НАЗНАЧЕНИЕ:
Аппаратура
управления стрелочными переводами
с пневмоприводом типа АУСП-1П предназначена
для перевода стрелок из кабины движущегося
локомотива на подземном рельсовом
транспорте шахт и рудников не опасных
по взрыву газа и пыли.
Данная
аппаратура может применяться для
управления вентиляционными дверьми.
Исполнение
– РН-1; Степень защиты – IР54
СОСТАВ
КОМПЛЕКТА ДЛЯ ОДНОГО СТРЕЛОЧНОГО ПЕРЕВОДА
С ПНЕВМОПРИВОДОМ:
-
устройство дистанционного перевода
стрелок с локомотива УДП в
составе:
пост
дистанционного управления ПДУ-2.................................................(поз.4).
передатчик
сигналов локомотивный ПСЛ-1-3..........................................(поз.5).
-
станция управления стрелочными
переводами с пневмоприводом
СУСП-1П в составе:
пневмопривод
с датчиками положения стрелочных
переводов ПП1........(поз.7).
шкаф
электропневмораспреелителя ШЭПР-1..........................................(поз.6).
блок
управления стрелочными переводами
БУПС-1П.............................(поз.2).
светофор
СФ-2ЖС двух сетовой (желтый, синий)....................................(поз.3).
устройство
приема сигналов, передаваемых с локомотива
УПС-1-3........(поз.1).
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ:
-
напряжение питания ПСЛ-1-3, БУПС-1П,
В пост.тока............................................275
-
напряжение питания ПДУ-2, УПС-1, ШЭПР-1,
СФ-2 СЖ, В, пост.тока......................24
-
давление воздуха в пневмосистеме,
МПА......................................................0,4-1,0
-
радиус уверенного управления, м..................................................................2,5-5,0
-
мощность передатчика, МВт, не
более.................................................................10
-
модуляция.......................................................................................................
ИКМ
-
чувствительность приёмного устройства,
мкВ..................................................... 0,5
-
время удержания команд управления
при срыве канала связи, с..........................
2
-
время задержки исполнения команды
от момента нажатия кнопки, с,
не более...... 1
-
уровни воздействия электромагнитного
поля на оператора не превышают:
по
электрической составляющей, В/А................................................................
50
по
магнитной составляющей,А/м.........................................................................5
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ:
-
местное управление приводом
стрелочного перевода от кнопочных
постов блока управления стрелками;
-
дистанционное управление приводом
стрелочного перевода из кабины
движущегося локомотива;
-
двухсветовая сигнализация положения
стрелочного перевода (стрелки);
-
дистанционное управление приводом
вентиляционной двери из кабины
движущегося локомотива;
УСЛОВИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ:
-
температура окружающей среды,
оС...........................от - 5 до + 35
-
относительная влажность воздуха при
35оС,%............................ 98
-
запыленность окружающего воздуха,
мг/м3...........................до 100
-
вибрация частотой 1-35 Гц, м/с²..................................................
4,9
СТРУКТУРА
ФОРМИРОВАНИЯ ЗАКАЗА:
Пример
условного обозначения аппаратуры управления
одним стрелочным переводом с пневмоприводом
с тремя светофорами:
АУСП-1-3-П
ТУ 3148-021-43540511-2007
|