Психолингвистические аспекты туристического текста рекламного характера

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2012 в 22:45, контрольная работа

Описание работы

Цель нашего исследования – изучение высказываний, содержащихся в рекламных текстах с точки зрения их прагматики. В работе выделяются две части: 1) экстралингвистическая, т.е. характеристика целей и задач рекламы; 2) лингвистическая, в которой рассматриваются примеры типов речевых актов, взятых из рекламных текстов

Работа содержит 1 файл

Психолингвистические аспекты туристического текста рекламного характера.docx

— 23.31 Кб (Скачать)

Психолингвистические  аспекты туристического текста рекламного характера.

Цель нашего исследования – изучение высказываний, содержащихся в рекламных текстах с точки  зрения их прагматики. В работе выделяются две части: 1) экстралингвистическая, т.е. характеристика целей и задач  рекламы; 2) лингвистическая, в которой  рассматриваются примеры типов  речевых актов, взятых из рекламных  текстов.

Выбор такой тематики объясняется  тем, что в наше время реклама  получила широкое распространение, и интерес к ней растёт. Нам  важно рассмотреть взаимодействие психологических и лингвистических  аспектов, которые реклама в себя включает.

Реклама должна быть правдивой  и убедительной, современной и  грамотной, понятной и доходчивой. Запоминают рекламу красивую и безобразную, глупую и умную, не запоминается только серая, посредственная реклама. Реклама должна быть эмоциональной, только тогда она сможет преодолеть инерцию мышления потребителя, убедить его изменить свои привычки и вкусы, потребности.

Например, «район вокруг озера можно охарактеризовать как колыбель христианства». Принято различать два основных вида эмотивных интенций: эмоциональное воздействие и выражение эмоций. В понимании Е.М.Вольф, первый вид эмотивной интенции реализуется в высказываниях, иллокутивной целью которых является эвокация определённых эмоций у адресата, а второй – в высказываниях, иллокутивная цель которых состоит в выражении эмоционального состояния говорящего.(1) Однако во многих случаях не представляется возможным говорить о раздельном существовании подобных интенций. Проблема состоит в том, что выражаемая говорящим эмоциональная оценка (а через неё и его эмоциональное отношение) направлена на эмоциональное воздействие на адресата, то есть должна каузировать определённую эмоциональную реакцию со стороны собеседника (эмоциональное заражение).

Eg. It` Территория вокруг ТЭГ. It `ы называли" жемчужиной Андаманского моря ", и когда вы приедете, вам придет обнаружили, что остров Пхукет действительно драгоценные озера gem.he может быть описана как колыбели христианства "

По способам воздействия  рекламное сообщение может быть: рациональным или эмоциональным.(2) Рациональная реклама информирует, обращаясь к разуму потенциального покупателя.  Например, Египет является идеальным местом для отдыха. Эмоциональная реклама может вызывать воспоминания:

" Например, запах, который напомнил ему о садах в Греции.. "Реклама туристических поездок учитывает, что человек стремится к психологической разгрузке. Специалист по рекламе Россер Ривс считает, что каждое рекламное объявление должно сделать потребителю какое-то уникальное предложение.(3)

Психологически важно  побуждение потребителя к действию, например, прийти в туристическую  компанию за подробной информацией. Традиционные побуждения к действию:  " Просто позвоните сейчас и Вы можете получить дополнительную информацию в нашем офисе! "Использование комплиментов, указание на скидки или льготы тоже очень эффективны: Например, " специальные поля для гольфа доступны специальные скидки от отеля ".

В результате многочисленных исследований туристических текстов  рекламного характера психолингвистами (Демидовым В.Е., Зазыкиным П.И., Лебедевым А.Н., Вольф Е.М.(4) были предложены следующие варианты организации сообщения:

  • высказываться просто, используя повседневные слова и краткие предложения (" , например Желаем вам приятного отдыха в нашем элегантном отеле. ").
  • ориентировать покупателя на выгоды, которые он может извлечь, купив, к примеру, путёвку со скидкой 10%.
  • лучше исключать предложения, оформленные в вопросительной форме и сослагательном наклоненииПочему не у нас в гостях?»
  • всегда сообщать, куда обращаться за информацией;
  • разбивать тексты на абзацы; важно обращаться не в пустоту, а к личности;eg " Вы можете воспользоваться нашим Номера Фитнес "
  • текст необходимо фокусировать на одной положительной характеристике страны или услуги во избежание путаницы;
  • использовать как средство эмоционального воздействия восклицательные слова Это невероятной не` пропустите незабываемый опыт! "!
  • смысл рекламного сообщения должен быть шире, чем описание услуги (тогда люди видят, что туристические фирмы не столько предлагают визит в какую-либо страну или отель, сколько дают надежду на беззаботный отдых и снятие стресса).
  • важно избегать прямых сравнений с конкурентами и упоминаний их имён. В противном случае они получают рекламу.
  • избегать хвастливых заявлений типа: « Мы номер один в мире! », нагромождения придаточных предложений, причастных и деепричастных оборотов, чрезмерных похвал рекламируемого продукта;
  • бессмысленны уточнения типа «очень», «самый», «единственный». Если товар действительно уникален, то эти слова неуместны.
  • не следует использовать сложные синтаксические конструкции, которые затрудняют понимание и запоминание содержания текста. Можно применять парцелляцию речевого потока, которая является способом речевого представления единой синтаксической структуры – предложения несколькими единицами – фразами. Парцелляция является средством речевой экспрессии, и может рассматриваться как частный случай обособления.

 

 Например, И это было правдой Правда Это был ее мир ее собственное место Ее установлены оболочки атмосферы.....

Чтобы убедить целевой  рынок купить товар, следует не только разобраться в мыслительных процессах, чувствах и интересах покупателя, но и знать и пользоваться грамотным  языком.

Далее в лингвистической  части мы рассматривали коммуникативные  типы предложений с учётом теории речевых актов (Сёрля и Остина), взяв её за основу. Практическая лингвистическая часть основана на примерах из собранного нами рекламного материала. В типичной речевой ситуации, включающей говорящего, слушающего и высказывание говорящего, с высказыванием связаны самые разнообразные виды актов.( Дж.Сёрль )(5) Говорящий информирует слушающих либо вызывает у них раздражение или скуку. Он также осуществляет акты, состоящие в упоминании тех или иных лиц, мест и т. п. Кроме того, он высказывает утверждение или задаёт вопрос, докладывает, поздравляет или предупреждает, то есть совершает акт из числа тех, которые Остин назвал иллокутивными (6). Примерами английских глаголов, связанных с иллокутивными актами, являются: излагать, утверждать, описывать, предупреждать, замечать, просить, извинять, выражать одобрение, выражать сожаление.

Базисными видами иллокутивных актов являются следующие пять: репрезентативы (или ассертивы), директивы, комиссивы, экспрессивы и декларации. (Дж. Сёрль )(7).

Репрезентативы. Смысл, или цель, членов класса репрезентативов – в том, чтобы зафиксировать ответственность говорящего за сообщение, за истинность выражаемого суждения. Все элементы этого класса могут оцениваться по шкале, включающей истину и ложь.  Например . Вы также можете найти средства для успешной деловой встречи. Ассертивная цель состоит в том, чтобы сказать, как обстоят дела. Директивы. Они представляют собой попытки со стороны говорящего добиться того, чтобы слушающий нечто совершил.( просить, запрещать, советовать, упрашивать).

Например . Наши консультанты проконсультируют Вас по санаторно-курортное лечение. Комиссивы. Их цель в том, чтобы возложить на говорящего обязательство совершить некоторое будущее действие или следовать определённой линии поведения.

Например. Если вы хотите пойти в город , оставить вождения нас… Экспрессивы. Их цель – выразить психологическое состояние, задаваемое условием искренности относительно положения вещей, определённого в рамках пропозиционального содержания. (поблагодарить , поздравить , добро пожаловать , осуждаем).

Например . Приезжайте в отель Cape Panwa и будем рады приветствовать Вас на самом деле !Декларации. Осуществление какого-либо акта из этого класса устанавливает соответствие между пропозициональным содержанием и реальностью; успешное осуществление акта гарантирует действительное соответствие пропозиционального содержания реальности. Например. Чтобы обеспечить санитарную помощь, продолжает по возвращении домой , наши терапевты рады предложить по уходу за кожей диаграмм .Таким образом, проанализировав описанные выше типы иллокутивных актов, можно сказать следующее: 1) все пять видов речевых актов (декларации, репрезентативы, директивы, комиссивы, экспрессивы) встречаются в рекламных текстах туристического характера; 2) из рассмотренных нами примеров рекламных текстов наиболее распространёнными являются репрезентативы и директивы, т.к. онинаправлены на то, что вызвать определённую эмоциональную реакцию у получателей информации и побудить их к действиям; 3) чтобы рекламный текст был удачным и эффективным, следует придерживаться строгих правил организации сообщения и его лексического наполнения.

В заключение следует сказать, что целью дальнейшего исследования является рассмотрение того, какие  из типов наиболее характерны и удачны для рекламных текстов, насколько  иллокутивная цель в каждом рассматриваемом случае действительно совпадает с типом данного речевого акта.

ПРИМЕЧАНИЯ

 
1. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы, Москва, 2001. с.56  
2. Дурович А.П. Реклама в туризме, Минск, БГЭУ, 2001. с. 17  
3. Colley R.H. Defining Advertising Goals. N.Y.: Association of national Advertisers, 1990. p.135  
4. Ромат Е.В. Форма рекламного обращения// Маркетинг и реклама.-1997-№12. с.22  
5. Сёрль Дж. Иллокутивные акты. // Вопросы языкознания № 6, 1996. с.38  
6. Остин А. Теория иллокутивных актов. // Вопросы языкознания № 1, 1996. с.6  
7. Сёрль Дж. Иллокутивные акты. // Вопросы языкознания № 6, 1996. с.42


Информация о работе Психолингвистические аспекты туристического текста рекламного характера