London

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2013 в 21:46, доклад

Описание работы

London has been a capital city for nearly a thousand years, and many of its ancient buildings still stand. The most famous of these are the Tower of London (where the Crown Jewels are kept), Westminster Abbey and St. Pals Cathedral, but most visitors also want to see the House of Parliament, Buckingham Palace and the many magnificent museums.

Работа содержит 1 файл

London Лондон.docx

— 24.46 Кб (Скачать)

London   Лондон

London has been a capital city for nearly a thousand years, and many of its ancient buildings still stand. The most famous of these are the Tower of London (where the Crown Jewels are kept), Westminster Abbey and St. Pals Cathedral, but most visitors also want to see the House of Parliament, Buckingham Palace and the many magnificent museums.

Once, London was a small Roman town on the north bank of the Thames, but slowly it grew into one of the world's major cities with more than seven million people. Fewer people live in the centre now, but the suburbs are still growing.

Places now in the heart of London once stood in the middle of green fields. Many small villages, like Hampstead, Chelsea and Mayfair, became part of London, but they still keep some of their old atmosphere. Different areas of London seem like different cities. The West End is a rich man's world of shops, offices and theatres. The old port area is now called "Docklands". The great ships have gone, and the area is changing very fast. There are huge new office buildings, and thousands of new flats and houses.

Other parts of London are changing, too. Some of the poor areas have become fashionable, and people with money are moving into them.

A hundred years ago, the river was crowded by ships, leaving for Java and Japan, New Zealand and New York, but now people travel by air, and London's main airport, Heathrow, is one of the busiest in the world.

Like all big cities, London has streets and concrete buildings, but it also has many big parks, full of trees, flowers and grass. Sit on the grass (you're allowed to!) in the middle of Hyde Park or Kensington Gardens, and you will think that you're in the country, miles away.

Many people live outside the centre of London in the suburbs, and they travel to work, in the shops and offices by train, bus or underground. The trains are full - and expensive - and the roads are crowded with cars, but every day a million people come from far out of London, even from the coast, and spend up to four hours travelling every day.

Most people work from 9 am to 5 pm. From 8 till 10 every morning, and 4.30 to 6.30 every evening, the trains are crowded with people, and after the morning "rush hour" the shoppers come.

By the day the whole of London is busy. At night, the offices are quiet and empty, but the West End stays alive, because this is where Londoners come to enjoy themselves. There are two opera houses here, several concert halls and many theatres, as well as cinemas, and in nearby Soho the pubs, restaurants and nightclubs are busy half the night.

Many people think that London is all grey but in fact red id the London's favourite colour. The buses are red, the letterboxes are red and the mail vans are all bright, bright red. London is at its best when people are celebrating. Then the flags, the soldiers' uniforms the cheering crowds and the carriages and horses all sparkle in the sunshine - if it's not raining, of course!

Перевод

Лондон был столицей на протяжении почти тысячи лет, и  многие из его древних зданий все  еще стоят. Наиболее известными из них  являются Лондонский Тауэр (где Crown Jewels хранятся), Вестминстерское аббатство и собор Св. Pals, но большинство посетителей также хотят видеть Дом Парламента, Букингемский дворец и множество великолепных музеев.

После того, Лондон был маленьким  римским городом на северном берегу Темзы, но постепенно она превратилась в один из крупнейших городов в  мире с более чем семи миллионов  человек. Меньше людей жить в центре сейчас, но пригородах по-прежнему растет.

Места в настоящее время  в центре Лондона когда-то стоял  в середине зеленого поля. Много  маленьких деревень, как Хэмпстед, Челси и Mayfair, стал частью Лондона, но они по-прежнему сохранить некоторые из своих старых атмосферу. Различные районы Лондона похоже разных городах. Вест-Энд мире богачей из магазинов, офисов и театров. Старого порта теперь называется "Docklands". Большие корабли ушли, а площадь меняется очень быстро. Есть огромное новых офисных зданий, и тысячи новых квартир и домов.

Другие части Лондона  меняются тоже. Некоторые из бедных районов вошли в моду, и люди с деньгами движутся в них.

Сто лет назад река была переполнена судами, оставив для  Java и Японии, Новой Зеландии и Нью-Йорке, но теперь люди путешествуют по воздуху, и главный аэропорт Лондона, Хитроу, является одним из самых оживленных в мире.

Как и во всех больших  городах, Лондон улиц и бетонных зданий, но он также имеет много больших  парков, полный деревьев, цветов и трав. Сядьте на траве (вы позволили!) В середине Гайд-парк или Кенсингтонский сад, и  вы будете думать, что вы находитесь в стране, км.

Многие люди живут за пределами центра Лондона в пригород, и они едут на работу, в магазины и офисы на поезде, автобусе или  метро. Поезда полной - и дорогой - и  дороги переполнены автомобилями, но каждый день миллионы людей приезжают  из далеких из Лондона, даже от берега, и тратят до четырех часов путешествия  каждый день.

Большинство людей работают с 9 утра до 5 вечера. От 8 до 10 каждое утро, и 4,30 до 6.30 каждый вечер, поезда переполнены  людьми, и после утреннего "часа пик" покупатели приходят.

В тот день, когда весь Лондон занят. Ночью, офисы тихо и  пусто, но West End остается в живых, потому что это, где лондонцы приходят, чтобы насладиться самим. Есть два оперных театра здесь, несколько концертных залов и многих театрах, а также кинотеатрах, и в близлежащих Сохо пабы, рестораны и ночные клубы заняты половину ночи.

Многие люди думают, что  Лондон все серое, но на самом деле красные ID любимый цвет Лондоне. Автобусы красные, красные почтовые ящики  и почтовые фургоны все ярко, ярко-красные. Лондон в своих лучших проявлениях, когда люди празднуют. Тогда флагов, униформы солдат "ликующие толпы  и кареты и лошадей все блестит  на солнце - если не идет дождь, конечно!

Places to visit in London  Места для посещения в Лондоне

London draws people from all over the world. Some come on business, some come to study, to work or on holiday. London is naturally a very English city and it is very cosmopolitan, containing goods, food and entertainment, as well as people, from many countries of the world.

London spreads its influence over much of the southern areas of England; it gives work to millions of people who live not only in the inner city areas but in surrounding districts.

There is much in London which fascinates visitors and inspires the affection of Londoners: the splendor of the royal palaces and the Houses of Parliament, the dignity of St. Paul's Cathedral and many monuments and beautiful parks.

London shows examples of buildings that express all the different areas of its history.

Buckingham Palace is the official London residence of the Sovereign. The daily ceremony of the Changing of the Guards takes place in its courtyard. The palace was built in 1703 by the Duke of Buckingham.

Piccadilly Circus has become an important meeting point - for as well as sightseers. At its heart is a bronze fountain topped by a figure of a winded archer, known as Eros, the pagan god of love.

This area is now famous for its theatres, clubs and shops.

Whitehall is a street in central London running from Trafalgar Square to the Houses of Parliament and containing many important buildings and government offices, such as the Treasury, Admiralty and others. In the centre of the roadway stands the Cenotaph, the memorial to the fallen of both world wars. The Prime Minister's residence at No. 10 Downing Street is directly connected to Whitehall.

London is always full of life. The streets are crowded with traffic. High 'double-decker' buses rise above the smaller cars and vans.

The city of London today is the financial powerhouse of the country and one of the chief commercial centers of the western world.

The city has its own Lord Major, its own Government and its own police force. Here the medieval buildings stand side by side with modern glass high-rise offices.

The parks of London provide a welcome contrast to the great built-up areas. St.James's Park, Green Park, Hyde Park, and Kensington Gardens are linked together. They form 313 hectares of open parkland in the heart of London.

Перевод

 
Лондон привлекает людей со всего  мира. Некоторые приходят на бизнес, некоторые приезжают учиться, работать или на отдыхе. Лондон, естественно, очень английский город, и это очень космополитический, содержащие товары, еду и развлечения, а также люди, из многих стран мира.

Лондон распространяет свое влияние на большую часть  южных районов Англии, он дает работу миллионам людей, которые живут  не только в городских районах, но и в прилегающих к нему районов.

Существует много в  Лондоне, который очаровывает посетителей  и вдохновляет любовь лондонцев: великолепие королевских дворцов  и палат парламента, достоинства  собор Св. Павла и много памятников и красивых парков.

Лондон приведены примеры  зданий, выразить все различные области  своей истории.

Букингемский дворец является официальной лондонской резиденции Суверенного. Ежедневная церемония смены караула происходит в его дворе. Дворец был построен в 1703 году герцога Букингемского.

Piccadilly Circus стал важным местом встречи - за, а также экскурсантов. В его сердце бронзовый фонтан увенчанный фигурой наматывается лучник, известного как Эрос, языческого бога любви.

Эта область сейчас известна ее театрами, клубами и магазинами.

Уайтхолл является улица в центре Лондона, работающий от Трафальгарской площади до здания парламента и содержащий много важных зданий и государственных учреждений, таких, как казначейство, Адмиралтейство и другие. В центре проезжей части стоит Cenotaph, мемориал павшим в обеих мировых войнах. Резиденция премьер-министра в доме № 10 на Даунинг-стрит напрямую связано с Уайтхолла.

Лондон всегда полон  жизни. Улицы переполнены трафика. Автобусы High 'двухэтажные' подняться выше меньше легковых автомобилей и фургонов.

Город Лондон сегодня является финансовый центр страны и одним  из главных торговых центров западного  мира.

В городе есть своя Господь  мажор, свое правительство и своя полиция. Здесь средневековые здания соседствуют с современными стеклом высотные офисы.

В парках Лондона стать  долгожданным отличие от больших  населенных пунктов. Святого Иакова Park, Green Park, Hyde Park и Kensington Gardens связаны друг с другом. Они составляют 313 га открытого парка в центре Лондона.

Places of interest in London  Достопримечательности в Лондон

There are a lot of places of interest in London. They are all worth seeing. On the north side of Trafalgar Square stands one of the world's greatest art galleries. The National Gallery represents all schools of Western painting from the Italian Primitives to the early 20th century. Portraits by Reynolds and Gainsborough can be seen here. Since the time of William the Conqueror the Tower of London has served as a fortress, a royal residence, treasury, mint and prison. Here many people were imprisoned and beheaded. Now it's a museum. There is a legend about the Tower. It says that the Tower will fall if it loses its ravens. So the birds are carefully guarded. St. Paul's Cathedral is the largest and the most magnificent church of the city. The High Altar forms a memorial to those who died in the two World Wars. The Victoria and Albert Museum represents the finest examples of the applied and decorative arts of all kinds. It has collections of furniture, jewellery, costumes, musical instruments and metalwork. The Barbican centre was opened by the Queen in 1982. It includes a concert hall, the home of the London Symphony Orchestra, two theatres, three cinemas and an art gallery. Trafalgar Square is famous for its pigeons, demonstrations and New Year revelries. Whitehall contains many government offices. Downing street at number 10 contains the Prime Minister's residence. Fleet Street is famous for its newspapers' offices and agencies. Piccadilly Circus is one of London's busiest road-junctions. It's always full of cars, people as there are many theatres, shops and restaurants there. The statue of Eros is in the middle of Piccadilly. One of the beautiful things in London is Madame Tussaud's museum. It represents wax figures of the famous and infamous people of the past and present. The Chamber of Horrors is of particular interest. Company and the Royal Ballet. Many famous singers song here several times. For example: Caruso, the great Russian Shalyapin and so on.

Перевод

Есть много интересных мест в Лондоне. Они все достойны внимания. На северной стороне Трафальгарской площади находится один из самых больших галерей в мире искусства.Национальная галерея представляет все школы западной живописи от итальянских примитивов в начале 20 века. Портреты Рейнолдса и Гейнсборо, можно посмотреть здесь. Со времен Вильгельма Завоевателя лондонский Тауэр служил крепостью, королевской резиденцией, казначейство, монетный двор и тюрьма. Здесь много людей были заключены в тюрьму и обезглавлен. Теперь это музей. Существует легенда о башне. Это говорит о том, что башня упадет, если он теряет свою вороны. Таким образом, птицы тщательно охраняют. Собор Святого Павла является крупнейшей и самой великолепной церковью города.Высокий Алтарь образует мемориал погибшим в двух мировых войнах.Музей Виктории и Альберта представляет лучшие образцы декоративно-прикладного искусства всех видов. Он имеет коллекции мебели, ювелирных изделий, костюмов, музыкальных инструментов и металлоконструкций.Barbican центр был открыт королевой в 1982 году. Она включает в себя концертный зал, дом Лондонский симфонический оркестр, два театра, три кинотеатра и художественная галерея. Трафальгарская площадь славится своими голуби, демонстрации и Новый Год бесчинство. Whitehall содержит множество правительственных учреждений. Даунинг-стрит под номером 10 содержит резиденции премьер-министра. Флит-стрит славится своей газеты офисах и учреждениях. Piccadilly Circus является одной из самых оживленных лондонских дорожных переходов. Это всегда полно машин, людей, поскольку есть много театров, магазинов и ресторанов.Статуя Эроса в середине Пикадилли. Один из красивых вещей в Лондоне, музей мадам Тюссо. Она представляет собой восковые фигуры, известные и малоизвестные люди прошлого и настоящего.Палата Ужасов представляет особый интерес. Компании и Королевского балета. Многие известные певцы песни здесь несколько раз. Например: Карузо, великого русского Шаляпин и так далее.

Museums and art galleries of London Музеи и художественные галереи Лондона

London is very rich in museums and art galleries. If you are fond of painting you'll go to the Tate Gallery. A rich sugar manufacturer Henry Tate founded it in 1897. There are about 300 oils and 19000 watercolours and drawings. There are many works by the English painter William Turner there. Most of his paintings are connected with the sea theme. There are a lot of paintings by the 16-th century English artists and paintings by foreign artists of the 19-20-th centuries. There are some paintings by impressionists there. You can see works by modern painters: Pablo Picasso among them. There are many interesting sculptures there. Henry Moor's can be seen there. He was a famous British sculptor. The National Gallery is one of the most important picture galleries in the world. The Tate Gallery is the most necessary compliment to the National Gallery as it contains contemporary works particularly by English and French masters. The British Museum is the largest and richest of its kind in the world. It comprises the national museum of archaeology and ethnography and the national library. The present building was built in 1852. By law a copy of every book, periodical and newspaper, published in Britain must be presented in the British museum. It contains books and manuscripts: Greek, Roman, British and Oriental antiques. It has a department of Ethnography. This collection is so vast that only a very small percentage of it is on show to the public. There's also a department of prints and drawings. There're departments devoted to maps, coins, medals and philately. Those who come to the British museum can see a fascinating array of clocks and watches. Cultural life of London would be impossible without the Royal Albert hall, the Royal Festival hall, the National theatre and a great number of museums: the Victoria and Albert museum, the Geological Museum, the Museum of Mankind, Natural history museum and others.

Перевод

Лондон очень богат  музеями и художественными галереями. Если вы любитель живописи вы будете идти в галерее Тейт. Богатый сахаром  производителя Henry Tate основал ее в 1897 году. Есть около 300 масла и 19000 акварелей и рисунков. Есть много работ художника Уильяма Тернера английский там. Большинство его картин связаны с морской темой. Есть много картин 16-го века английские художники и картины зарубежных художников 19-20-го веков. Есть несколько картин импрессионистов там. Вы можете увидеть работы современных художников: Пабло Пикассо среди них. Есть много интересных скульптур. Генри Мур можно увидеть там. Он был известным британским скульптором. Национальная галерея является одним из важнейших картинных галерей в мире.Галерея Тейт является наиболее необходимым дополнением к Национальной галерее, поскольку он содержит современные произведения особенно английские и французские мастера.Британский музей является крупнейшим и богатейшим в своем роде в мире. Она включает в себя Национальный музей археологии и этнографии и национальной библиотеки.Нынешнее здание было построено в 1852 году. По закону копию каждой книги, периодические и газет, опубликованных в Великобритании должна быть представлена ​​в Британском музее. Он содержит книги и рукописи: греческой, римской, британские и восточного антиквариата. Он имеет отделом этнографии. Эта коллекция настолько велика, что лишь очень небольшой процент именно на шоу для публики. Там же отдела гравюр и рисунков. Там уже отделы, посвященные карт, монет, медалей и филателии. Те, кто приходят в Британском музее можно увидеть увлекательную массив часы. Культурная жизнь Лондона была бы невозможна без Royal Albert Hall, Royal Festival Hall, Национальный театр и большое количество музеев: музей Виктории и Альберта, Геологический Музей, Музей Человечества, Музей естествознания и другие.

Информация о работе London