагматические ассоциации характерны для младших школьников, которые связывают слово «стакан» со словом «молоко», а прилагательное «хороший» со словом «мальчик» [20, с.23].

     Парадигматические связи непосредственно связаны с различными уровнями грамматических, фонетических и других парадигм (например, парадигма образования множественного числа существительных, чтения гласных в различных типах слогов и т.д.). Они представляют собой некий вертикальный срез.

     Важным  аспектом выступают семантические поля и микросистемы, куда входят синонимы, антонимы, другие слова, близкие по контексту.

     Психологи утверждают, что восприятие и запоминание  лексических единиц носит ассоциативный  характер. Каждое новое слово вступает в ассоциативные связи с уже  имеющимися словами в долговременной памяти и, благодаря нашему опыту, воспринимается как знакомое или незнакомое.

     Для формирования лексического навыка установление прочных парадигматических связей слов абсолютно необходимо, поскольку, как доказали психофизиологические исследования, именно эти связи обеспечивают прочность запоминания, а значит, и мгновенный вызов слова из долговременной памяти.

 

          1.4. Понятие индивидуального семантического поля 

     Группировки слов по близости значений называются семантическими или понятийными  полями. В эти поля слова входят независимо от внешней формы, иногда даже в одно поле объединяются слова разных частей речи. Семантические поля объединяют слова по сходству или по смежности их значений. Первые группировки называются лексико-семантическими, а вторые — тематическими полями. Лексико-семантические поля объединяют слова, имеющие общность значения. Все слова, входящие в данное поле, конкретизируют одно общее понятие, добавляя к нему частные значения.

     Когда к нам приходит студент или  ученик, он уже владеет определенным семантическим полем. Нам надо знать, что лежит в его основе. Здесь большую роль играет возраст, социальная среда, образование, профессия, особенности психики, даже пол. Индивидуальное семантическое поле тесно взаимосвязано с информационным запасом. Слово «дерево» у ботаника, биолога-генетика, краснодеревщика, лесника, сказочника и первоклассника будет иметь различное семантическое поле.

     Как в мозаике, здесь одни и те же краски-слова будут каждый раз исключаться в новые узоры, то сливаясь в крупные формы, то распадаясь на мелкие фрагменты, но двух одинаковых узоров-произведений у разных людей найти будет практически невозможно.

     Сам термин "семантическое поле" в  настоящее время все чаще заменяется более узкими лингвистическими терминами: лексическое поле, синонимический ряд, лексико-семантическое поле и т.п. Каждый из этих терминов более четко задает тип языковых единиц, входящих в поле и/или тип связи между ними. Тем не менее, во многих работах как выражение "семантическое поле", так и более специализированные обозначения употребляются как терминологические синонимы. Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:

1. Семантическое  поле интуитивно понятно носителю  языка и обладает для него психологической реальностью.

2. Семантическое  поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.

3. Единицы  семантического поля связаны  теми или иными системными семантическими отношениями.

4. Каждое  семантическое поле связано с  другими семантическими полями  языка и в совокупности с  ними образует языковую систему.

Можно ли расширить семантическое поле учеников и если можно, то каким образом? Об этом мы поговорим в следующей главе [18, с.50].

 

Глава 2. Способы расширения индивидуального семантического поля обучаемых

2.1. Факторы расширения  семантического поля 

     Следует заметить, что индивидуальное семантическое  поле не статично, а имеет динамику. Ряд объективных и субъективных факторов и определяет эту динамику в различных направлениях, как  в сторону расширения, так и  сужения. Нас интересует лишь первое, поэтому рассмотрим лишь те тенденции, которые с этим связаны. Начнем с объективных факторов.

     Для этого необходимо реализовать следующие  субъективные факторы, расширяющие  семантическое поле. Во-первых, слово/слова  надо вводить в определенном контексте. Это формирует первичное поле, ассоциации. Чем обширнее ассоциативные связи слова, тем выше процент запоминания и разнообразнее контекст употребления слова.

     Способность использовать лексические единицы  в речи предполагает наличие у  лексического навыка говорения совокупности таких качеств как автоматизированность, устойчивость, гибкость, относительная сложность и сознательность. При расширении семантического поля наблюдаются следующие факторы:

  • наличие у обучаемых потребности в восприятии и употреблении новых лексических единиц;
  • предваряющее слушание фраз с новой лексической единицей;
  • имитация фраз с новой лексической единицей при наличии речевой задачи;
  • однотипность фраз;
  • регулярность предъявления и порождения однотипных фраз в процессе автоматизации;
  • опора на механизм аналогии при выполнении речевых действий;
  • безошибочность выполнения речевых действий (профилактики ошибок);
  • разнообразие “обстоятельств” автоматизации (ситуации, речевого материала);
  • речевой характер упражнений.

     Как известно, содержание понятия складывается из признаков объектов, отраженных в сознании. При этом, как подчеркивает В.И.Свинцов, речь идет о понятиеобразуюших признаках, т. е. тех существенных признаках, которые позволяют отличать один объект от других.

     В зависимости от характера предъявляемых в понятии объектов различают понятия конкретные, отражающие реально существующие объекты, и абстрактные, отражающие свойства и качества объектов или отношения между ними.

     С точки зрения объема различают понятия  общие, в объем которых входит неопределенно большое число объектов (дерево, кошка, дом и т. п.), собирательные (овощи, листва, зелень и т. п.) и единичные, объем которых состоит только из одного объекта (г. Пермь, Липа Алиса, Германия и т. д.)

     Исследуя  характер иностранных слов, ученые выделяет 8 типов лексических единиц:

  • интернациональные и заимствованные слова;
  • производные и сложные слова, компоненты которых знакомы;
  • слова, объем значений которых не противоречит семантическому объему слова в родном языке;
  • слова, специфичные, по своему содержанию для изучаемого языка;
  • слова общего с родным языком корня, но отличные по содержанию;
  • слона и словосочетания, отдельные компоненты которых хотя и известны, но идиоматичны и несходны по смыслу;
  • слова, объем которых шире объема значений соответствующего слова в родном языке;
  • слова, объем значений которых уже, чем в родном языке.

    Все эти  факторы следует учитывать при  увеличении индивидуальных семантических  полей обучаемых [18, с.86-87]. 
    2.2. Способы семантизации лексики 

     Процесс овладения словом включает в себя ознакомление с функцией слова, его значением, формальными признаками, тренировку в усвоении слов и применение новых лексических единиц в устной и письменной речи. Каждый из этапов процесса усвоения слова соотносится со стадиями формирования лексического навыка.

     Называя шесть наиболее распространенных способов семантизации, следует отметить, что их выбор зависит от особенностей самого слова, характерных особенностей группы обучаемых, а также лингвистической и профессиональной компетенции учителя [18, с.77].

     1. Использование наглядности.

       Как известно, наглядность бывает разная: предметная, изобразительная, наглядность действием, звуковая, контекстуальная. Критериями для выбора определенного вида наглядности являются: доступность, простота и целесообразность. При использовании изобразительной наглядности надо быть уверенным в однозначности трактовки. Дерево на картинке должно быть собирательным образом, без индивидуальных признаков того или иного вида, точно так же как картинка с попугаем или воробьем не может быть использована для семантизации слова «птица».

     2. Семантизация с  помощью синонимов/антонимов.

       Зная слово "beautiful" («красивый»), обучаемые могут легко догадаться о значении слова "ugly" («безобразный, уродливый»), если им понятно, что такое антоним. Правда, здесь есть одна сложность. В языке редко встречаются полные синонимы. Как правило, каждый из синонимов имеет определенный оттенок значения, а значит, свою коннотацию и употребление. Часто это связано с историей языка, источниками заимствования слов. Именно здесь нам открывается прекрасная возможность для формирования как социолингвистической, так и социокультурной компетенции обучаемых, вовлечение их в серьезную и увлекательную работу с изучаемым языком в стране лингвистики.

     Способ  ознакомления с новой лексикой посредством синонимов и антонимов тесно связан с использованием известных обучаемым способов словообразования.

     3. Семантизация с  использованием известных  способов словообразования.

     Этот  способ семантизации позволяет ввести слово в определенную парадигму, что способствует установлению более прочных парадигматических связей данного слова, а также повторению уже изученных слов, которые входят в эту категорию. Здесь имеются в виду:

1) суффиксально-префиксальный способ словообразования,

2) словосложение,

3) конверсия.

     Каждый  из этих способов имеет и ряд потенциальных сложностей для обучаемых, которые учитель может предвидеть и снять еще до появления ошибок.

     4. Перевод/перевод-толкование слов предполагает активную тренировку данного слова в различных контекстах, если с помощью перевода мы наиболее точно передаем значение данного слова. Перевод часто используется на старшем этапе обучения в школе. Это особенно необходимо при семантизации безэквивалентной лексики, а также лексики с определенным фоновым значением.

     5. Развитие языковой догадки через контекст.

     Приемы  здесь могут быть самыми разными, от дефиниции на иностранном языке до составления небольших образных и понятных ситуаций с использованием новых слов. Важно, чтобы контекст употребления слова был однозначным, понятным или легко выводимым [7, с.343].

 

2.3. Система лексических  упражнений 

Информация о работе Расширение семантического поля